Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first Matthew live Chapter 24 of 28 51 verse waypoints 51 commentary witnesses

Holy Scripture opened

Matthew 24 — Matthew 24

Connected primary witness
  • Connected ID: Matthew_24
  • Primary Witness Text: And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple. And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you. For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. All these are the beginning of sorrows. Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake. And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. And many false prophets shall rise, and shall deceive many. And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. When ...

Connected dataset overlay
  • Connected ID: Matthew_24
  • Chapter Blob Preview: And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple. And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell u...

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Matthew, written c. AD 50-60 for a primarily Jewish audience, is structured around five great discourse blocks — echoing the five books of Moses and presenting Jesus as the new and greater Moses, the fulfillment of the Torah rather than its abolition (5:17).

Matthew is the most OT-citation-dense Gospel (~65 explicit citations plus hundreds of allusions), consistently showing fulfillment of OT Scripture. Its opening genealogy (1:1-17) traces the Davidic-Abrahamic covenant line, establishing Jesus' legal right to the Messianic throne. Matthew's Sermon on the Mount (chs. 5-7) remains the most complete statement of Kingdom ethics in ancient literature.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

Matthew 24:1

Greek
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ⸂ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο⸃, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ·

Kai exelthon o Iesoys apo toy ieroy eporeyeto, kai proselthon oi mathetai aytoy epideixai ayto tas oikodomas toy ieroy·

KJV: And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.

AKJV: And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to show him the buildings of the temple.

ASV: And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.

YLT: And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,

Commentary WitnessMatthew 24:1
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:1

Quoted commentary witness

Christ foretells the destruction of the temple, Mat 24:1, Mat 24:2. His disciples inquire when and what shall be the sign of this destruction, Mat 24:3. Our Lord answers, and enumerates them - false Christs, Mat 24:5. Wars, famines, pestilences, and earthquakes, Mat 24:6-8. Persecution of his followers, Mat 24:9. Apostasy from the truth, Mat 24:10-13. General spread of the Gospel, Mat 24:14. He foretells the investment of the city by the Romans, Mat 24:15-18. The calamities of those times, Mat 24:19-22. Warns them against seduction by false prophets, Mat 24:23-26. The suddenness of these calamities, Mat 24:27, Mat 24:28. Total destruction of the Jewish polity, Mat 24:29-31. The whole illustrated by the parable of the fig-tree, Mat 24:32, Mat 24:33. The certainty of the event, though the time is concealed, Mat 24:34-36. Careless state of the people, Mat 24:37-41. The necessity of watchfulness and fidelity, illustrated by the parable of the two servants, one faithful, the other wicked, Mat 24:42-51 This chapter contains a prediction of the utter destruction of the city and temple of Jerusalem, and the subversion of the whole political constitution of the Jews; and is one of the most valuable portions of the new covenant Scriptures, with respect to the evidence which it furnishes of the truth of Christianity. Every thing which our Lord foretold should come on the temple, city, and people of the Jews, has been fulfilled in the most correct and astonishing manner; and witnessed by a writer who was present during the whole, who was himself a Jew, and is acknowledged to be an historian of indisputable veracity in all those transactions which concern the destruction of Jerusalem. Without having designed it, he has written a commentary on our Lord's words, and shown how every tittle was punctually fulfilled, though he knew nothing of the Scripture which contained this remarkable prophecy. His account will be frequently referred to in the course of these notes; as also the admirable work of Bishop Newton on the prophecies. Verse 1 And Jesus went out, and departed from, the temple - Or, And Jesus, going out of the temple, was going away. This is the arrangement of the words in several eminent manuscripts, versions, and fathers; and is much clearer than that in the common translation. The Jews say the temple was built of white and green-spotted marble. See Lightfoot. Josephus says the stones were white and strong; fifty feet long, twenty-four broad, and sixteen thick. Antiq. b. 15. c. xi. See Mar 13:1.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 24:1
  • Mat 24:2
  • Mat 24:3
  • Mat 24:5
  • Mat 24:6-8
  • Mat 24:9
  • Mat 24:10-13
  • Mat 24:14
  • Mat 24:15-18
  • Mat 24:19-22
  • Mat 24:23-26
  • Mat 24:27
  • Mat 24:28
  • Mat 24:29-31
  • Mat 24:32
  • Mat 24:33
  • Mat 24:34-36
  • Mat 24:37-41
  • Mat 24:42-51

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Newton
  • Jesus
  • Christs
  • Wars
  • Gospel
  • Romans
  • Jerusalem
  • Jews
  • Scriptures
  • Christianity
  • Jew
  • Or
  • And Jesus
  • See Lightfoot
  • Antiq

Exposition: Matthew 24:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:2

Greek
ὁ δὲ ⸀ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Οὐ βλέπετε ⸂ταῦτα πάντα⸃; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον ὃς οὐ καταλυθήσεται.

o de apokritheis eipen aytois· Oy blepete tayta panta; amen lego ymin, oy me aphethe ode lithos epi lithon os oy katalythesetai.

KJV: And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

AKJV: And Jesus said to them, See you not all these things? truly I say to you, There shall not be left here one stone on another, that shall not be thrown down. ¶

ASV: But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

YLT: and Jesus said to them, `Do ye not see all these? verily I say to you, There may not be left here a stone upon a stone, that shall not be thrown down.'

Commentary WitnessMatthew 24:2
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:2

Quoted commentary witness

Verse 2 See ye not all these things? - The common text, and many manuscripts, have ου βλεπετε, Do ye not see, or consider? But the negative particle is omitted by several excellent manuscripts, by the Coptic, Sahidic, Armenian, Ethiopic, Slavonic, Vulgate, and Itala versions, and by some of the primitive fathers, who all read it thus, see, or consider all these things. There shall not be left here one stone - These seem to have been the last words he spoke as he left the temple, into which he never afterwards entered; and, when he got to the mount of Olives, he renewed the discourse. From this mount, on which our Lord and his disciples now sat, the whole of the city, and particularly the temple, were clearly seen. This part of our Lord's prediction was fulfilled in the most literal manner. Josephus says, War, book vii. c. 1: "Caesar gave orders that they should now demolish the whole city and temple, τε πολιν απασαν και τον νεων κατασκεπτειν, except the three towers, Phaselus, Hippicus, and Mariamne, and a part of the western wall, and these were spared; but, for all the rest of the wall, it was laid so completely even with the ground, by those who dug it up to the foundation, that there was left nothing to make those that came thither believe it had ever been inhabited." Maimonides, a Jewish rabbin, in Tract. Taanith, c. 4, says, "That the very foundations of the temple were digged up, according to the Roman custom." His words are these: "On that ninth day of the month Ab, fatal for vengeance, the wicked Turnus Rufus, of the children of Edom, ploughed up the temple, and the places round about it, that the saying might be fulfilled, Zion shall be ploughed as a field." This Turnus, or rather Terentius Rufus, was left general of the army by Titus, with commission, as the Jews suppose, to destroy the city and the temple, as Josephus observes. The temple was destroyed, 1st. Justly; because of the sins of the Jews. 2dly. Mercifully; to take away from them the occasion of continuing in Judaism: and 3dly. Mysteriously; to show that the ancient sacrifices were abolished, and that the whole Jewish economy was brought to an end, and the Christian dispensation introduced.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Vulgate
  • Maimonides
  • Coptic
  • Sahidic
  • Armenian
  • Ethiopic
  • Slavonic
  • Olives
  • War
  • Phaselus
  • Hippicus
  • Mariamne
  • Tract
  • Taanith
  • Ab
  • Turnus Rufus
  • Edom
  • This Turnus
  • Terentius Rufus
  • Titus
  • Justly
  • Jews
  • Mercifully
  • Judaism
  • Mysteriously

Exposition: Matthew 24:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:3

Greek
Καθημένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ Ὄρους τῶν Ἐλαιῶν προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ κατʼ ἰδίαν λέγοντες· Εἰπὸν ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας ⸀καὶ συντελείας τοῦ αἰῶνος.

Kathemenoy de aytoy epi toy Oroys ton Elaion proselthon ayto oi mathetai kat idian legontes· Eipon emin pote tayta estai, kai ti to semeion tes ses paroysias kai synteleias toy aionos.

KJV: And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

AKJV: And as he sat on the mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of your coming, and of the end of the world?

ASV: And as he sat on the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

YLT: And when he is sitting on the mount of the Olives, the disciples came near to him by himself, saying, `Tell us, when shall these be? and what is the sign of thy presence, and of the full end of the age?'

Commentary WitnessMatthew 24:3
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:3

Quoted commentary witness

Verse 3 Tell us, when shall these things be? - There appear to be three questions asked here by the disciples. 1st. When shall these things be? viz. the destruction of the city, temple, and Jewish state. 2dly. What shall be the sign of thy coming? viz. to execute these judgments upon them, and to establish thy own Church: and 3dly. When shall this world end? When wilt thou come to judge the quick and the dead? But there are some who maintain that these are but three parts of the same question, and that our Lord's answers only refer to the destruction of the Jewish state, and that nothing is spoken here concerning the Last or judgment day. End of the world - Του αιωνος; or, of the age, viz. the Jewish economy, which is a frequent accommodated meaning of the word Αιων, the proper meaning of which is, as Aristotle (De Caelo) observes, Eternal. Αιων, quasi αει ων continual being: and no words can more forcibly point out eternity than these. See the note on Gen 21:33.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Gen 21:33

Named authorities or texts detected in the witness

  • Aristotle
  • Church
  • Eternal

Exposition: Matthew 24:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:4

Greek
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ·

kai apokritheis o Iesoys eipen aytois· Blepete me tis ymas planese·

KJV: And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.

AKJV: And Jesus answered and said to them, Take heed that no man deceive you.

ASV: And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.

YLT: And Jesus answering said to them, `Take heed that no one may lead you astray,

Commentary WitnessMatthew 24:4
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:4

Quoted commentary witness

Verse 4 Take heed that no man deceive you - The world is full of deceivers, and it is only by taking heed to the counsel of Christ that even his followers can escape being ruined by them. From this to Mat 24:31, our Lord mentions the signs which should precede his coming. The First sign is false Christs.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 24:31

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christs

Exposition: Matthew 24:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:5

Greek
πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες· Ἐγώ εἰμι ὁ χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.

polloi gar eleysontai epi to onomati moy legontes· Ego eimi o christos, kai polloys planesoysin.

KJV: For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

AKJV: For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

ASV: For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.

YLT: for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,

Commentary WitnessMatthew 24:5
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:5

Quoted commentary witness

Verse 5 For many shall come in my name - 1. Josephus says, (War, b. ii. c. 13), that there were many who, pretending to Divine inspiration, deceived the people, leading out numbers of them to the desert, pretending that God would there show them the signs of liberty, meaning redemption from the Roman power: and that an Egyptian false prophet led 30,000 men into the desert, who were almost all cut off by Felix. See Act 21:38. It was a just judgment for God to deliver up that people into the hands of false Christs who had rejected the true one. Soon after our Lord's crucifixion, Simon Magus appeared, and persuaded the people of Samaria that he was the great power of God, Act 8:9, Act 8:10; and boasted among the Jews that he was the son of God. 2. Of the same stamp and character was also Dositheus, the Samaritan, who pretended that he was the Christ foretold by Moses. 3. About twelve years after the death of our Lord, when Cuspius Fadus was procurator of Judea, arose an impostor of the name of Theudas, who said he was a prophet, and persuaded a great multitude to follow him with their best effects to the river Jordan, which he promised to divide for their passage; and saying these things, says Josephus, he deceived many: almost the very words of our Lord. 4. A few years afterwards, under the reign of Nero, while Felix was procurator of Judea, impostors of this stamp were so frequent that some were taken and killed almost every day. Josephus. Ant. b. xx. c. 4. and 7. The Second sign, wars and commotions.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 21:38
  • Act 8:9
  • Act 8:10

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Moses
  • War
  • Felix
  • Dositheus
  • Samaritan
  • Lord
  • Judea
  • Theudas
  • Jordan
  • Nero
  • Ant

Exposition: Matthew 24:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:6

Greek
μελλήσετε δὲ ἀκούειν πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων· ὁρᾶτε, μὴ θροεῖσθε· δεῖ ⸀γὰρ γενέσθαι, ἀλλʼ οὔπω ἐστὶν τὸ τέλος.

mellesete de akoyein polemoys kai akoas polemon· orate, me throeisthe· dei gar genesthai, all oypo estin to telos.

KJV: And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

AKJV: And you shall hear of wars and rumors of wars: see that you be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

ASV: And ye shall hear of wars and rumors of wars; see that ye be not troubled: for these things must needs come to pass; but the end is not yet.

YLT: and ye shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoveth all these to come to pass, but the end is not yet.

Commentary WitnessMatthew 24:6
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:6

Quoted commentary witness

Verse 6 The next signs given by our Lord are wars and rumors of wars, etc. - These may be seen in Josephus, Ant. b. xviii. c. 9; War, b. ii. c. 10; especially as to the rumors of wars, when Caligula ordered his statue to be set up in the temple of God, which the Jews having refused, had every reason to expect a war with the Romans, and were in such consternation on the occasion that they even neglected to till their land.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Ant
  • War
  • Romans

Exposition: Matthew 24:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:7

Greek
ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶ ἔσονται ⸀λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους·

egerthesetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian, kai esontai limoi kai seismoi kata topoys·

KJV: For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

AKJV: For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

ASV: For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in divers places.

YLT: `For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places;

Commentary Witness (Generated)Matthew 24:7
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 24:7

Generated editorial synthesis

Matthew 24:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 24:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 24:7

Exposition: Matthew 24:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:8

Greek
πάντα δὲ ταῦτα ἀρχὴ ὠδίνων.

panta de tayta arche odinon.

KJV: All these are the beginning of sorrows.

AKJV: All these are the beginning of sorrows.

ASV: But all these things are the beginning of travail.

YLT: and all these are the beginning of sorrows;

Commentary WitnessMatthew 24:8
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:8

Quoted commentary witness

Verse 8 All these are the beginning of sorrows - Ωδινων, travailing pains. The whole land of Judea is represented under the notion of a woman in grievous travail; but our Lord intimates, that all that had already been mentioned were only the first pangs and throes, and nothing in comparison of that hard and death-bringing labor, which should afterwards take place. From the calamities of the nation in general, our Lord passes to those of the Christians; and, indeed, the sufferings of his followers were often occasioned by the judgments sent upon the land, as the poor Christians were charged with being the cause of these national calamities, and were cruelly persecuted on that account.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christians

Exposition: Matthew 24:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'All these are the beginning of sorrows.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:9

Greek
Τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου.

Tote paradosoysin ymas eis thlipsin kai apoktenoysin ymas, kai esesthe misoymenoi ypo panton ton ethnon dia to onoma moy.

KJV: Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.

AKJV: Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and you shall be hated of all nations for my name’s sake.

ASV: Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name’s sake.

YLT: then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and ye shall be hated by all the nations because of my name;

Commentary WitnessMatthew 24:9
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:9

Quoted commentary witness

Verse 9 Then shall they deliver you up to be afflicted - Rather, Then they will deliver you up to affliction, εις θλιψιν. By a bold figure of speech, affliction is here personified. They are to be delivered into affliction's own hand, to be harassed by all the modes of inventive torture. Ye shall be hated of all nations - Both Jew and Gentile will unite in persecuting and tormenting you. Perhaps παντων των εθνων means all the Gentiles, as in the parallel places in Mar 13:9-11, and in Luk 21:12-15, the Jewish persecution is mentioned distinctly. Ye shall be delivered up to Councils and be beaten in Synagogues, and ye shall stand before governors and kings for my name's sake - be not anxiously careful beforehand what ye shall speak - for ye are not the speakers, but the Holy Spirit will speak by you - I will give you utterance and wisdom, which all your adversaries shall not be able to contradict or resist. We need go no farther than the Acts of the Apostles for the completion of these particulars. Some were delivered to councils, as Peter and John, Act 4:5. Some were brought before rulers and kings, as Paul before Gallio, Act 18:12, before Felix, Acts 24, before Festus and Agrippa, Acts 25. Some had utterance and wisdom which their adversaries were not able to resist: so Stephen, Act 6:10, and Paul, who made even Felix himself tremble, Act 24:25. Some were imprisoned, as Peter and John, Act 4:3. Some were beaten, as Paul and Silas, Act 16:23. Some were put to death, as Stephen, Act 7:59, and James the brother of John, Act 12:2. But if we look beyond the book of the Acts of the Apostles, to the bloody persecutions under Nero, we shall find these predictions still more amply fulfilled: in these, numberless Christians fell, besides those two champions of the faith Peter and Paul. And it was, as says Tertullian, nominis praelium, a war against the very name of Christ; for he who was called Christian had committed crime enough, in bearing the name, to be put to death. So true were our Savior's words, that they should be hated of all men for his Name's sake. But they were not only to be hated by the Gentiles, but they were to be betrayed by apostates.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 4:5
  • Act 18:12
  • Act 6:10
  • Act 24:25
  • Act 4:3
  • Act 16:23
  • Act 7:59
  • Act 12:2

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Rather
  • Gentiles
  • Synagogues
  • John
  • Gallio
  • Felix
  • Agrippa
  • Stephen
  • Paul
  • Silas
  • Apostles
  • Nero
  • Tertullian
  • Christ

Exposition: Matthew 24:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:10

Greek
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·

kai tote skandalisthesontai polloi kai alleloys paradosoysin kai misesoysin alleloys·

KJV: And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

AKJV: And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

ASV: And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.

YLT: and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.

Commentary WitnessMatthew 24:10
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:10

Quoted commentary witness

Verse 10 Then shall many be offended, and shall betray one another - To illustrate this point, one sentence out of Tacitus (Annal. l. xv). will be sufficient, who, speaking of the persecution under Nero, says, At first several were seized, who confessed, and then by Their Discovery a great multitude of others were convicted and executed.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Annal
  • Nero

Exposition: Matthew 24:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:11

Greek
καὶ πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς·

kai polloi pseydoprophetai egerthesontai kai planesoysin polloys·

KJV: And many false prophets shall rise, and shall deceive many.

AKJV: And many false prophets shall rise, and shall deceive many.

ASV: And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.

YLT: `And many false prophets shall arise, and shall lead many astray;

Commentary WitnessMatthew 24:11
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:11

Quoted commentary witness

Verse 11 False prophets - Also were to be raised up; such as Simon Magus and his followers; and the false apostles complained of by St. Paul, 2Cor 11:13, who were deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. Such also were Hymeneus and Philetus, 2Tim 2:17, 2Tim 2:18.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • 2Cor 11:13
  • 2Tim 2:17
  • 2Tim 2:18

Named authorities or texts detected in the witness

  • St
  • Paul
  • Christ
  • Philetus

Exposition: Matthew 24:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And many false prophets shall rise, and shall deceive many.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:12

Greek
καὶ διὰ τὸ πληθυνθῆναι τὴν ἀνομίαν ψυγήσεται ἡ ἀγάπη τῶν πολλῶν.

kai dia to plethynthenai ten anomian psygesetai e agape ton pollon.

KJV: And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

AKJV: And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

ASV: And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.

YLT: and because of the abounding of the lawlessness, the love of the many shall become cold;

Commentary WitnessMatthew 24:12
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:12

Quoted commentary witness

Verse 12 The love of many shall wax cold - By reason of these trials and persecutions from without, and those apostasies and false prophets from within, the love of many to Christ and his doctrine, and to one another, shall grow cold. Some openly deserting the faith, as Mat 24:10; others corrupting it, as Mat 24:11; and others growing indifferent about it, Mat 24:12. Even at this early period there seems to have been a very considerable defection in several Christian Churches; see Gal 3:1-4; 2Thes 3:1, etc.; 2Tim 1:15.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 24:10
  • Mat 24:11
  • Mat 24:12
  • Gal 3:1-4
  • 2Tim 1:15

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christian Churches

Exposition: Matthew 24:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:13

Greek
ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.

o de ypomeinas eis telos oytos sothesetai.

KJV: But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

AKJV: But he that shall endure to the end, the same shall be saved.

ASV: But he that endureth to the end, the same shall be saved.

YLT: but he who did endure to the end, he shall be saved;

Commentary WitnessMatthew 24:13
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:13

Quoted commentary witness

Verse 13 But he that shall endure - The persecutions that shall come - unto the end; to the destruction of the Jewish polity, without growing cold or apostatizing - shall be saved, shall be delivered in all imminent dangers, and have his soul at last brought to an eternal glory. It is very remarkable that not a single Christian perished in the destruction of Jerusalem, though there were many there when Cestius Gallus invested the city; and, had he persevered in the siege, he would soon have rendered himself master of it; but, when he unexpectedly and unaccountably raised the siege, the Christians took that opportunity to escape. See Eusebius, Hist. Eccles lib. iii. c. 5, and Mr. Reading's note there; and see the note here on Mat 24:20 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 24:20

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jerusalem
  • See Eusebius
  • Hist
  • Mr

Exposition: Matthew 24:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:14

Greek
καὶ κηρυχθήσεται τοῦτο τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας ἐν ὅλῃ τῇ οἰκουμένῃ εἰς μαρτύριον πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν, καὶ τότε ἥξει τὸ τέλος.

kai kerychthesetai toyto to eyaggelion tes basileias en ole te oikoymene eis martyrion pasin tois ethnesin, kai tote exei to telos.

KJV: And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

AKJV: And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness to all nations; and then shall the end come.

ASV: And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

YLT: and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

Commentary WitnessMatthew 24:14
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:14

Quoted commentary witness

Verse 14 And this Gospel of the kingdom shall be preached in all the world - But, notwithstanding these persecutions, there should be a universal publication of the glad tidings of the kingdom, for a testimony to all nations. God would have the iniquity of the Jews published every where, before the heavy stroke of his judgments should fall upon them; that all mankind, as it were, might be brought as witnesses against their cruelty and obstinacy in crucifying and rejecting the Lord Jesus. In all the world, εν ολη τη οικουμενη. Perhaps no more is meant here than the Roman empire; for it is beyond controversy that πασαν την οικουμενην, Luk 2:1, means no more than the whole Roman empire: as a decree for taxation or enrolment from Augustus Caesar could have no influence but in the Roman dominions; but see on Luk 2:1 (note). Tacitus informs us, Annal. l. xv., that, as early as the reign of Nero, the Christians were grown so numerous at Rome as to excite the jealousy of the government; and in other parts they were in proportion. However, we are under no necessity to restrain the phrase to the Roman empire, as, previously to the destruction of Jerusalem, the Gospel was not only preached in the lesser Asia, and Greece, and Italy, the greatest theatres of action then in the world; but was likewise propagated as far north as Scythia; as far south as Ethiopia; as far east as Parthia and India; and as far west as Spain and Britain. On this point, Bishop Newton goes on to say, That there is some probability that the Gospel was preached in the British nations by St. Simon the apostle; that there is much greater probability that it was preached here by St. Paul; and that there is an absolute certainty that it was planted here in the times of the apostles, before the destruction of Jerusalem. See his proofs. Dissert. vol. ii. p. 235, 236. edit. 1758. St. Paul himself speaks, Col 1:6, Col 1:23, of the Gospel's being come into All The World, and preached To Every Creature under heaven. And in his Epistle to the Romans, Rom 10:18, he very elegantly applies to the lights of the Church, what the psalmist said of the lights of heaven. Their sound went into All The Earth, and their words unto the End of the World. What but the wisdom of God could foretell this? and what but the power of God could accomplish it? Then shall the end come - When this general publication of the Gospel shall have taken place, then a period shall be put to the whole Jewish economy, by the utter destruction of their city and temple.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Col 1:6
  • Col 1:23
  • Rom 10:18

Named authorities or texts detected in the witness

  • Newton
  • Jesus
  • But
  • Lord Jesus
  • Annal
  • Nero
  • However
  • Jerusalem
  • Asia
  • Greece
  • Italy
  • Scythia
  • Ethiopia
  • India
  • Britain
  • St
  • Paul
  • Dissert
  • All The World
  • Romans
  • Church
  • All The Earth
  • World

Exposition: Matthew 24:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:15

Greek
Ὅταν οὖν ἴδητε τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως τὸ ῥηθὲν διὰ Δανιὴλ τοῦ προφήτου ⸀ἑστὸς ἐν τόπῳ ἁγίῳ, ὁ ἀναγινώσκων νοείτω,

Otan oyn idete to bdelygma tes eremoseos to rethen dia Daniel toy prophetoy estos en topo agio, o anaginoskon noeito,

KJV: When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

AKJV: When you therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoever reads, let him understand:)

ASV: When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),

YLT: `Whenever, therefore, ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe)

Commentary WitnessMatthew 24:15
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:15

Quoted commentary witness

Verse 15 The abomination of desolation, spoken of by Daniel - This abomination of desolation, St. Luke, (Luk 21:20, Luk 21:21), refers to the Roman army; and this abomination standing in the holy place is the Roman army besieging Jerusalem; this, our Lord says, is what was spoken of by Daniel the prophet, in the ninth and eleventh chapters of his prophecy; and so let every one who reads these prophecies understand them; and in reference to this very event they are understood by the rabbins. The Roman army is called an abomination, for its ensigns and images, which were so to the Jews. Josephus says, (War, b. vi. chap. 6), the Romans brought their ensigns into the temple, and placed them over against the eastern gate, and sacrificed to them there. The Roman army is therefore fitly called the abomination, and the abomination which maketh desolate, as it was to desolate and lay waste Jerusalem; and this army besieging Jerusalem is called by St. Mark, Mar 13:14, standing where it ought not, that is, as in the text here, the holy place; as not only the city, but a considerable compass of ground about it, was deemed holy, and consequently no profane persons should stand on it.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • St
  • Luke
  • Jerusalem
  • Jews
  • War
  • Mark

Exposition: Matthew 24:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:16

Greek
τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν ⸀ἐπὶ τὰ ὄρη,

tote oi en te Ioydaia pheygetosan epi ta ore,

KJV: Then let them which be in Judea flee into the mountains:

AKJV: Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

ASV: then let them that are in Judæa flee unto the mountains:

YLT: then those in Judea--let them flee to the mounts;

Commentary WitnessMatthew 24:16
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:16

Quoted commentary witness

Verse 16 Then let them which be in Judea flee into the mountains - This counsel was remembered and wisely followed by the Christians afterwards. Eusebius and Epiphanius say, that at this juncture, after Cestius Gallus had raised the siege, and Vespasian was approaching with his army, all who believed in Christ left Jerusalem and fled to Pella, and other places beyond the river Jordan; and so they all marvellously escaped the general shipwreck of their country: not one of them perished. See on Mat 24:13 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 24:13

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pella
  • Jordan

Exposition: Matthew 24:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then let them which be in Judea flee into the mountains:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:17

Greek
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ ⸀καταβάτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ,

o epi toy domatos me katabato arai ta ek tes oikias aytoy,

KJV: Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:

AKJV: Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:

ASV: let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:

YLT: he on the house-top--let him not come down to take up any thing out of his house;

Commentary WitnessMatthew 24:17
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:17

Quoted commentary witness

Verse 17 Let him which is on the house top - The houses of the Jews, as well as those of the ancient Greeks and Romans, were flat-roofed, and had stairs on the outside, by which persons might ascend and descend without coming into the house. In the eastern walled cities, these flat-roofed houses usually formed continued terraces from one end of the city to the other; which terraces terminated at the gates. He, therefore, who is walking on the house top, let him not come down to take any thing out of his house; but let him instantly pursue his course along the tops of the houses, and escape out at the city gate as fast as he can. Any thing - Instead of τι, any thing, we should read τα, the things; which reading is supported by all the best MSS., versions, and fathers.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jews
  • Romans
  • He

Exposition: Matthew 24:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:18

Greek
καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ μὴ ἐπιστρεψάτω ὀπίσω ἆραι ⸂τὸ ἱμάτιον⸃ αὐτοῦ.

kai o en to agro me epistrepsato opiso arai to imation aytoy.

KJV: Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

AKJV: Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

ASV: and let him that is in the field not return back to take his cloak.

YLT: and he in the field--let him not turn back to take his garments.

Commentary WitnessMatthew 24:18
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:18

Quoted commentary witness

Verse 18 Neither let him which is in the field return back - Because when once the army of the Romans sits down before the city, there shall be no more any possibility of escape, as they shall never remove till Jerusalem be destroyed.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 24:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Neither let him which is in the field return back to take his clothes.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:19

Greek
οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.

oyai de tais en gastri echoysais kai tais thelazoysais en ekeinais tais emerais.

KJV: And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

AKJV: And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

ASV: But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

YLT: `And woe to those with child, and to those giving suck in those days;

Commentary WitnessMatthew 24:19
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:19

Quoted commentary witness

Verse 19 And wo unto them (alas! for them) that are with child, etc. - For such persons are not in a condition to make their escape; neither can they bear the miseries of the siege. Josephus says the houses were full of women and children that perished by the famine; and that the mothers snatched the food even out of their own children's mouths. See War, b. v. c. 10. But he relates a more horrid story than this, of one Mary, the daughter of Eliezar, illustrious for her family and riches, who, being stripped and plundered of all her goods and provisions by the soldiers, in hunger, rage, and despair, killed and boiled her own sucking child, and had eaten one half of him before it was discovered. This shocking story is told, War, b. vi. c. 3, with several circumstances of aggravation.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • See War
  • Mary
  • Eliezar
  • War

Exposition: Matthew 24:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:20

Greek
προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται ἡ φυγὴ ὑμῶν χειμῶνος μηδὲ σαββάτῳ·

proseychesthe de ina me genetai e phyge ymon cheimonos mede sabbato·

KJV: But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:

AKJV: But pray you that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:

ASV: And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath:

YLT: and pray ye that your flight may not be in winter, nor on a sabbath;

Commentary WitnessMatthew 24:20
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:20

Quoted commentary witness

Verse 20 But pray ye that your flight be not in the winter - For the hardness of the season, the badness of the roads, the shortness of the days, and the length of the nights, will all be great impediments to your flight. Rabbi Tanchum observes, "that the favor of God was particularly manifested in the destruction of the first temple, in not obliging the Jews to go out in the winter, but in the summer." See the place in Lightfoot. Neither on the Sabbath-day - That you may not raise the indignation of the Jews by travelling on that day, and so suffer that death out of the city which you had endeavored to escape from within. Besides, on the Sabbath-days the Jews not only kept within doors, but the gates of all the cities and towns in every place were kept shut and barred; so that their flight should be on a Sabbath, they could not expect admission into any place of security in the land. Our Lord had ordered his followers to make their escape from Jerusalem when they should see it encompassed with armies; but how could this be done? God took care to provide amply for this. In the twelfth year of Nero, Cestius Gallus, the president of Syria, came against Jerusalem with a powerful army. He might, says Josephus, War, b. ii. c. 19, have assaulted and taken the city, and thereby put an end to the war; but without any just reason, and contrary to the expectation of all, he raised the siege and departed. Josephus remarks, that after Cestius Gallus had raised the siege, "many of the principal Jewish people, πολλοι των επιφανων Ιουδαιων, forsook the city, as men do a sinking ship." Vespasian was deputed in the room of Cestius Gallus, who, having subdued all the country, prepared to besiege Jerusalem, and invested it on every side. But the news of Nero's death, and soon after that of Galba, and the disturbances that followed, and the civil wars between Otho and Vitellius, held Vespasian and his son Titus in suspense. Thus the city was not actually besieged in form till after Vespasian was confirmed in the empire, and Titus was appointed to command the forces in Judea. It was in those incidental delays that the Christians, and indeed several others, provided for their own safety, by flight. In Luk 19:43, our Lord says of Jerusalem, Thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side. Accordingly, Titus, having made several assaults without success, resolved to surround the city with a wall, which was, with incredible speed, completed in three days! The wall was thirty-nine furlongs in length, and was strengthened with thirteen forts at proper distances, so that all hope of safety was cut off; none could make his escape from the city, and no provisions could be brought into it. See Josephus, War, book v. c. 12.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Josephus
  • Ray
  • Lightfoot
  • Besides
  • Sabbath
  • Nero
  • Cestius Gallus
  • Syria
  • War
  • Jerusalem
  • Galba
  • Vitellius
  • Judea
  • Christians
  • Accordingly
  • Titus
  • See Josephus

Exposition: Matthew 24:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:21

Greek
ἔσται γὰρ τότε θλῖψις μεγάλη οἵα οὐ γέγονεν ἀπʼ ἀρχῆς κόσμου ἕως τοῦ νῦν οὐδʼ οὐ μὴ γένηται.

estai gar tote thlipsis megale oia oy gegonen ap arches kosmoy eos toy nyn oyd oy me genetai.

KJV: For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

AKJV: For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

ASV: for then shall be great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, no, nor ever shall be.

YLT: for there shall be then great tribulation, such as was not from the beginning of the world till now, no, nor may be.

Commentary WitnessMatthew 24:21
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:21

Quoted commentary witness

Verse 21 For then shall be great tribulation - No history can furnish us with a parallel to the calamities and miseries of the Jews: - rapine, murder, famine, and pestilence within: fire and sword, and all the horrors of war, without. Our Lord wept at the foresight of these calamities; and it is almost impossible for any humane person to read the relation of them in Josephus without weeping also. St. Luke, Luk 21:22, calls these the days of vengeance, that all things which were written might be fulfilled. 1. These were the days in which all the calamities predicted by Moses, Joel, Daniel, and other prophets, as well as those predicted by our Savior, met in one common center, and were fulfilled in the most terrible manner on that generation. 2. These were the days of vengeance in another sense, as if God's judgments had certain periods and revolutions; for it is remarkable that the temple was burned by the Romans in the same month, and on the same day of the month, on which it had been burned by the Babylonians. See Josephus, War, b. vi. c. 4.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Moses
  • Jews
  • St
  • Luke
  • Joel
  • Daniel
  • Savior
  • Babylonians
  • See Josephus
  • War

Exposition: Matthew 24:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:22

Greek
καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι.

kai ei me ekolobothesan ai emerai ekeinai, oyk an esothe pasa sarx· dia de toys eklektoys kolobothesontai ai emerai ekeinai.

KJV: And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.

AKJV: And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.

ASV: And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.

YLT: And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.

Commentary WitnessMatthew 24:22
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:22

Quoted commentary witness

Verse 22 Except those days should be shortened - Josephus computes the number of those who perished in the siege at eleven hundred thousand, besides those who were slain in other places, War, b. vi. c. 9; and if the Romans had gone on destroying in this manner, the whole nation of the Jews would, in a short time, have been entirely extirpated; but, for the sake of the elect, the Jews, that they might not be utterly destroyed, and for the Christians particularly, the days were shortened. These, partly through the fury of the zealots on one hand, and the hatred of the Romans on the other; and partly through the difficulty of subsisting in the mountains without houses or provisions, would in all probability have been all destroyed, either by the sword or famine, if the days had not been shortened. The besieged themselves helped to shorten those days by their divisions and mutual slaughters; and by fatally deserting their strong holds, where they never could have been subdued, but by famine alone. So well fortified was Jerusalem, and so well provided to stand a siege, that the enemy without could not have prevailed, had it not been for the factions and seditions within. When Titus was viewing the fortifications after the taking of the city, he could not help ascribing his success to God. "We have fought," said he, "with God on our side; and it is God who pulled the Jews out of these strong holds: for what could machines or the hands of men avail against such towers as these?" War, b. vi. c. 9.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Josephus
  • War
  • Jews
  • These
  • Jerusalem

Exposition: Matthew 24:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:23

Greek
τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ· Ἰδοὺ ὧδε ὁ χριστός, ἤ· Ὧδε, μὴ πιστεύσητε·

tote ean tis ymin eipe· Idoy ode o christos, e· Ode, me pisteysete·

KJV: Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

AKJV: Then if any man shall say to you, See, here is Christ, or there; believe it not.

ASV: Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.

YLT: `Then if any one may say to you, Lo, here is the Christ! or here! ye may not believe;

Commentary WitnessMatthew 24:23
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:23

Quoted commentary witness

Verse 23 Then if any man shall say unto you, Lo here is Christ - Our Lord had cautioned his disciples against false Christs and prophets before, Mat 24:11; but he seems here to intimate that there would be especial need to attend to this caution about the time of the siege. And in fact many such impostors did arise about that time, promising deliverance from God; and the lower the Jews were reduced, the more disposed they were to listen to such deceivers. Like a man drowning, they were willing to catch even at a straw, while there was any prospect of being saved. But as it was to little purpose for a man to take upon him the character of the Christ, without miracles to avouch his Divine mission, so it was the common artifice of these impostors to show signs and wonders, σημεια και τερατα; the very words used by Christ in this prophecy, and by Josephus in his history: Ant. b. xx. c. 7. Among these Simon Magus, and Dositheus, mentioned before; and Barcocab, who, St. Jerome says, pretended to vomit flames. And it is certain these and some others were so dexterous in imitating miraculous works that they deceived many; and such were their works, that if the elect, the chosen persons, the Christians, had not had the fullest evidence of the truth of Christ's mission and miracles, they must have been deceived too: but, having had these proofs, they could not possibly be deceived by these impostors. This is simply the meaning of this place; and it is truly astonishing that it should be brought as a proof for the doctrine (whether true or false is at present out of the question) of the necessary and eternal perseverance of the saints! How abundant the Jews were in magic, divination, sorcery, incantation, etc., see proved by Dr. Lightfoot on this place.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 24:11

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Christ
  • Ant
  • Simon Magus
  • Dositheus
  • Barcocab
  • St
  • Christians
  • Dr

Exposition: Matthew 24:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:24

Greek
ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται, καὶ δώσουσιν σημεῖα μεγάλα καὶ τέρατα ὥστε ⸀πλανῆσαι εἰ δυνατὸν καὶ τοὺς ἐκλεκτούς·

egerthesontai gar pseydochristoi kai pseydoprophetai, kai dosoysin semeia megala kai terata oste planesai ei dynaton kai toys eklektoys·

KJV: For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.

AKJV: For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so that, if it were possible, they shall deceive the very elect.

ASV: For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.

YLT: for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen.

Commentary Witness (Generated)Matthew 24:24
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 24:24

Generated editorial synthesis

Matthew 24:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 24:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 24:24

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christs

Exposition: Matthew 24:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:25

Greek
ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν.

idoy proeireka ymin.

KJV: Behold, I have told you before.

AKJV: Behold, I have told you before.

ASV: Behold, I have told you beforehand.

YLT: Lo, I did tell you beforehand.

Commentary Witness (Generated)Matthew 24:25
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 24:25

Generated editorial synthesis

Matthew 24:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Behold, I have told you before.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 24:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 24:25

Named authorities or texts detected in the witness

  • Behold

Exposition: Matthew 24:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Behold, I have told you before.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:26

Greek
ἐὰν οὖν εἴπωσιν ὑμῖν· Ἰδοὺ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐστίν, μὴ ἐξέλθητε· Ἰδοὺ ἐν τοῖς ταμείοις, μὴ πιστεύσητε·

ean oyn eiposin ymin· Idoy en te eremo estin, me exelthete· Idoy en tois tameiois, me pisteysete·

KJV: Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

AKJV: Why if they shall say to you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

ASV: If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe it not.

YLT: `If therefore they may say to you, Lo, in the wilderness he is, ye may not go forth; lo, in the inner chambers, ye may not believe;

Commentary WitnessMatthew 24:26
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:26

Quoted commentary witness

Verse 26 If they shall say unto you, Behold, he is in the desert - Is it not worthy of remark that our Lord not only foretold the appearance of these impostors, but also the manner and circumstances of their conduct? Some he mentions as appearing in the desert. Josephus says, Ant. b. xx. c. 7, and War, book ii. c. 13: That many impostors and cheats persuaded the people to follow them to the desert, promising to show them signs and wonders done by the providence of God, is well attested. An Egyptian false prophet, mentioned by Josephus, Ant. b. xx. c. 7, and in the Acts, Act 21:38, led out into the Desert four thousand men, who were murderers, but these were all taken or destroyed by Felix. Another promised salvation to the people, if they would follow him to the Desert, and he was destroyed by Festus, Ant. b. xx. c. 7. Also, one Jonathan, a weaver, persuaded a number to follow him to the Desert, but he was taken and burnt alive by Vespasian. See War, b. vii. c. 11. As some conducted their deluded followers to the Desert, so did others to the secret chambers. Josephus mentions a false prophet, War, b. vi. c. 5, who declared to the people in the city, that God commanded them to go up into the temple, and there they should receive the signs of deliverance. A multitude of men, women, and children, went up accordingly; but, instead of deliverance, the place was set on fire by the Romans, and 6,000 perished miserably in the flames, or in attempting to escape them.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 21:38

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Josephus
  • Jonathan
  • Behold
  • Ant
  • War
  • Acts
  • Felix
  • Desert
  • Festus
  • Also
  • Vespasian
  • See War
  • Romans

Exposition: Matthew 24:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:27

Greek
ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν, οὕτως ⸀ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·

osper gar e astrape exerchetai apo anatolon kai phainetai eos dysmon, oytos estai e paroysia toy yioy toy anthropoy·

KJV: For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.

AKJV: For as the lightning comes out of the east, and shines even to the west; so shall also the coming of the Son of man be.

ASV: For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.

YLT: for as the lightning doth come forth from the east, and doth appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man;

Commentary WitnessMatthew 24:27
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:27

Quoted commentary witness

Verse 27 For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west - It is worthy of remark that our Lord, in the most particular manner, points out the very march of the Roman army: they entered into Judea on the East, and carried on their conquest Westward, as if not only the extensiveness of the ruin, but the very route which the army would take, were intended in the comparison of the lightning issuing from the east, and shining to the west.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord
  • East
  • Westward

Exposition: Matthew 24:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:28

Greek
⸀ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί.

opoy ean e to ptoma, ekei synachthesontai oi aetoi.

KJV: For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

AKJV: For wherever the carcass is, there will the eagles be gathered together. ¶

ASV: Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

YLT: for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together.

Commentary WitnessMatthew 24:28
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:28

Quoted commentary witness

Verse 28 For wheresoever the carcass is - Πτωμα, the dead carcass. The Jewish nation, which was morally and judicially dead. There will the eagles - The Roman armies, called so partly from their strength and fierceness, and partly from the figure of these animals which was always wrought on their ensigns, or even in brass, placed on the tops of their ensign-staves. It is remarkable that the Roman fury pursued these wretched men wheresoever they were found. They were a dead carcass doomed to be devoured; and the Roman eagles were the commissioned devourers. See the pitiful account in Josephus, War, b. vii. c. 2, 3, 6, 9, 10, and 11.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • War

Exposition: Matthew 24:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:29

Greek
Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς, καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.

Eytheos de meta ten thlipsin ton emeron ekeinon o elios skotisthesetai, kai e selene oy dosei to pheggos aytes, kai oi asteres pesoyntai apo toy oyranoy, kai ai dynameis ton oyranon saleythesontai.

KJV: Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

AKJV: Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

ASV: But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

YLT: `And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from the heaven, and the powers of the heavens shall be shaken;

Commentary WitnessMatthew 24:29
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:29

Quoted commentary witness

Verse 29 Immediately after the tribulation, etc. - Commentators generally understand this, and what follows, of the end of the world and Christ's coming to judgment: but the word immediately shows that our Lord is not speaking of any distant event, but of something immediately consequent on calamities already predicted: and that must be the destruction of Jerusalem. "The Jewish heaven shall perish, and the sun and moon of its glory and happiness shall be darkened - brought to nothing. The sun is the religion of the Church; the moon is the government of the state; and the stars are the judges and doctors of both. Compare Isa 13:10; Eze 32:7, Eze 32:8, etc." Lightfoot. In the prophetic language, great commotions upon earth are often represented under the notion of commotions and changes in the heavens: - The fall of Babylon is represented by the stars and constellations of heaven withdrawing their light, and the sun and moon being darkened. See Isa 13:9, Isa 13:10. The destruction of Egypt, by the heaven being covered, the sun enveloped with a cloud, and the moon withholding her light. Eze 32:7, Eze 32:8. The destruction of the Jews by Antiochus Epiphanes is represented by casting down some of the host of heaven, and the stars to the ground. See Dan 8:10. And this very destruction of Jerusalem is represented by the Prophet Joel, Joe 2:30, Joe 2:31, by showing wonders in heaven and in earth - darkening the sun, and turning the moon into blood. This general mode of describing these judgments leaves no room to doubt the propriety of its application in the present case. The falling of stars, i.e. those meteors which are called falling stars by the common people, was deemed an omen of evil times. The heathens have marked this: - Saepe etiam stellas, vento impendente videbis Praecipites coelo labi, noctisque per umbram Flammarum longos a tergo albescere tractus Virg. Geor. i. ver. 365 And oft before tempestuous winds arise The seeming stars fall headlong from the skies, And, shooting through the darkness, gild the night With sweeping glories, and long trails of light Dryden Again the same poet thus sings: - Sol tibi signa dabit: solem quis dicere falsum Audeat? Ille etiam coecos instare tumultus Saepe monet: fraudemque et operta tumescere bella Ille etiam extincto miseratus Caesare Romam, Cum caput obscura nitidum ferrugine texit, Impiaque aeternam timuerunt saecula noctem Ibid. ver. 462 The sun reveals the secrets of the sky, And who dares give the source of light the lie? The change of empires often he declares, Fierce tumults, hidden treasons, open wars He first the fate of Caesar did foretell, And pitied Rome, when Rome in Caesar fell: In iron clouds concealed the public light, And impious mortals found eternal night Dryden

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Isa 13:10
  • Eze 32:7
  • Eze 32:8
  • Isa 13:9
  • Dan 8:10

Named authorities or texts detected in the witness

  • Dryden
  • Jerusalem
  • Church
  • Lightfoot
  • Egypt
  • Prophet Joel
  • Virg
  • Geor
  • And
  • Caesare Romam
  • Ibid
  • Rome

Exposition: Matthew 24:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:30

Greek
καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν ⸀τῷ οὐρανῷ, καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς·

kai tote phanesetai to semeion toy yioy toy anthropoy en to oyrano, kai tote kopsontai pasai ai phylai tes ges kai opsontai ton yion toy anthropoy erchomenon epi ton nephelon toy oyranoy meta dynameos kai doxes polles·

KJV: And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

AKJV: And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

ASV: and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

YLT: and then shall appear the sign of the Son of Man in the heaven; and then shall all the tribes of the earth smite the breast, and they shall see the Son of Man coming upon the clouds of the heaven, with power and much glory;

Commentary WitnessMatthew 24:30
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:30

Quoted commentary witness

Verse 30 Then shall appear the sign of the Son of man - The plain meaning of this is, that the destruction of Jerusalem will be such a remarkable instance of Divine vengeance, such a signal manifestation of Christ's power and glory, that all the Jewish tribes shall mourn, and many will, in consequence of this manifestation of God, be led to acknowledge Christ and his religion. By της γης, of the land, in the text, is evidently meant here, as in several other places, the land of Judea and its tribes, either its then inhabitants, or the Jewish people wherever found.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 24:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:31

Greek
καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ μετὰ ⸀σάλπιγγος μεγάλης, καὶ ἐπισυνάξουσιν τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπʼ ἄκρων οὐρανῶν ἕως ⸀τῶν ἄκρων αὐτῶν.

kai apostelei toys aggeloys aytoy meta salpiggos megales, kai episynaxoysin toys eklektoys aytoy ek ton tessaron anemon ap akron oyranon eos ton akron ayton.

KJV: And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

AKJV: And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

ASV: And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

YLT: and he shall send his messengers with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, from the ends of the heavens unto the ends thereof.

Commentary WitnessMatthew 24:31
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:31

Quoted commentary witness

Verse 31 He shall send his angels - Τους αγγελους, his messengers, the apostles, and their successors in the Christian ministry. With a great sound of a trumpet - Or, a loud-sounding trumpet - the earnest affectionate call of the Gospel of peace, life, and salvation. Shall gather together his elect - The Gentiles, who were now chosen or elected, in place of the rebellious, obstinate Jews, according to Our Lord's prediction, Mat 8:11,Mat 8:12, and Luk 13:28,Luk 13:29. For the children of the kingdom, (the Jews who were born with a legal right to it, but had now finally forfeited that right by their iniquities) should be thrust out. It is worth serious observation, that the Christian religion spread and prevailed mightily after this period: and nothing contributed more to the success of the Gospel than the destruction of Jerusalem happening in the very time and manner, and with the very circumstances, so particularly foretold by our Lord. It was after this period that the kingdom of Christ began, and his reign was established in almost every part of the world. To St. Matthew's account, St. Luke adds, Luk 21:24, They shall fall by the edge of the sword, and shalt be led away captive into all nations; and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles, till the times of the Gentiles be fulfilled. The number of those who fell by the sword was very great. Eleven Hundred Thousand perished during the siege. Many were slain at other places, and at other times. By the commandment of Florus, the first author of the war, there were slain at Jerusalem 3,600, Josephus. War, b. ii. c. 14. By the inhabitants of Caesarea, above 20,000. At Scythopolis, above 13,000. At Ascalon, 2,500. At Ptolemais, 2,000. At Alexandria, 50,000. At Joppa, when taken by Cestius Gallus, 8,400. In a mountain called Asamon, near Sepporis, above 2,000. At Damascus, 10,000. In a battle with the Romans at Ascalon, 10,000. In an ambuscade near the same place, 8,000. At Japha, 15,000. Of the Samaritans, on Mount Gerizim, 11,600. At Jotapa, 40,000. At Joppa, when taken by Vespasian, 4,200. At Tarichea, 6,500. And after the city was taken, 1,200. At Gamala, 4,000, besides 5,000 who threw themselves down a precipice. Of those who fled with John, of Gischala, 6,000. Of the Gadarenes, 15,000 slain, besides countless multitudes drowned. In the village of Idumea, above 10,000 slain. At Gerasa, 1,000. At Machaerus, 1,700. In the wood of Jardes, 3,000. In the castle of Masada, 960. In Cyrene, by Catullus the governor, 3,000. Besides these, many of every age, sex, and condition, were slain in the war, who are not reckoned; but, of those who are reckoned, the number amounts to upwards of 1,357,660, which would have appeared incredible, if their own historian had not so particularly enumerated them. See Josephus, War, book ii. c. 18, 20; book iii. c. 2, 7, 8, 9; book iv. c. 1, 2, 7, 8, 9; book vii. c. 6, 9, 11; and Bp. Newton, vol. ii. p. 288-290. Many also were led away captives into all nations. There were taken at Japha, 2,130. At Jotapa, 1,200. At Tarichea, 6,000 chosen young men, who were sent to Nero; others sold to the number of 30,400, besides those who were given to Agrippa. Of the Gadarenes were taken 2,200. In Idumea above 1,000. Many besides these were taken in Jerusalem; so that, as Josephus says, the number of the captives taken in the whole war amounted to 97,000. Those above seventeen years of age were sent to the works in Egypt; but most were distributed through the Roman provinces, to be destroyed in their theatres by the sword, and by the wild beasts; and those under seventeen years of age were sold for slaves. Eleven thousand in one place perished for want. At Caesarea, Titus, like a thorough-paced infernal savage, murdered 2,500 Jews, in honor of his brother's birthday; and a greater number at Berytus in honor of his father's. See Josephus, War, b. vii. c. 3. s. 1. Some he caused to kill each other; some were thrown to the wild beasts; and others burnt alive. And all this was done by a man who was styled, The darling of mankind! Thus were the Jews miserably tormented, and distributed over the Roman provinces; and continue to be distressed and dispersed over all the nations of the world to the present day. Jerusalem also was, according to the prediction of our Lord, to be trodden down by the Gentiles. Accordingly it has never since been in the possession of the Jews. It was first in subjection to the Romans, afterwards to the Saracens, then to the Franks, after to the Mamalukes, and now to the Turks. Thus has the prophecy of Christ been most literally and terribly fulfilled, on a people who are still preserved as continued monuments of the truth of our Lord's prediction, and of the truth of the Christian religion. See more in Bp. Newton's Dissert. vol. ii. p. 291, etc.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:31

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 8:11
  • Mat 8:12

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Newton
  • Or
  • The Gentiles
  • Jews
  • Lord
  • To St
  • St
  • Gentiles
  • Florus
  • War
  • Caesarea
  • At Scythopolis
  • At Ascalon
  • At Ptolemais
  • At Alexandria
  • At Joppa
  • Cestius Gallus
  • Asamon
  • Sepporis
  • At Damascus
  • Ascalon
  • At Japha
  • Samaritans
  • Mount Gerizim
  • At Jotapa
  • Vespasian
  • At Tarichea
  • At Gamala
  • John
  • Gischala
  • Gadarenes
  • Idumea
  • At Gerasa
  • At Machaerus
  • Jardes
  • Masada
  • In Cyrene
  • See Josephus
  • Bp
  • Japha
  • Nero
  • Agrippa
  • Jerusalem
  • Egypt
  • At Caesarea
  • Titus
  • Romans
  • Saracens
  • Franks
  • Mamalukes
  • Turks
  • Dissert

Exposition: Matthew 24:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:32

Greek
Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλὸς καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ, γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος·

Apo de tes sykes mathete ten parabolen· otan ede o klados aytes genetai apalos kai ta phylla ekphye, ginoskete oti eggys to theros·

KJV: Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:

AKJV: Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and puts forth leaves, you know that summer is near:

ASV: Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;

YLT: `And from the fig-tree learn ye the simile: When already its branch may have become tender, and the leaves it may put forth, ye know that summer is nigh,

Commentary WitnessMatthew 24:32
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:32

Quoted commentary witness

Verse 32 Learn a parable of the fig-tree - That is, These signs which I have given you will be as infallible a proof of the approaching ruin of the Jewish state as the budding of the trees is a proof of the coming summer.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:32

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 24:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:33

Greek
οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ⸂πάντα ταῦτα⸃, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.

oytos kai ymeis, otan idete panta tayta, ginoskete oti eggys estin epi thyrais.

KJV: So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

AKJV: So likewise you, when you shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

ASV: even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, even at the doors.

YLT: so also ye, when ye may see all these, ye know that it is nigh--at the doors.

Commentary Witness (Generated)Matthew 24:33
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 24:33

Generated editorial synthesis

Matthew 24:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 24:33

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 24:33

Exposition: Matthew 24:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:34

Greek
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ⸀ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται.

amen lego ymin oti oy me parelthe e genea ayte eos an panta tayta genetai.

KJV: Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

AKJV: Truly I say to you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

ASV: Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.

YLT: Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.

Commentary WitnessMatthew 24:34
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:34

Quoted commentary witness

Verse 34 This generation shall not pass - Η γενεα αυτη, this race; i.e. the Jews shall not cease from being a distinct people, till all the counsels of God relative to them and the Gentiles be fulfilled. Some translate η γενεα αυτη, this generation, meaning the persons who were then living, that they should not die before these signs, etc., took place: but though this was true, as to the calamities that fell upon the Jews, and the destruction of their government, temple, etc., yet as our Lord mentions Jerusalem's continuing to be under the power of the Gentiles till the fullness of the Gentiles should come in, i.e. till all the nations of the world should receive the Gospel of Christ, after which the Jews themselves should be converted unto God, Rom 11:25, etc., I think it more proper not to restrain its meaning to the few years which preceded the destruction of Jerusalem; but to understand it of the care taken by Divine providence to preserve them as a distinct people, and yet to keep them out of their own land, and from their temple service. See on Mar 13:30 (note). But still it is literally true in reference to the destruction of Jerusalem. John probably lived to see these things come to pass; compare Mat 16:28, with Joh 21:22; and there were some rabbins alive at the time when Christ spoke these words who lived till the city was destroyed, viz. Rabban Simeon, who perished with the city; R. Jochanan ben Zaccai, who outlived it; R. Zadoch, R. Ismael, and others. See Lightfoot. The war began, as Josephus says, Ant. b. xx. c. 11. s. 1, in the second year of the government of Gessius Florus, who succeeded Albinus, successor of Porcius Festus, mentioned Act 24:27, in the month of May, in the twelfth year of Nero, and the seventeenth of Agrippa, mentioned Acts 25 and 26, that is, in May, a.d. 66. The temple was burnt August 10, a.d. 70, the same day and month on which it had been burnt by the king of Babylon: Josephus, Ant. b. xx. c. 11. s. 8. The city was taken September 8, in the second year of the reign of Vespasian, or the year of Christ 70. Ant. b. vi. c. 10. That was the end of the siege of Jerusalem, which began, as Josephus several times observes, about the fourteenth day of the month Nisan, or our April. See War, b. v. c. 3. s. 1, c. 13. s. 7; b. vi. c. 9. s. 3. Dr. Lardner farther remarks, There is also an ancient inscription to the honor of Titus, "who, by his father's directions and counsels, had subdued the Jewish nation and destroyed Jerusalem, which had never been destroyed by any generals, kings, or people, before." The inscription may be seen in Gruter, vol. i. p. 244. It is as follows: - Imp. Tito. CaesarI. DIvI. VespasianI. FVespasiano. Aug. Pontifici. MaximoTrib, Pot. X. Imp. XVII. Cos. VIII. P. P.Principi. Suo. S. P. Q. R Quod. Praeceptis. Patris. ConsiliIsque. etAuspiciIs. Gentem. Judaeorom. domuit. etUrbem. Hierosolymam. Omnibus. ante. seDucibus. Regibus. Gentibusque. aut. frustra.Petitam. aut. omnino. intentatam. delevit. For this complete conquest of Jerusalem, Titus had a triumphal arch erected to his honor, which still exists. It stand on the Via Sacra, leading from the forum to the amphitheatre. On it are represented the spoils of the temple of God, such as the golden table of the show-bread, the golden candlestick with its seven branches, the ark of the covenant, the two golden trumpets, etc., etc.; for a particular account see the note on Exo 25:31. On this arch, a correct model of which, taken on the spot, now stands before me, is the following inscription: - SenatusPopulusque RomanusDIvo Tito. DIvI Vespasiani. FVespasiano Augusto. "The Senate and People of Rome, to the Divine Titus, son of the Divine Vespasian; and to Vespasian the Emperor." On this occasion, a medal was struck with the following inscription round a laureated head of the emperor: - IMP.erator J.ulius CAES.ar VESP.asianus AUG.ustus. P.ontifex M.aximus, TR.ibunitia, P.otestate P.ater P.atrice CO.nS.ul VIII. - On the obverse are represented a palm tree, the emblem of the land of Judaea; the emperor with a trophy standing on the left; Judea, under the figure of a distressed woman, sitting at the foot of the tree weeping, with her head bowed down, supported by her left hand, with the legend Judaea Capta. S.enatus C.onsultus. at the bottom. This is not only an extraordinary fulfillment of our Lord's prediction, but a literal accomplishment of a prophecy delivered about 800 years before, Isa 3:26, And she, desolate, shall sit upon the ground.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:34

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Rom 11:25
  • Mat 16:28
  • Joh 21:22
  • Act 24:27
  • Isa 3:26

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Josephus
  • Jews
  • Christ
  • Jerusalem
  • Rabban Simeon
  • Zaccai
  • Zadoch
  • Ismael
  • See Lightfoot
  • Ant
  • Gessius Florus
  • Albinus
  • Porcius Festus
  • May
  • Nero
  • Agrippa
  • Babylon
  • Vespasian
  • Nisan
  • April
  • See War
  • Dr
  • Titus
  • Gruter
  • Imp
  • Tito
  • Vespasiano
  • Aug
  • Pontifici
  • Pot
  • Cos
  • Principi
  • Suo
  • Quod
  • Praeceptis
  • Patris
  • Gentem
  • Judaeorom
  • Hierosolymam
  • Omnibus
  • Regibus
  • Gentibusque
  • Petitam
  • Via Sacra
  • Ivo Tito
  • Vespasiani
  • Vespasiano Augusto
  • Rome
  • Divine Titus
  • Divine Vespasian
  • Emperor
  • Judaea
  • Judea
  • Judaea Capta

Exposition: Matthew 24:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:35

Greek
ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ ⸀παρελεύσεται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσιν.

o oyranos kai e ge pareleysetai, oi de logoi moy oy me parelthosin.

KJV: Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

AKJV: Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. ¶

ASV: Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

YLT: The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Commentary Witness (Generated)Matthew 24:35
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 24:35

Generated editorial synthesis

Matthew 24:35 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 24:35

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 24:35

Exposition: Matthew 24:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:36

Greek
Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν, οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν ⸂οὐδὲ ὁ υἱός⸃, εἰ μὴ ὁ ⸀πατὴρ μόνος.

Peri de tes emeras ekeines kai oras oydeis oiden, oyde oi aggeloi ton oyranon oyde o yios, ei me o pater monos.

KJV: But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

AKJV: But of that day and hour knows no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

ASV: But of that day and hour knoweth no one, not even the angels of heaven, neither the Son, but the Father only.

YLT: `And concerning that day and the hour no one hath known--not even the messengers of the heavens--except my Father only;

Commentary WitnessMatthew 24:36
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:36

Quoted commentary witness

Verse 36 But of that day and hour - Ωρα, here, is translated season by many eminent critics, and is used in this sense by both sacred and profane authors. As the day was not known, in which Jerusalem should be invested by the Romans, therefore our Lord advised his disciples to pray that it might not be on a Sabbath; and as the season was not known, therefore they were to pray that it might not be in the winter; Mat 24:20. See on Mar 13:32 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:36

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 24:20

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Romans
  • Sabbath

Exposition: Matthew 24:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:37

Greek
ὥσπερ ⸀γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε, οὕτως ⸀ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·

osper gar ai emerai toy Noe, oytos estai e paroysia toy yioy toy anthropoy·

KJV: But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.

AKJV: But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.

ASV: And as were the days of Noah, so shall be the coming of the Son of man.

YLT: and as the days of Noah--so shall be also the presence of the Son of Man;

Commentary WitnessMatthew 24:37
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:37

Quoted commentary witness

Verse 37 As the days of Noah - they were eating and drinking - That is, they spent their time in rapine, luxury, and riot. The design of these verses seems to be, that the desolation should be as general as it should be unexpected.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:37

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 24:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:38

Greek
⸀ὡς γὰρ ἦσαν ἐν ταῖς ⸀ἡμέραις ταῖς πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ τρώγοντες καὶ πίνοντες, γαμοῦντες καὶ ⸀γαμίζοντες, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθεν Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν,

os gar esan en tais emerais tais pro toy kataklysmoy trogontes kai pinontes, gamoyntes kai gamizontes, achri es emeras eiselthen Noe eis ten kiboton,

KJV: For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,

AKJV: For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,

ASV: For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,

YLT: for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark,

Commentary Witness (Generated)Matthew 24:38
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 24:38

Generated editorial synthesis

Matthew 24:38 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 24:38

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 24:38

Exposition: Matthew 24:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:39

Greek
καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἦρεν ἅπαντας, οὕτως ἔσται ⸀καὶ ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.

kai oyk egnosan eos elthen o kataklysmos kai eren apantas, oytos estai kai e paroysia toy yioy toy anthropoy.

KJV: And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

AKJV: And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

ASV: and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.

YLT: and they did not know till the flood came and took all away; so shall be also the presence of the Son of Man.

Commentary WitnessMatthew 24:39
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:39

Quoted commentary witness

Verse 39 And knew not - They considered not - did not lay Noah's warning to heart, till it was too late to profit by it: so shall it be - and so it was in this coming of the Son of man.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:39

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 24:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:40

Greek
τότε ⸂δύο ἔσονται⸃ ἐν τῷ ἀγρῷ, ⸀εἷς παραλαμβάνεται καὶ ⸁εἷς ἀφίεται·

tote dyo esontai en to agro, eis paralambanetai kai eis aphietai·

KJV: Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

AKJV: Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

ASV: Then shall two men be in the field; one is taken, and one is left:

YLT: Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;

Commentary WitnessMatthew 24:40
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:40

Quoted commentary witness

Verse 40 Then shall two men - two women - one shall be taken, and the other left - The meaning seems to be, that so general should these calamities be, that no two persons, wheresoever found, or about whatsoever employed, should be both able to effect their escape; and that captivity and the sword should have a complete triumph over this unhappy people. Two women shall be grinding - Women alone are still employed in grinding the corn in the east; and it is only when despatch is required, or the uppermost millstone is heavy, that a second woman is added. See Wakefield, and Harmer, Obs. vol. i. 253. That they were formerly thus employed, see Exo 11:5, and the note there. See also Isa 47:2.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:40

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Isa 47:2

Named authorities or texts detected in the witness

  • See Wakefield
  • Harmer
  • Obs

Exposition: Matthew 24:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:41

Greek
δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ ⸀μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.

dyo alethoysai en to mylo, mia paralambanetai kai mia aphietai.

KJV: Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

AKJV: Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. ¶

ASV: two women shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left.

YLT: two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left.

Commentary Witness (Generated)Matthew 24:41
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 24:41

Generated editorial synthesis

Matthew 24:41 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 24:41

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 24:41

Exposition: Matthew 24:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:42

Greek
γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ⸀ἡμέρᾳ ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται.

gregoreite oyn, oti oyk oidate poia emera o kyrios ymon erchetai.

KJV: Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.

AKJV: Watch therefore: for you know not what hour your Lord does come.

ASV: Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.

YLT: `Watch ye therefore, because ye have not known in what hour your Lord doth come;

Commentary WitnessMatthew 24:42
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:42

Quoted commentary witness

Verse 42 Watch therefore - Be always on your guard, that you may not be taken unawares, and that you may be properly prepared to meet God in the way either of judgment or mercy, whensoever he may come. This advice the followers of Christ took, and therefore they escaped; the miserable Jews rejected it, and were destroyed. Let us learn wisdom by the things which they suffered.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:42

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 24:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:43

Greek
ἐκεῖνο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ οὐκ ἂν εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ.

ekeino de ginoskete oti ei edei o oikodespotes poia phylake o kleptes erchetai, egregoresen an kai oyk an eiasen diorychthenai ten oikian aytoy.

KJV: But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

AKJV: But know this, that if the manager of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

ASV: But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.

YLT: and this know, that if the master of the house had known in what watch the thief doth come, he had watched, and not suffered his house to be broken through;

Commentary WitnessMatthew 24:43
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:43

Quoted commentary witness

Verse 43 If the good man of the house had known - "As a master of a family who expected a thief at any time of the night, would take care to be awake, and ready to protect his house; so do ye, who know that the Son of man will come. Though the day and hour be uncertain, continue always in a state of watchfulness, that he may not come upon you unawares." Wakefield.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:43

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Wakefield

Exposition: Matthew 24:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:44

Greek
διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾗ ⸂οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ⸃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.

dia toyto kai ymeis ginesthe etoimoi, oti e oy dokeite ora o yios toy anthropoy erchetai.

KJV: Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.

AKJV: Therefore be you also ready: for in such an hour as you think not the Son of man comes.

ASV: Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.

YLT: because of this also ye, become ye ready, because in what hour ye do not think, the Son of Man doth come.

Commentary Witness (Generated)Matthew 24:44
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 24:44

Generated editorial synthesis

Matthew 24:44 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 24:44

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 24:44

Exposition: Matthew 24:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:45

Greek
Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ ⸀κύριος ἐπὶ τῆς ⸀οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ ⸀δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;

Tis ara estin o pistos doylos kai phronimos on katestesen o kyrios epi tes oiketeias aytoy toy doynai aytois ten trophen en kairo;

KJV: Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

AKJV: Who then is a faithful and wise servant, whom his lord has made ruler over his household, to give them meat in due season?

ASV: Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season?

YLT: `Who, then, is the servant, faithful and wise, whom his lord did set over his household, to give them the nourishment in season?

Commentary WitnessMatthew 24:45
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:45

Quoted commentary witness

Verse 45 Who then is a faithful and wise servant - All should live in the same expectation of the coming of Christ, which a servant has with respect to the return of his master, who, in departing for a season, left the management of his affairs to him; and of which management he is to give an exact account on his master's return. Here is an abstract of the duties of a minister of Christ. 1. He is appointed, not by himself, but by the vocation and mission of his Master. 2. He must look on himself, not as the master of the family, but as the servant. 3. He must be scrupulously faithful and exact in fulfilling the commands of his Master. 4. His fidelity must be ever accompanied by wisdom and prudence. 5. He must give the domestics - the sacred family, their food; and this food must be such as to afford them true nourishment. And 6. This must be done in its season. There are certain portions of the bread of life which lose their effect by being administered out of proper season, or to improper persons.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:45

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christ
  • Master

Exposition: Matthew 24:45 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:46

Greek
μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει ⸂οὕτως ποιοῦντα⸃·

makarios o doylos ekeinos on elthon o kyrios aytoy eyresei oytos poioynta·

KJV: Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

AKJV: Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.

ASV: Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

YLT: Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;

Commentary Witness (Generated)Matthew 24:46
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 24:46

Generated editorial synthesis

Matthew 24:46 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 24:46

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 24:46

Exposition: Matthew 24:46 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:47

Greek
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν.

amen lego ymin oti epi pasin tois yparchoysin aytoy katastesei ayton.

KJV: Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.

AKJV: Truly I say to you, That he shall make him ruler over all his goods.

ASV: Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.

YLT: verily I say to you, that over all his substance he will set him.

Commentary WitnessMatthew 24:47
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:47

Quoted commentary witness

Verse 47 He shall make him ruler over all his goods - O heavenly privilege of a faithful minister of Christ! He shall receive from God a power to dispense all the blessings of the new covenant; and his word shall ever be accompanied with the demonstration of the Holy Ghost to the hearts of all that hear it. Much of a preacher's usefulness may be lost by his unfaithfulness.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:47

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 24:47 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:48

Greek
ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ· Χρονίζει ⸂μου ὁ κύριος⸃,

ean de eipe o kakos doylos ekeinos en te kardia aytoy· Chronizei moy o kyrios,

KJV: But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;

AKJV: But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delays his coming;

ASV: But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;

YLT: `And, if that evil servant may say in his heart, My Lord doth delay to come,

Commentary WitnessMatthew 24:48
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:48

Quoted commentary witness

Verse 48 But, and if that evil servant - Here are three characters of a bad minister. 1. He has little or no faith in the speedy coming of Christ, either to punish for wickedness, or to pardon and sanctify those who believe. It may be, he does not outwardly profess this, but he says it in his heart, and God searches his heart, and knows that he professes to teach what he does not believe. 2. He governs with an absolute dominion, oppressing his colleagues and doing violence to the followers of Christ. And shall begin to smite, etc. 3. He leads an irregular life does not love the company of the children of God, but eats and drinks with the drunkards, preferring the tables of the great and the rich, whose god is their belly, and thus feeds himself without fear. Great God! save thine inheritance from being ravaged by such wolves!

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:48

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • But
  • Christ

Exposition: Matthew 24:48 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:49

Greek
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους ⸂αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ⸃ μετὰ τῶν μεθυόντων,

kai arxetai typtein toys syndoyloys aytoy, esthie de kai pine meta ton methyonton,

KJV: And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;

AKJV: And shall begin to smite his fellow servants, and to eat and drink with the drunken;

ASV: and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;

YLT: and may begin to beat the fellow-servants, and to eat and to drink with the drunken,

Commentary Witness (Generated)Matthew 24:49
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 24:49

Generated editorial synthesis

Matthew 24:49 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 24:49

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 24:49

Exposition: Matthew 24:49 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:50

Greek
ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει,

exei o kyrios toy doyloy ekeinoy en emera e oy prosdoka kai en ora e oy ginoskei,

KJV: The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,

AKJV: The lord of that servant shall come in a day when he looks not for him, and in an hour that he is not aware of,

ASV: the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not,

YLT: the lord of that servant will arrive in a day when he doth not expect, and in an hour of which he doth not know,

Commentary WitnessMatthew 24:50
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:50

Quoted commentary witness

Verse 50 The lord of that servant - Here are three punishments which answer to the three characteristics of the bad minister. 1. A sudden death, and the weight of God's judgments falling upon him, without a moment to avert it: this answers to his infidelity and forgetfulness. He shall come in a day in which he looked not for him. 2. A separation from the communion of saints, and from all the gifts which he has abused: this answers to the abuse of his authority in the Church of Christ. 3. He shall have tears and eternal pains, in company with all such hypocrites as himself: and this answers to his voluptuous life, pampering the flesh at the expense of his soul.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:50

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christ

Exposition: Matthew 24:50 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 24:51

Greek
καὶ διχοτομήσει αὐτὸν καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν θήσει· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.

kai dichotomesei ayton kai to meros aytoy meta ton ypokriton thesei· ekei estai o klaythmos kai o brygmos ton odonton.

KJV: And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

AKJV: And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

ASV: and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

YLT: and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

Commentary WitnessMatthew 24:51
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 24:51

Quoted commentary witness

Verse 51 Cut him asunder - This refers to an ancient mode of punishment used in several countries. Isaiah is reported to have been sawed Asunder. That it was an ancient mode of punishment is evident from what Herodotus says: that Sabacus, king of Ethiopia, had a vision, in which he was commanded μεσους διαταμειν, to cut in two, all the Egyptian priests, lib. ii. And in lib. vii. where Xerxes ordered one of the sons of Pythius μεσον διαταμειν, to be cut in two, and one half placed on each side of the way, that his army might pass through between them. See Raphelius also, in his notes from Herodotus and Polybius. This kind of punishment was used among the Persians: see Dan 2:5, Dan 3:29. Story of Susanna, v. 55, 59. See also 2Sam 12:31, and 1Chr 20:3. It may also have reference to that mode of punishment in which the different members were chopped off seriatim, first the feet, then the hands, next the legs, then the arms, and lastly the head. This mode of punishment is still in use among the Chinese. But we find an exact parallel among the Turks, in the following passage from W. Lithgow's Travels, p. 153. London 4th. edit. "If a Turk should happen to kill another Turk, his punishment is thus: After he is adjudged to death, he is brought forth to the market place; and a blocke being brought hither of four foot high, the malifactor is stript naked, and then laid thereon with his belly downward; they draw in his middle together so small with running cords that they strike his body a-two with one blow: his hinder parts they cast to be eaten by hungry dogs kept for the same purpose; and the forequarters and head they throw into a grievous fire, made there for the same end. And this is the punishment for manslaughter." This is the very same punishment, and for the same offense, as that mentioned by our Lord, the killing of a fellow servant - one of the same nation, and of the same religion. The reader has no doubt observed, in the preceding chapter, a series of the most striking and solemn predictions, fulfilled in the most literal, awful, and dreadful manner. Christ has foretold the ruin of the Jewish people, and the destruction of their polity; and in such a circumstantial manner as none else could do, but He, under whose eye are all events, and in whose hands are the government and direction of all things. Indeed he rather declared what he would do, than predicted what should come to pass. And the fulfillment has been as circumstantial as the prediction. Does it not appear that the predicted point was so literally referred to by the occurring fact, by which it was to have its accomplishment, as to leave no room to doubt the truth of the prediction, or the certainty of the event by which it was fulfilled? Thus the wisdom of God, as also his justice and providence, have had a plenary manifestation. But this wisdom appears, farther, in preserving such a record of the prediction, and such evidence of its accomplishment, as cannot possibly be doubted. The New Testament, given by the inspiration of God, and handed down uncorrupted from father to son, by both friends and enemies, perfect in its credibility and truth, inexpungable in its evidences, and astonishingly circumstantial in details of future occurrences, which the wisdom of God alone could foreknow - that New Testament is the record of these predictions. The history of the Romans, written by so many hands; the history of the Jews, written by one of themselves; triumphal arches, coins, medals, and public monuments of different kinds, are the evidence by which the fulfillment of the record is demonstrated. Add to this the preservation of the Jewish people; a people scattered through all nations, yet subsisting as a distinct body, without temple, sacrifices, or political government; and who, while they attempt to suppress the truth, yet reluctantly stand forth as an unimpeachable collateral evidence, that the solemn record, already alluded to, is strictly and literally true! Who that has ever consulted the Roman historians of the reigns of Vespasian and Titus, the history of Josephus, and the 24th chapter of St. Matthew's Gospel, and who knows any thing of the present state of the Jews over the face of the earth, or even of those who sojourn in England, can doubt for a moment the truth of this Gospel, or the infinite and all-comprehensive knowledge of Him who is its author! Here then is one portion of Divine Revelation that is incontrovertibly and absolutely proved to be the truth of God. Reader! if he, who, while he predicted the ruin of this disobedient and refractory people, wept over their city and its inhabitants, has so, minutely fulfilled the threatenings of his justice on the unbelieving and disobedient, will he not as circumstantially fulfill the promises of his grace to all them that believe? The existence of his revelation, the continuance of a Christian Church upon earth, the certainty that there is one individual saved from his sins by the grace of the Gospel, and walking worthy of his vocation are continued proofs and evidences that he is still the same; that he will fulfill every jot and tittle of that word on which he has caused thee to trust; and save to the uttermost all that come unto the Father by him. The word of the Lord endureth for ever; and they who trust in him shall never be confounded.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 24:51

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Dan 2:5
  • Dan 3:29
  • 2Sam 12:31
  • 1Chr 20:3

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Josephus
  • Asunder
  • Sabacus
  • Ethiopia
  • Polybius
  • Persians
  • Susanna
  • Chinese
  • Turks
  • Travels
  • Turk
  • Lord
  • He
  • The New Testament
  • Romans
  • Jews
  • Titus
  • St
  • Gospel
  • England

Exposition: Matthew 24:51 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

41

Generated editorial witnesses

10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • Mat 24:1
  • Mat 24:2
  • Mat 24:3
  • Mat 24:5
  • Mat 24:6-8
  • Mat 24:9
  • Mat 24:10-13
  • Mat 24:14
  • Mat 24:15-18
  • Mat 24:19-22
  • Mat 24:23-26
  • Mat 24:27
  • Mat 24:28
  • Mat 24:29-31
  • Mat 24:32
  • Mat 24:33
  • Mat 24:34-36
  • Mat 24:37-41
  • Mat 24:42-51
  • Matthew 24:1
  • Matthew 24:2
  • Gen 21:33
  • Matthew 24:3
  • Mat 24:31
  • Matthew 24:4
  • Act 21:38
  • Act 8:9
  • Act 8:10
  • Matthew 24:5
  • Matthew 24:6
  • Matthew 24:7
  • Matthew 24:8
  • Act 4:5
  • Act 18:12
  • Act 6:10
  • Act 24:25
  • Act 4:3
  • Act 16:23
  • Act 7:59
  • Act 12:2
  • Matthew 24:9
  • Matthew 24:10
  • 2Cor 11:13
  • 2Tim 2:17
  • 2Tim 2:18
  • Matthew 24:11
  • Mat 24:10
  • Mat 24:11
  • Mat 24:12
  • Gal 3:1-4
  • 2Tim 1:15
  • Matthew 24:12
  • Mat 24:20
  • Matthew 24:13
  • Col 1:6
  • Col 1:23
  • Rom 10:18
  • Matthew 24:14
  • Matthew 24:15
  • Mat 24:13
  • Matthew 24:16
  • Matthew 24:17
  • Matthew 24:18
  • Matthew 24:19
  • Matthew 24:20
  • Matthew 24:21
  • Matthew 24:22
  • Matthew 24:23
  • Matthew 24:24
  • Matthew 24:25
  • Matthew 24:26
  • Matthew 24:27
  • Matthew 24:28
  • Isa 13:10
  • Eze 32:7
  • Eze 32:8
  • Isa 13:9
  • Dan 8:10
  • Matthew 24:29
  • Matthew 24:30
  • Mat 8:11
  • Mat 8:12
  • Matthew 24:31
  • Matthew 24:32
  • Matthew 24:33
  • Rom 11:25
  • Mat 16:28
  • Joh 21:22
  • Act 24:27
  • Isa 3:26
  • Matthew 24:34
  • Matthew 24:35
  • Matthew 24:36
  • Matthew 24:37
  • Matthew 24:38
  • Matthew 24:39
  • Isa 47:2
  • Matthew 24:40
  • Matthew 24:41
  • Matthew 24:42
  • Matthew 24:43
  • Matthew 24:44
  • Matthew 24:45
  • Matthew 24:46
  • Matthew 24:47
  • Matthew 24:48
  • Matthew 24:49
  • Matthew 24:50
  • Dan 2:5
  • Dan 3:29
  • 2Sam 12:31
  • 1Chr 20:3
  • Matthew 24:51

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Josephus
  • Newton
  • Jesus
  • Christs
  • Wars
  • Gospel
  • Romans
  • Jerusalem
  • Jews
  • Scriptures
  • Christianity
  • Jew
  • Or
  • And Jesus
  • See Lightfoot
  • Antiq
  • Vulgate
  • Maimonides
  • Coptic
  • Sahidic
  • Armenian
  • Ethiopic
  • Slavonic
  • Olives
  • War
  • Phaselus
  • Hippicus
  • Mariamne
  • Tract
  • Taanith
  • Ab
  • Turnus Rufus
  • Edom
  • This Turnus
  • Terentius Rufus
  • Titus
  • Justly
  • Mercifully
  • Judaism
  • Mysteriously
  • Aristotle
  • Church
  • Eternal
  • Moses
  • Felix
  • Dositheus
  • Samaritan
  • Lord
  • Judea
  • Theudas
  • Jordan
  • Nero
  • Ant
  • Christians
  • Ray
  • Rather
  • Gentiles
  • Synagogues
  • John
  • Gallio
  • Agrippa
  • Stephen
  • Paul
  • Silas
  • Apostles
  • Tertullian
  • Christ
  • Annal
  • St
  • Philetus
  • Christian Churches
  • See Eusebius
  • Hist
  • Mr
  • But
  • Lord Jesus
  • However
  • Asia
  • Greece
  • Italy
  • Scythia
  • Ethiopia
  • India
  • Britain
  • Dissert
  • All The World
  • All The Earth
  • World
  • Luke
  • Mark
  • Pella
  • He
  • See War
  • Mary
  • Eliezar
  • Ovid
  • Lightfoot
  • Besides
  • Sabbath
  • Cestius Gallus
  • Syria
  • Galba
  • Vitellius
  • Accordingly
  • See Josephus
  • Joel
  • Daniel
  • Savior
  • Babylonians
  • These
  • Simon Magus
  • Barcocab
  • Dr
  • Behold
  • Jonathan
  • Acts
  • Desert
  • Festus
  • Also
  • Vespasian
  • East
  • Westward
  • Dryden
  • Egypt
  • Prophet Joel
  • Virg
  • Geor
  • And
  • Caesare Romam
  • Ibid
  • Rome
  • The Gentiles
  • To St
  • Florus
  • Caesarea
  • At Scythopolis
  • At Ascalon
  • At Ptolemais
  • At Alexandria
  • At Joppa
  • Asamon
  • Sepporis
  • At Damascus
  • Ascalon
  • At Japha
  • Samaritans
  • Mount Gerizim
  • At Jotapa
  • At Tarichea
  • At Gamala
  • Gischala
  • Gadarenes
  • Idumea
  • At Gerasa
  • At Machaerus
  • Jardes
  • Masada
  • In Cyrene
  • Bp
  • Japha
  • At Caesarea
  • Saracens
  • Franks
  • Mamalukes
  • Turks
  • Rabban Simeon
  • Zaccai
  • Zadoch
  • Ismael
  • Gessius Florus
  • Albinus
  • Porcius Festus
  • May
  • Babylon
  • Nisan
  • April
  • Gruter
  • Imp
  • Tito
  • Vespasiano
  • Aug
  • Pontifici
  • Pot
  • Cos
  • Principi
  • Suo
  • Quod
  • Praeceptis
  • Patris
  • Gentem
  • Judaeorom
  • Hierosolymam
  • Omnibus
  • Regibus
  • Gentibusque
  • Petitam
  • Via Sacra
  • Ivo Tito
  • Vespasiani
  • Vespasiano Augusto
  • Divine Titus
  • Divine Vespasian
  • Emperor
  • Judaea
  • Judaea Capta
  • See Wakefield
  • Harmer
  • Obs
  • Wakefield
  • Master
  • Asunder
  • Sabacus
  • Polybius
  • Persians
  • Susanna
  • Chinese
  • Travels
  • Turk
  • The New Testament
  • England
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top