Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Matthew, written c. AD 50-60 for a primarily Jewish audience, is structured around five great discourse blocks — echoing the five books of Moses and presenting Jesus as the new and greater Moses, the fulfillment of the Torah rather than its abolition (5:17).
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Matthew_26
- Primary Witness Text: And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified. Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him. But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat. But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste? For this ointment might have been sold for much, and given to the poor. When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me. For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial. Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her. Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests, And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. And from that time...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Matthew_26
- Chapter Blob Preview: And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified. Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, And consulted that they might t...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Matthew, written c. AD 50-60 for a primarily Jewish audience, is structured around five great discourse blocks — echoing the five books of Moses and presenting Jesus as the new and greater Moses, the fulfillment of the Torah rather than its abolition (5:17).
Matthew is the most OT-citation-dense Gospel (~65 explicit citations plus hundreds of allusions), consistently showing fulfillment of OT Scripture. Its opening genealogy (1:1-17) traces the Davidic-Abrahamic covenant line, establishing Jesus' legal right to the Messianic throne. Matthew's Sermon on the Mount (chs. 5-7) remains the most complete statement of Kingdom ethics in ancient literature.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Matthew 26:1
Greek
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ·Kai egeneto ote etelesen o Iesoys pantas toys logoys toytoys, eipen tois mathetais aytoy·
KJV: And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
AKJV: And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
ASV: And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
YLT: And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,
Exposition: Matthew 26:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:2
Greek
Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι.Oidate oti meta dyo emeras to pascha ginetai, kai o yios toy anthropoy paradidotai eis to stayrothenai.
KJV: Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
AKJV: You know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
ASV: Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.
YLT: `Ye have known that after two days the passover cometh, and the Son of Man is delivered up to be crucified.'
Commentary WitnessMatthew 26:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:2
Verse 2 The passover - A feast instituted in Egypt, to commemorate the destroying angel's passing over the houses of the Israelites, when he slew the firstborn of the Egyptians. See the whole of this business largely explained in the Notes on Exodus 12:1-27 (note). This feast began on the fourteenth day of the first moon, in the first month, Nisan, and it lasted only one day; but it was immediately followed by the days of unleavened bread, which were seven, so that the whole lasted eight days, and all the eight days are sometimes called the feast of the passover, and sometimes the feast or days of unleavened bread. See Luk 22:1-7. The three most signal benefits vouchsafed to the Israelites were, 1. The deliverance from the slavery of Egypt; to commemorate which they kept the feast of unleavened bread, and the passover. 2. The giving of the law; to commemorate which, they kept the feast of weeks. 3. Their sojourning in the wilderness, and entrance into the promised land; to commemorate which, they kept the feast of tabernacles. See these largely explained, Exo 23:14 (note); Leviticus 23:2-40 (note). The Son of man is betrayed, (rather delivered up), to be crucified - With what amazing calmness and precision does our blessed Lord speak of this awful event! What a proof does he here give of his prescience in so correctly predicting it; and of his love in so cheerfully undergoing it! Having instructed his disciples and the Jews by his discourses, edified them by his example, convinced them by his miracles, he now prepares to redeem them by his blood! These two verses have no proper connection with this chapter, and should be joined to the preceding.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Exodus 12:1-27
- Leviticus 23:2-40
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Egypt
- Israelites
- Egyptians
- Nisan
Exposition: Matthew 26:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:3
Greek
Τότε συνήχθησαν οἱ ⸀ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως τοῦ λεγομένου Καϊάφα,Tote synechthesan oi archiereis kai oi presbyteroi toy laoy eis ten aylen toy archiereos toy legomenoy Kaiapha,
KJV: Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
AKJV: Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
ASV: Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;
YLT: Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas;
Commentary WitnessMatthew 26:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:3
Verse 3 Then assembled together the chief priests - That is, during the two days that preceded the passover. The high priest, who was called Caiaphas - Caiaphas succeeded Simon, son of Camith, about a.d. 16, or, as Calmet thinks, 25. He married the daughter of Annas, who was joined with him in the priesthood. About two years after our Lord's crucifixion, Caiaphas and Pilate were both deposed by Vitellius, then governor of Syria, and afterwards emperor. Caiaphas, unable to bear this disgrace, and the stings of his conscience for the murder of Christ, killed himself about a.d. 35. See Joseph. Ant. b. xviii. c. 2-4.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Simon
- Camith
- Annas
- Vitellius
- Syria
- Caiaphas
- Christ
- See Joseph
- Ant
Exposition: Matthew 26:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:4
Greek
καὶ συνεβουλεύσαντο ἵνα τὸν Ἰησοῦν δόλῳ κρατήσωσιν καὶ ἀποκτείνωσιν·kai syneboyleysanto ina ton Iesoyn dolo kratesosin kai apokteinosin·
KJV: And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
AKJV: And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
ASV: and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
YLT: and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill him ,
Commentary WitnessMatthew 26:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:4
Verse 4 And consulted that they might take Jesus by subtilty - The providence of God frustrated their artful machinations; and that event which they wished to conduct with the greatest privacy and silence was transacted with all possible celebrity, amidst the thousands who resorted to Jerusalem, at this season, for the keeping of the passover. It was, doubtless, of the very first importance that the crucifixion of Christ, which was preparatory to the most essential achievement of Christianity, viz. his resurrection from the grave, should be exhibited before many witnesses, and in the most open manner, that infidelity might not attempt, in future, to invalidate the evidences of the Christian religion, by alleging that these things were done in a corner. See Wakefield in loco.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Jesus
- Jerusalem
- Christ
- Christianity
Exposition: Matthew 26:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:5
Greek
ἔλεγον δέ· Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, ἵνα μὴ θόρυβος γένηται ἐν τῷ λαῷ.elegon de· Me en te eorte, ina me thorybos genetai en to lao.
KJV: But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
AKJV: But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people. ¶
ASV: But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.
YLT: and they said, `Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.'
Commentary WitnessMatthew 26:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:5
Verse 5 Not on the feast day, lest there be an uproar - It was usual for the Jews to punish criminals at the public festivals; but in this case they were afraid of an insurrection, as our Lord had become very popular. The providence of God directed it thus, for the reason given in the preceding note. He who observes a festival on motives purely human violates it in his heart, and is a hypocrite before God. It is likely they feared the Galileans, as being the countrymen of our Lord, more than they feared the people of Jerusalem.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Galileans
- Lord
- Jerusalem
Exposition: Matthew 26:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:6
Greek
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ,Toy de Iesoy genomenoy en Bethania en oikia Simonos toy leproy,
KJV: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
AKJV: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
ASV: Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
YLT: And Jesus having been in Bethany, in the house of Simon the leper,
Commentary WitnessMatthew 26:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:6
Verse 6 In Bethany - For a solution of the difficulties in this verse, about the time of the anointing, see the observations at the end of this chapter. Simon the Leper - This was probably no more than a surname, as Simon the Canaanite, Mat 10:4, and Barsabas Justus, Act 1:23, and several others. Yet it might have been some person that Christ had healed of this disease. See Mat 11:5.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 10:4
- Act 1:23
- Mat 11:5
Named authorities or texts detected in the witness
- Canaanite
- Barsabas Justus
Exposition: Matthew 26:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:7
Greek
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ⸂ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου⸃ βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ ⸂τῆς κεφαλῆς⸃ αὐτοῦ ἀνακειμένου.proselthen ayto gyne echoysa alabastron myroy barytimoy kai katecheen epi tes kephales aytoy anakeimenoy.
KJV: There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
AKJV: There came to him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
ASV: there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.
YLT: there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at meat).
Commentary WitnessMatthew 26:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:7
Verse 7 There came unto him a woman - There is much contention among commentators about the transaction mentioned here, and in Joh 12:3; some supposing them to be different, others to be the same. Bishop Newcome's view of the subject I have placed at the end of the chapter. Some think that the woman mentioned here was Mary, the sister of Lazarus; others Mary Magdalene; but against the former opinion it is argued that it is not likely, had this been Mary the sister of Lazarus, that Matthew and Mark would have suppressed her name. Besides, say they, we should not confound the repast which is mentioned here, with that mentioned by John, Joh 12:3. This one was made only two days before the passover, and that one six days before: the one was made at the house of Simon the leper, the other at the house of Lazarus, Joh 12:1, Joh 12:2. At this, the woman poured the oil on the head of Christ; at the other, Mary anointed Christ's feet with it. See on Mar 14:3 (note), and see the notes at the end of this chapter, (Bishop Newcome's Account of the Anointing).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Joh 12:3
- Joh 12:1
- Joh 12:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Mary
- Lazarus
- Mary Magdalene
- Besides
- John
- Christ
Exposition: Matthew 26:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:8
Greek
ἰδόντες δὲ οἱ ⸀μαθηταὶ ἠγανάκτησαν λέγοντες· Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;idontes de oi mathetai eganaktesan legontes· Eis ti e apoleia ayte;
KJV: But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
AKJV: But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
ASV: But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
YLT: And having seen it , his disciples were much displeased, saying, `To what purpose is this waste?
Commentary WitnessMatthew 26:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:8
Verse 8 His disciples - One of them, viz. Judas. This mode of speaking was common among the Hebrews. So, Mat 27:44, the thieves also, i.e. one of them. So, Mat 28:17, some doubted, i.e. one, Thomas. See also Gen 8:4; Jdg 12:7; Neh 6:7, etc. By a figure called among rhetoricians enallag, the plural is put for the singular; it is, however, possible that Judas, who made the objection, was followed in the sentiment by the rest of the disciples.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 27:44
- Mat 28:17
- Gen 8:4
- Neh 6:7
Named authorities or texts detected in the witness
- Judas
- Hebrews
- So
- Thomas
Exposition: Matthew 26:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:9
Greek
ἐδύνατο γὰρ ⸀τοῦτο πραθῆναι πολλοῦ καὶ δοθῆναι πτωχοῖς.edynato gar toyto prathenai polloy kai dothenai ptochois.
KJV: For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
AKJV: For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
ASV: For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
YLT: for this ointment could have been sold for much, and given to the poor.'
Commentary WitnessMatthew 26:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:9
Verse 9 And given to the poor - How often does charity serve as a cloak for covetousness! God is sometimes robbed of his right under the pretense of devoting what is withheld to some charitable purpose, to which there was no intention ever to give it.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:10
Greek
γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Τί κόπους παρέχετε τῇ γυναικί; ἔργον γὰρ καλὸν ἠργάσατο εἰς ἐμέ·gnoys de o Iesoys eipen aytois· Ti kopoys parechete te gynaiki; ergon gar kalon ergasato eis eme·
KJV: When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
AKJV: When Jesus understood it, he said to them, Why trouble you the woman? for she has worked a good work on me.
ASV: But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
YLT: And Jesus having known, said to them, `Why do ye give trouble to the woman? for a good work she wrought for me;
Commentary WitnessMatthew 26:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:10
Verse 10 Why trouble ye the woman? - Or, Why do ye put the woman to pain? See this sense of κοπους παρεχειν, established by Kypke in loco. A generous mind is ever pained when it is denied the opportunity of doing good, or when its proffered kindness is refused.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Or
Exposition: Matthew 26:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:11
Greek
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθʼ ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε·pantote gar toys ptochoys echete meth eayton, eme de oy pantote echete·
KJV: For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
AKJV: For you have the poor always with you; but me you have not always.
ASV: For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
YLT: for the poor always ye have with you, and me ye have not always;
Commentary WitnessMatthew 26:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:11
Verse 11 Ye have the poor always with you - And, consequently, have the opportunity of doing them good at any time; but me ye have not always; my bodily presence is about to be removed from you for ever. The woman, under a presentiment of my death is preparing me for my burial.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- And
Exposition: Matthew 26:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For ye have the poor always with you; but me ye have not always.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:12
Greek
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.baloysa gar ayte to myron toyto epi toy somatos moy pros to entaphiasai me epoiesen.
KJV: For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
AKJV: For in that she has poured this ointment on my body, she did it for my burial.
ASV: For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.
YLT: for she having put this ointment on my body--for my burial she did it .
Commentary WitnessMatthew 26:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:12
Verse 12 She did it for my burial - Or, She hath done it to embalm me - ενταφιασαι με. The Septuagint use ενταφιαϚης for the person whose office it was to embalm, Gen 50:2, and ενταφιαζω for the Hebrew הנט which signifies to prepare with spices, or aromatics, Gen 50:3. Our Lord took this opportunity to tell them, once more, that he was shortly to die.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Gen 50:2
- Gen 50:3
Named authorities or texts detected in the witness
- Septuagint
- Or
Exposition: Matthew 26:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:13
Greek
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον τοῦτο ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ, λαληθήσεται καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη εἰς μνημόσυνον αὐτῆς.amen lego ymin, opoy ean kerychthe to eyaggelion toyto en olo to kosmo, lalethesetai kai o epoiesen ayte eis mnemosynon aytes.
KJV: Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
AKJV: Truly I say to you, Wherever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman has done, be told for a memorial of her. ¶
ASV: Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
YLT: Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this one did shall also be spoken of--for a memorial of her.'
Commentary WitnessMatthew 26:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:13
Verse 13 Wheresoever this Gospel shall be preached - Another remarkable proof of the prescience of Christ. Such a matter as this, humanly speaking, depended on mere fortuitous circumstances, yet so has God disposed matters, that the thing has continued, hitherto, as firm and regular as the ordinances of heaven. For a memorial of her - As embalming preserves the body from corruption, and she has done this good work to embalm and preserve this body, so will I order every thing concerning this transaction to be carefully recorded, to preserve her memory to the latest ages. The actions which the world blames, through the spirit of envy, covetousness, or malice, God takes delight to distinguish and record.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
Exposition: Matthew 26:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:14
Greek
Τότε πορευθεὶς εἷς τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Ἰούδας Ἰσκαριώτης, πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖςTote poreytheis eis ton dodeka, o legomenos Ioydas Iskariotes, pros toys archiereis
KJV: Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
AKJV: Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests,
ASV: Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
YLT: Then one of the twelve, who is called Judas Iscariot, having gone unto the chief priests, said,
Commentary WitnessMatthew 26:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:14
Verse 14 Then - Judas - After this supper at Bethany, Judas returned to Jerusalem, and made his contract with the chief priests.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Bethany
- Jerusalem
Exposition: Matthew 26:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:15
Greek
εἶπεν· Τί θέλετέ μοι δοῦναι κἀγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια.eipen· Ti thelete moi doynai kago ymin paradoso ayton; oi de estesan ayto triakonta argyria.
KJV: And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
AKJV: And said to them, What will you give me, and I will deliver him to you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
ASV: and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him unto you? And they weighed unto him thirty pieces of silver.
YLT: `What are ye willing to give me, and I will deliver him up to you?' and they weighed out to him thirty silverlings,
Commentary WitnessMatthew 26:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:15
Verse 15 Thirty pieces of silver - Τριακοντα αργυρια, thirty silverlings; but στατηρας, staters, is the reading of the Codex Bezae, three copies of the Itala, Eusebius, and Origen sometimes; and στατηρας αργυριου, silver staters, is the reading of the famous Basil MS. No. 1, in Griesbach, and one copy of the Itala. A stater was the same as the shekel, and worth about 3s. English money, according to Dean Prideaux: a goodly price for the Savior of the world! Thirty staters, about 4l. 10s. the common price for the meanest slave! See Exo 21:32. The rabbins say, thirty סלעין selain of pure silver was the standard price for a slave, whether good or bad, male or female. See tract Erachin, fol. 14, and Shekalim, cap. 1. Each selaa weighed 384 barley-corns; the same number was contained in a shekel; and therefore the shekel and the selaa were the same. See the notes on Gen 20:16, and Exo 38:24.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Gen 20:16
Named authorities or texts detected in the witness
- Codex Bezae
- Itala
- Eusebius
- No
- Griesbach
- Dean Prideaux
- Erachin
- Shekalim
Exposition: Matthew 26:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:16
Greek
καὶ ἀπὸ τότε ἐζήτει εὐκαιρίαν ἵνα αὐτὸν παραδῷ.kai apo tote ezetei eykairian ina ayton parado.
KJV: And from that time he sought opportunity to betray him.
AKJV: And from that time he sought opportunity to betray him. ¶
ASV: And from that time he sought opportunity to deliver him unto them.
YLT: and from that time he was seeking a convenient season to deliver him up.
Commentary WitnessMatthew 26:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:16
Verse 16 He sought opportunity - Ευκαιριαν, a convenient or fit opportunity. Men seldom leave a crime imperfect: when once sin is conceived, it meets, in general, with few obstacles, till it brings forth death. How deceitful, how deeply damning, is the love of money! Well might a heathen exclaim, while contemplating the grave of a person who was murdered for the sake of his wealth: - - Quid non mortalia pectora cogis Auri Sacra Fames? Virg. Aen. iii. 56 "O! cursed lust of gold! what wilt thou not compel the human heart to perpetrate?" Judas is deservedly considered as one of the most infamous of men, his conduct base beyond description, and his motives vile. But how many, since his time, have walked in the same way! How many, for the sake of worldly wealth, have renounced the religion of their Lord and Master, and sold Jesus, and their interest in heaven, for a short-lived portion of secular good! From Joh 12:6, we learn that Judas, who was treasurer to our Lord and his disciples, (for he carried the bag), was a thief, and frequently purloined a portion of what was given for the support of this holy family. Being disappointed of the prey he hoped to have from the sale of the precious ointment, Mat 26:9, he sold his Master to make up the sum. A thorough Jew!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Joh 12:6
- Mat 26:9
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Virg
- Aen
- Master
- Judas
Exposition: Matthew 26:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And from that time he sought opportunity to betray him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:17
Greek
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ ⸀λέγοντες· Ποῦ θέλεις ⸀ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;Te de prote ton azymon proselthon oi mathetai to Iesoy legontes· Poy theleis etoimasomen soi phagein to pascha;
KJV: Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
AKJV: Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying to him, Where will you that we prepare for you to eat the passover?
ASV: Now on the firstdayof unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?
YLT: And on the first day of the unleavened food came the disciples near to Jesus, saying to him, `Where wilt thou that we may prepare for thee to eat the passover?'
Commentary WitnessMatthew 26:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:17
Verse 17 Now the first day of the feast of unleavened bread - As the feast of unleavened bread did not begin till the day after the passover, the fifteenth day of the month, Lev 23:5, Lev 23:6; Num 28:16, Num 28:17, this could not have been, properly, the first day of that feast; but as the Jews began to eat unleavened bread on the fourteenth, Exo 12:18, this day was often termed the first of unleavened bread. The evangelists use it in this sense, and call even the paschal day by this name. See Mar 14:12; Luk 22:7. Where wilt thou that we prepare - How astonishing is this, that He who created all things, whether visible or invisible, and by whom all things were upheld, should so empty himself as not to be proprietor of a single house in his whole creation, to eat the last passover with his disciples! This is certainly a mystery, and so, less or more is every thing that God does. But how inveterate and destructive must the nature of sin be, when such emptying and humiliation were necessary to its destruction! It is worthy of note what the Talmudists say, that the inhabitants of Jerusalem did not let out their houses to those who came to the annual feasts; but afforded all accommodations of this kind gratis. A man might therefore go and request the use of any room, on such an occasion, which was as yet unoccupied. The earthen jug, and the skin of the sacrifice, were left with the host. See Lightfoot, vol. ii. p. 21.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Lev 23:5
- Lev 23:6
- Num 28:16
- Num 28:17
Named authorities or texts detected in the witness
- See Lightfoot
Exposition: Matthew 26:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:18
Greek
ὁ δὲ εἶπεν· Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα καὶ εἴπατε αὐτῷ· Ὁ διδάσκαλος λέγει· Ὁ καιρός μου ἐγγύς ἐστιν· πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου.o de eipen· Ypagete eis ten polin pros ton deina kai eipate ayto· O didaskalos legei· O kairos moy eggys estin· pros se poio to pascha meta ton matheton moy.
KJV: And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
AKJV: And he says, Go into the city to such a man, and say to him, The Master said, My time is at hand; I will keep the passover at your house with my disciples.
ASV: And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.
YLT: and he said, `Go away to the city, unto such a one, and say to him, The Teacher saith, My time is nigh; near thee I keep the passover, with my disciples;'
Commentary WitnessMatthew 26:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:18
Verse 18 Go - to such a man - Τον δεινα It is probable that this means some person with whom Christ was well acquainted, and who was known to the disciples. Grotius observes that the Greeks use this form when they mean some particular person who is so well known that there is no need to specify him by name. The circumstances are more particularly marked in Luk 22:8, etc. My time is at hand - That is, the time of my crucifixion. Kypke has largely shown that καιρος is often used among the Greeks for affliction and calamity. It might be rendered here, the time of my crucifixion is at hand.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:19
Greek
καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.kai epoiesan oi mathetai os synetaxen aytois o Iesoys, kai etoimasan to pascha.
KJV: And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
AKJV: And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
ASV: And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.
YLT: and the disciples did as Jesus appointed them, and prepared the passover.
Commentary WitnessMatthew 26:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:19
Verse 19 And the disciples did - The disciples that were sent on this errand were Peter and John. See Luk 22:8. They made ready the passover - That is, they provided the lamb, etc., which were appointed by the law for this solemnity. Mr. Wakefield justly observes, "that the Jews considered the passover as a sacrificial rite; Josephus calls it θυσιαν, A Sacrifice; and Trypho, in Justin Martyr, speaks of προβατον του πασχα θυειν, Sacrificing the paschal lamb. But what comes nearer to the point is this, that Maimonides, one of the most eminent of the Jewish rabbins, has a particular treatise on the paschal sacrifice; and throughout that piece, speaks of the lamb as a victim, and of the solemnity itself as a sacrifice. And R. Bechai, in his commentary on Lev 2:11, says that the paschal sacrifice was of a piacular nature, in order to expiate the guilt contracted by the idolatrous practices of the Israelites in Egypt." It was highly necessary that this should be considered as an expiatory sacrifice, as it typified that Lamb of God who takes away the sin of the world. For much more on this important subject than can, with propriety, be introduced into these notes, see a Discourse on the Eucharist, lately published by the author of this work.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Lev 2:11
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Josephus
- Maimonides
- John
- Mr
- Sacrifice
- Trypho
- Justin Martyr
- Bechai
- Egypt
- Eucharist
Exposition: Matthew 26:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:20
Greek
Ὀψίας δὲ γενομένης ἀνέκειτο μετὰ τῶν δώδεκα ⸀μαθητῶνOpsias de genomenes anekeito meta ton dodeka matheton
KJV: Now when the even was come, he sat down with the twelve.
AKJV: Now when the even was come, he sat down with the twelve.
ASV: Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
YLT: And evening having come, he was reclining (at meat) with the twelve,
Commentary WitnessMatthew 26:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:20
Verse 20 Now when the even was come, he sat down with the twelve. - It is a common opinion that our Lord ate the passover some hours before the Jews ate it; for the Jews, according to custom, ate theirs at the end of the fourteenth day, but Christ ate his the preceding even, which was the beginning of the same sixth day, or Friday; the Jews begin their day at sunsetting, we at midnight. Thus Christ ate the passover on the same day with the Jews, but not on the same hour. Christ kept this passover the beginning of the fourteenth day, the precise day and hour in which the Jews had eaten their first passover in Egypt. See Exo 12:6-12. And in the same part of the same day in which the Jews had sacrificed their first paschal lamb, viz. between the two evenings, about the ninth hour, or 3 o'clock, Jesus Christ our passover was sacrificed for us: for it was at this hour that he yielded up his last breath; and then it was that, the sacrifice being completed, Jesus said, It Is Finished. See Exo 12:6, etc., and Deu 16:6, etc. See on Joh 18:28 (note), and the Treatise on the Eucharist, referred to Mat 26:19; and see the notes on Mat 26:26 and following verses.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Joh 18:28
- Mat 26:19
- Mat 26:26
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Jews
- Friday
- Egypt
- It Is Finished
- Eucharist
Exposition: Matthew 26:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now when the even was come, he sat down with the twelve.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:21
Greek
καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.kai esthionton ayton eipen· Amen lego ymin oti eis ex ymon paradosei me.
KJV: And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
AKJV: And as they did eat, he said, Truly I say to you, that one of you shall betray me.
ASV: and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
YLT: and while they are eating, he said, `Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.'
Commentary WitnessMatthew 26:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:21
Verse 21 One of you shall betray me - Or, will deliver me up. Judas had already betrayed him, Mat 26:15, and he was now about to deliver him into the hands of the chief priests, according to the agreement he had made with them.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 26:15
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Or
Exposition: Matthew 26:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:22
Greek
καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ ⸂εἷς ἕκαστος⸃· Μήτι ἐγώ εἰμι, κύριε;kai lypoymenoi sphodra erxanto legein ayto eis ekastos· Meti ego eimi, kyrie;
KJV: And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
AKJV: And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say to him, Lord, is it I?
ASV: And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord?
YLT: And being grieved exceedingly, they began to say to him, each of them, `Is it I, Sir?'
Commentary WitnessMatthew 26:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:22
Verse 22 They were exceeding sorrowful - That is, the eleven who were innocent; and the hypocritical traitor, Judas, endeavored to put on the appearance of sorrow. Strange! Did he not know that Christ knew the secrets of his soul! Or had his love of money so far blinded him, as to render him incapable of discerning even this, with which he had been before so well acquainted?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Judas
Exposition: Matthew 26:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:23
Greek
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Ὁ ἐμβάψας μετʼ ἐμοῦ ⸂τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ⸃ οὗτός με παραδώσει·o de apokritheis eipen· O embapsas met emoy ten cheira en to tryblio oytos me paradosei·
KJV: And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
AKJV: And he answered and said, He that dips his hand with me in the dish, the same shall betray me.
ASV: And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.
YLT: And he answering said, `He who did dip with me the hand in the dish, he will deliver me up;
Commentary WitnessMatthew 26:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:23
Verse 23 He that dippeth his hand - As the Jews ate the passover a whole family together, it was not convenient for them all to dip their bread in the same dish; they therefore had several little dishes or plates, in which was the juice of the bitter herbs, mentioned Exo 12:8, on different parts of the table; and those who were nigh one of these, dipped their bread in it. As Judas is represented as dipping in the same dish with Christ, it shows that he was either near or opposite to him. If this man's heart had not been hardened, and his conscience seared beyond all precedent, by the deceitfulness of his sin, would he have showed his face in this sacred assembly, or have thus put the seal to his own perdition, by eating of this sacrificial lamb? Is it possible that he could feel no compunction? Alas! having delivered himself up into the hands of the devil, he was capable of delivering up his Master into the hands of the chief priests; and thus, when men are completely hardened by the deceitfulness of sin, they can outwardly perform the most solemn acts of devotion, without feeling any sort of inward concern about the matter.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
Exposition: Matthew 26:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:24
Greek
ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ διʼ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν ἦν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.o men yios toy anthropoy ypagei kathos gegraptai peri aytoy, oyai de to anthropo ekeino di oy o yios toy anthropoy paradidotai· kalon en ayto ei oyk egennethe o anthropos ekeinos.
KJV: The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
AKJV: The Son of man goes as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
ASV: The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
YLT: the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.'
Commentary WitnessMatthew 26:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:24
Verse 24 The Son of man goeth - That is, is about to die. Going, going away, departing, etc., are frequently used in the best Greek and Latin writers, for death, or dying. The same words are often used in the Scriptures in the same sense. It had been good for that man - Can this be said of any sinner, in the common sense in which it is understood, if there be any redemption from hell's torments? If a sinner should suffer millions of millions of years in them, and get out at last to the enjoyment of heaven, then it was well for him that he had been born, for still he has an eternity of blessedness before him. Can the doctrine of the non-eternity of hell's torments stand in the presence of this saying? Or can the doctrine of the annihilation of the wicked consist with this declaration? It would have been well for that man if he had never been born! Then he must be in some state of conscious existence, as non-existence is said to be better than that state in which he is now found. It was common for the Jews to say of any flagrant transgressor, It would have been better for him had he never been born. See several examples in Schoettgen. See the case of Judas argued at the end of Acts 1 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Going
- Schoettgen
Exposition: Matthew 26:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:25
Greek
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν· Μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί; λέγει αὐτῷ· Σὺ εἶπας.apokritheis de Ioydas o paradidoys ayton eipen· Meti ego eimi, rabbi; legei ayto· Sy eipas.
KJV: Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
AKJV: Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, You have said. ¶
ASV: And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.
YLT: And Judas--he who delivered him up--answering said, Is it I, Rabbi?' He saith to him, Thou hast said.'
Commentary WitnessMatthew 26:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:25
Verse 25 Judas - said, Master, is it I? - What excessive impudence! He knew, in his conscience, that he had already betrayed his Master, and was waiting now for the servants of the chief priests, that he might deliver him into their hands; and yet he says, (hoping that he had transacted his business so privately that it had not yet transpired), Master, is it I? It is worthy of remark, that each of the other disciples said κυριε, Lord, is it I? But Judas dares not, or will not, use this august title, but simply says ραββι, Teacher, is it I? Thou hast said - Συ ειπας, or אתון אמריתון atun amaritun, "Ye have said," was a common form of expression for Yes. It Is so. "When the Zipporenses inquired whether Rabbi Judas was dead? the son of Kaphra answered, Ye have said," i.e. He is dead. See Schoettgen. Hor. Hebr. p.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Master
- Lord
- Teacher
- Yes
- See Schoettgen
- Hor
- Hebr
Exposition: Matthew 26:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:26
Greek
Ἐσθιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν ὁ Ἰησοῦς ⸀ἄρτον καὶ ⸀εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ ⸂δοὺς τοῖς μαθηταῖς⸃ εἶπεν· Λάβετε φάγετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.Esthionton de ayton labon o Iesoys arton kai eylogesas eklasen kai doys tois mathetais eipen· Labete phagete, toyto estin to soma moy.
KJV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
AKJV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and broke it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
ASV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
YLT: And while they were eating, Jesus having taken the bread, and having blessed, did brake, and was giving to the disciples, and said, `Take, eat, this is my body;'
Commentary Witness (Generated)Matthew 26:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 26:26
Matthew 26:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 26:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 26:26
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Take
Exposition: Matthew 26:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:27
Greek
καὶ ⸀λαβὼν ποτήριον καὶ εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· Πίετε ἐξ αὐτοῦ πάντες,kai labon poterion kai eycharistesas edoken aytois legon· Piete ex aytoy pantes,
KJV: And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
AKJV: And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink you all of it;
ASV: And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it;
YLT: and having taken the cup, and having given thanks, he gave to them, saying, `Drink ye of it--all;
Commentary WitnessMatthew 26:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:27
Verse 27 And he took the cup - Μετα το δειπνησαι, after having supped, Luk 22:20, and 1Cor 11:25. Whether the supper was on the paschal lamb, or whether it was a common or ordinary meal, I shall not wait here to inquire: see at the end of this chapter. In the parallel place, in Luke 22, we find our Lord taking the cup, Luk 22:17, and again Luk 22:19; by the former of which was probably meant the cup of blessing, כוס הברכה kos haberakah, which the master of a family took, and, after blessing God, gave to each of his guests by way of welcome: but this second taking the cup is to be understood as belonging to the very important rite which he was now instituting, and on which he lays a very remarkable stress. With respect to the bread, he had before simply said, Take, eat, this is my body; but concerning the cup he says, Drink ye all of this: for as this pointed out the very essence of the institution, viz. the blood of atonement, it was necessary that each should have a particular application of it; therefore he says, Drink ye All of This. By this we are taught that the cup is essential to the sacrament of the Lord's Supper; so that they who deny the cup to the people sin against God's institution; and they who receive not the cup are not partakers of the body and blood of Christ. If either could without mortal prejudice be omitted, it might be the bread; but the cup, as pointing out the blood poured out, i.e. the life, by which alone the great sacrificial act is performed, and remission of sins procured, is absolutely indispensable. On this ground it is demonstrable, that there is not a priest under heaven, who denies the cup to the people, that can be said to celebrate the Lord's Supper at all; nor is there one of their votaries that ever received the holy sacrament. All pretension to this is an absolute farce, so long as the cup, the emblem of the atoning blood, is denied. How strange is it, that the very men who plead so much for the bare literal meaning of this is my body, in the preceding verse, should deny all meaning to drink Ye All of this cup, in this verse! And though Christ has in the most positive manner enjoined it, they will not permit one of the laity to taste it! O, what a thing is man - a constant contradiction to reason and to himself. I have just said that our blessed Lord lays remarkable stress on the administration of the cup, and on that which himself assures us is represented by it. As it is peculiarly emphatic, I beg leave to set down the original text, which the critical reader will do well minutely to examine: Τουτο γαρ εϚι ΤΟ αιμα μου ΤΟ της καινης διαθηκης, ΤΟ περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων. The following literal translation and paraphrase do not exceed its meaning: - For This is That blood of mine which was pointed out by all the sacrifices under the Jewish law, and particularly by the shedding and sprinkling of the blood of the paschal lamb. That blood of the sacrifice slain for the ratification of the new covenant. The blood ready to be poured out for the multitudes, the whole Gentile world as well as the Jews, for the taking away of sins; sin, whether original or actual, in all its power and guilt, in all its internal energy and pollution. And gave thanks - See the form used on this occasion, on Mat 26:26 (note); and see the Mishna, Tract ברכות Beracoth.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1Cor 11:25
- Mat 26:26
Named authorities or texts detected in the witness
- Take
- This
- Supper
- Christ
- Jews
- Mishna
- Beracoth
Exposition: Matthew 26:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:28
Greek
τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ αἷμά ⸀μου ⸀τῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυννόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν·toyto gar estin to aima moy tes diathekes to peri pollon ekchynnomenon eis aphesin amartion·
KJV: For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
AKJV: For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
ASV: for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.
YLT: for this is my blood of the new covenant, that for many is being poured out--to remission of sins;
Commentary Witness (Generated)Matthew 26:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 26:28
Matthew 26:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 26:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 26:28
Exposition: Matthew 26:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:29
Greek
λέγω δὲ ⸀ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπʼ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθʼ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.lego de ymin, oy me pio ap arti ek toytoy toy genematos tes ampeloy eos tes emeras ekeines otan ayto pino meth ymon kainon en te basileia toy patros moy.
KJV: But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.
AKJV: But I say to you, I will not drink from now on of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.
ASV: But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.
YLT: and I say to you, that I may not drink henceforth on this produce of the vine, till that day when I may drink it with you new in the reign of my Father.'
Commentary WitnessMatthew 26:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:29
Verse 29 I will not drink henceforth of this fruit of the vine - These words seem to intimate no more than this: We shall not have another opportunity of eating this bread and drinking this wine together; as in a few hours my crucifixion shall take place. Until that day when I drink it new with you - That is, I shall no more drink of the produce of the vine with you; but shall drink new wine - wine of a widely different nature from this - a wine which the kingdom of God alone can afford. The term new in Scripture is often taken in this sense. So the New heaven, the New earth, the New covenant, the New man - mean a heaven, earth, covenant, man, of a very different nature from the former. It was our Lord's invariable custom to illustrate heavenly things by those of earth, and to make that which had last been the subject of conversation the means of doing it. Thus he uses wine here, of which they had lately drunk, and on which he had held the preceding discourse, to point out the supreme blessedness of the kingdom of God. But however pleasing and useful wine may be to the body and how helpful soever, as an ordinance of God. It may be to the soul in the holy sacrament; yet the wine of the kingdom, the spiritual enjoyments at the right hand of God, will be infinitely more precious and useful. From what our Lord says here, we learn that the sacrament of his supper is a type and a pledge, to genuine Christians, of the felicity they shall enjoy with Christ in the kingdom of glory.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christians
Exposition: Matthew 26:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:30
Greek
καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν.kai ymnesantes exelthon eis to Oros ton Elaion.
KJV: And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
AKJV: And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
ASV: And when they had sung a hymn, they went out into the mount of Olives.
YLT: And having sung a hymn, they went forth to the mount of the Olives;
Commentary WitnessMatthew 26:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:30
Verse 30 And when they had sung a hymn - Υμνησαντες means, probably, no more than a kind of recitative reading or chanting. As to the hymn itself, we know, from the universal consent of Jewish antiquity, that it was composed of Psa 113:1-9, Psa 114:1-8, 115, 116, Psa 117:1-2, and 118, termed by the Jews הלל halel, from הללו־יה halelu-yah, the first word in Psa 113:1-9. These six Psalms were always sung at every paschal solemnity. They sung this great hillel on account of the five great benefits referred to in it; viz. 1. The Exodus from Egypt, Psa 114:1. When Israel went out of Egypt, etc. 2. The miraculous division of the Red Sea, Psa 114:3. The sea saw it and fled. 3. The promulgation of the law, Psa 114:4. The mountains skipped like lambs. 4. The resurrection of the dead, Psa 116:9. I will walk before the Lord in the land of the living. 5. The passion of the Messiah, Psa 115:1. Not unto us, O Lord, not unto us, etc. See Schoettgen, Hor. Hebr. p. 231, and my Discourse on the nature and design of the Eucharist, 8vo. Lond. 1808.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Egypt
- Red Sea
- Messiah
- Lord
- See Schoettgen
- Hor
- Hebr
- Eucharist
- Lond
Exposition: Matthew 26:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:31
Greek
Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ, γέγραπται γάρ· Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ ⸀διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης·Tote legei aytois o Iesoys· Pantes ymeis skandalisthesesthe en emoi en te nykti tayte, gegraptai gar· Pataxo ton poimena, kai diaskorpisthesontai ta probata tes poimnes·
KJV: Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
AKJV: Then says Jesus to them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
ASV: Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended in me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
YLT: then saith Jesus to them, `All ye shall be stumbled at me this night; for it hath been written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad;
Commentary WitnessMatthew 26:31Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:31
Verse 31 All ye shall be offended - Or rather, Ye will all be stumbled - παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε - ye will all forsake me, and lose in a great measure your confidence in me. This night - The time of trial is just at hand. I will smite the shepherd - It will happen to you as to a flock of sheep, whose shepherd has been slain - the leader and guardian being removed, the whole flock shall be scattered, and be on the point of becoming a prey to ravenous beasts.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:32
Greek
μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.meta de to egerthenai me proaxo ymas eis ten Galilaian.
KJV: But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
AKJV: But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
ASV: But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
YLT: but, after my having risen, I will go before you to Galilee.'
Commentary WitnessMatthew 26:32Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:32
Verse 32 But after I am risen again - Don't lose your confidence; for though I shall appear for a time to be wholly left to wicked men, and be brought under the power of death, yet I will rise again, and triumph over all your enemies and mine. I will go before you - Still alluding to the case of the shepherd and his sheep. Though the shepherd has been smitten and the sheep scattered, the shepherd shall revive again, collect the scattered flock, and go before them, and lead them to peace, security, and happiness.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But after I am risen again, I will go before you into Galilee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:33
Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ⸀ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.apokritheis de o Petros eipen ayto· Ei pantes skandalisthesontai en soi, ego oydepote skandalisthesomai.
KJV: Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.
AKJV: Peter answered and said to him, Though all men shall be offended because of you, yet will I never be offended.
ASV: But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
YLT: And Peter answering said to him, `Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.'
Commentary WitnessMatthew 26:33Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:33
Verse 33 Peter - said unto him, Though all men shall be offended - yet will I never - The presumptuous person imagines he can do every thing, and can do nothing: thinks he can excel all, and excels in nothing: promises every thing, and performs nothing. The humble man acts a quite contrary part. There is nothing we know so little of as ourselves - nothing we see less of than our own weakness and poverty. The strength of pride is only for a moment. Peter, though vainly confident, was certainly sincere - he had never been put to a sore trial, and did not know his own strength. Had this resolution of his been formed in the strength of God, he would have been enabled to maintain it against earth and hell. This most awful denial of Christ, and his abandoning him in the time of trial, was sufficient to have disqualified him for ever from being, in any sense, head of the Church, had such a supremacy been ever designed him. Such a supremacy was never given him by Christ; but the fable of it is in the Church of Rome, and the mock Peter, not Peter the apostle, is there and there only to be found.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Peter
- Christ
- Church
- Rome
Exposition: Matthew 26:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:34
Greek
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.ephe ayto o Iesoys· Amen lego soi oti en tayte te nykti prin alektora phonesai tris aparnese me.
KJV: Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
AKJV: Jesus said to him, Truly I say to you, That this night, before the cock crow, you shall deny me thrice.
ASV: Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
YLT: Jesus said to him, `Verily I say to thee, that, this night, before cock-crowing, thrice thou wilt deny me.'
Commentary WitnessMatthew 26:34Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:34
Verse 34 Jesus said - Our Lord's answer to Peter is very emphatic and impressive. Verily - I speak a solemn weighty truth, thou wilt not only be stumbled, fall off, and forsake thy Master, but thou wilt even deny that thou hast, or ever had, any knowledge of or connection with me; and this thou wilt do, not by little and little, through a long process of time, till the apostasy, daily gathering strength, shall be complete; but thou wilt do it this very night, and that not once only, but thrice; and this thou wilt do also in the earlier part of the night, before even a cock shall crow. Was not this warning enough to him not to trust in his own strength, but to depend on God?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Master
Exposition: Matthew 26:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:35
Greek
λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος· Κἂν δέῃ με σὺν σοὶ ἀποθανεῖν, οὐ μή σε ⸀ἀπαρνήσομαι. ⸀ὁμοίως καὶ πάντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν.legei ayto o Petros· Kan dee me syn soi apothanein, oy me se aparnesomai. omoios kai pantes oi mathetai eipan.
KJV: Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
AKJV: Peter said to him, Though I should die with you, yet will I not deny you. Likewise also said all the disciples. ¶
ASV: Peter saith unto him, Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
YLT: Peter saith to him, `Even if it may be necessary for me to die with thee, I will not deny thee;' in like manner also said all the disciples.
Commentary WitnessMatthew 26:35Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:35
Verse 35 Though I should die with thee, yet will I not deny thee - He does not take the warning which his Lord gave him - he trusts in the warm, sincere attachment to Christ which he now feels, not considering that this must speedily fail, unless supported by the power of God.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:36
Greek
Τότε ἔρχεται μετʼ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανὶ, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς· Καθίσατε αὐτοῦ ἕως οὗ ἀπελθὼν ⸂ἐκεῖ προσεύξωμαι⸃.Tote erchetai met ayton o Iesoys eis chorion legomenon Gethsemani, kai legei tois mathetais· Kathisate aytoy eos oy apelthon ekei proseyxomai.
KJV: Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
AKJV: Then comes Jesus with them to a place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit you here, while I go and pray yonder.
ASV: Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
YLT: Then come with them doth Jesus to a place called Gethsemane, and he saith to the disciples, `Sit ye here, till having gone away, I shall pray yonder.'
Commentary WitnessMatthew 26:36Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:36
Verse 36 A place called Gethsemane - A garden at the foot of the mount of Olives. The name seems to be formed from גת gath, a press, and סמן shemen, oil; probably the place where the produce of the mount of Olives was prepared for use. The garden of the oil-press, or olive-press. Sit ye here - Or, stay in this place, while I go and pray yonder: and employ ye the time as I shall employ it - in watching unto prayer.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Olives
- Or
Exposition: Matthew 26:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:37
Greek
καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.kai paralabon ton Petron kai toys dyo yioys Zebedaioy erxato lypeisthai kai ademonein.
KJV: And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
AKJV: And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
ASV: And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.
YLT: And having taken Peter, and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful, and to be very heavy;
Commentary WitnessMatthew 26:37Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:37
Verse 37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee - That is, James and John; the same persons who had beheld his transfiguration on the mount - that they might contemplate this agony in the light of that glory which they had there seen; and so be kept from being stumbled by a view of his present humiliation. Began to be sorrowful - Λυπεισθαι, from λυω, to dissolve - exquisite sorrow, such as dissolves the natural vigor, and threatens to separate soul and body. And very heavy - Overwhelmed with anguish - αδημονειν. This word is used by the Greeks to denote the most extreme anguish which the soul can feel - excruciating anxiety and torture of spirit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- John
Exposition: Matthew 26:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:38
Greek
τότε λέγει ⸀αὐτοῖς· Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετʼ ἐμοῦ.tote legei aytois· Perilypos estin e psyche moy eos thanatoy· meinate ode kai gregoreite met emoy.
KJV: Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
AKJV: Then says he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry you here, and watch with me.
ASV: Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
YLT: then saith he to them, `Exceedingly sorrowful is my soul--unto death; abide ye here, and watch with me.'
Commentary WitnessMatthew 26:38Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:38
Verse 38 Then saith he - Then saith - Jesus: - I have added the word Jesus, ὁ Ιησους, on the authority of a multitude of eminent MSS. See them in Griesbach. My soul is exceeding sorrowful, (or, is surrounded with exceeding sorrow), even unto death - This latter word explains the two former: My soul is so dissolved in sorrow, my spirit is filled with such agony and anguish, that, if speedy succor be not given to my body, death must be the speedy consequence. Now, the grand expiatory sacrifice begins to be offered: in this garden Jesus enters fully into the sacerdotal office; and now, on the altar of his immaculate divinity, begins to offer his own body - his own life - a lamb without spot, for the sin of the world. St. Luke observes, Luk 22:43, Luk 22:44, that there appeared unto him an angel from heaven strengthening him; and that, being in an agony, his sweat was like great drops of blood falling to the ground. How exquisite must this anguish have been, when it forced the very blood through the coats of the veins, and enlarged the pores in such a preternatural manner as to cause them to empty it out in large successive drops! In my opinion, the principal part of the redemption price was paid in this unprecedented and indescribable agony. Bloody sweats are mentioned by many authors; but none was ever such as this - where a person in perfect health, (having never had any predisposing sickness to induce a debility of the system), and in the full vigor of life, about thirty-three years of age, suddenly, through mental pressure, without any fear of death, sweat great drops of blood; and these continued, during his wrestling with God to fall to the ground. To say that all this was occasioned by the fear he had of the ignominious death which he was about to die confutes itself - for this would not only rob him of his divinity, for which purpose it is brought, but it deprives him of all excellency, and even of manhood itself. The prospect of death could not cause him to suffer thus, when he knew that in less than three days he was to be restored to life, and be brought into an eternity of blessedness. His agony and distress can receive no consistent explication but on this ground - He Suffered, the Just for the Unjust, that he might Bring us to God. O glorious truth! O infinitely meritorious suffering! And O! above all, the eternal love, that caused him to undergo such sufferings for the sake of Sinners!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Griesbach
- Now
- St
- He Suffered
- Unjust
Exposition: Matthew 26:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:39
Greek
καὶ ⸀προελθὼν μικρὸν ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ προσευχόμενος καὶ λέγων· Πάτερ μου, εἰ δυνατόν ἐστιν, παρελθάτω ἀπʼ ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο· πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ θέλω ἀλλʼ ὡς σύ.kai proelthon mikron epesen epi prosopon aytoy proseychomenos kai legon· Pater moy, ei dynaton estin, parelthato ap emoy to poterion toyto· plen oych os ego thelo all os sy.
KJV: And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
AKJV: And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as you will.
ASV: And he went forward a little, and fell on his face, and prayed, saying, My Father, if it be possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt.
YLT: And having gone forward a little, he fell on his face, praying, and saying, `My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as Thou.'
Commentary WitnessMatthew 26:39Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:39
Verse 39 Fell on his face - See the note on Luk 22:44. This was the ordinary posture of the supplicant when the favor was great which was asked, and deep humiliation required. The head was put between the knees, and the forehead brought to touch the earth - this was not only a humiliating, but a very painful posture also. This cup - The word cup is frequently used in the Sacred Writings to point out sorrow, anguish, terror, death. It seems to be an allusion to a very ancient method of punishing criminals. A cup of poison was put into their hands, and they were obliged to drink it. Socrates was killed thus, being obliged by the magistrates of Athens to drink a cup of the juice of hemlock. To death, by the poisoned cup, there seems an allusion in Heb 2:9, Jesus Christ, by the grace of God, Tasted death for every man. The whole world are here represented as standing guilty and condemned before the tribunal of God; into every man's hand the deadly cup is put, and he is required to drink off the poison - Jesus enters, takes every man's cup out of his hand, and drinks off the poison, and thus tastes or suffers the death which every man otherwise must have undergone. Pass from me - Perhaps there is an allusion here to several criminals standing in a row, who are all to drink of the same cup; but, the judge extending favor to a certain one, the cup passes by him to the next. Instead of προελθων μικρον, going a little forward, many eminent MSS. have προσελθων, coming a little forward - but the variation is of little moment. At the close of this verse several MSS. add the clause in Luk 22:43, There appeared an angel, etc.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:39
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Heb 2:9
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Jesus Christ
Exposition: Matthew 26:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:40
Greek
καὶ ἔρχεται πρὸς τοὺς μαθητὰς καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ· Οὕτως οὐκ ἰσχύσατε μίαν ὥραν γρηγορῆσαι μετʼ ἐμοῦ;kai erchetai pros toys mathetas kai eyriskei aytoys katheydontas, kai legei to Petro· Oytos oyk ischysate mian oran gregoresai met emoy;
KJV: And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
AKJV: And he comes to the disciples, and finds them asleep, and says to Peter, What, could you not watch with me one hour?
ASV: And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
YLT: And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and he saith to Peter, `So! ye were not able one hour to watch with me!
Commentary WitnessMatthew 26:40Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:40
Verse 40 He - saith unto Peter - He addressed himself more particularly to this apostle, because of the profession he had made, Mat 26:33; as if he had said: "Is this the way you testify your affectionate attachment to me? Ye all said you were ready to die with me; what, then, cannot you watch One hour?" Instead of ουκ ισχυσατε, could Ye not, the Codex Alexandrinus, the later Syriac in the margin, three of the Itala, and Juvencus, read ουκ ισχυσας, couldst Thou not - referring the reproach immediately to Peter, who had made the promises mentioned before.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:40
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 26:33
Named authorities or texts detected in the witness
- Codex Alexandrinus
- Itala
- Juvencus
- Peter
Exposition: Matthew 26:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:41
Greek
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.gregoreite kai proseychesthe, ina me eiselthete eis peirasmon· to men pneyma prothymon e de sarx asthenes.
KJV: Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
AKJV: Watch and pray, that you enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
ASV: Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
YLT: watch, and pray, that ye may not enter into temptation: the spirit indeed is forward, but the flesh weak.'
Commentary WitnessMatthew 26:41Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:41
Verse 41 That ye enter not into temptation - If ye cannot endure a little fatigue when there is no suffering, how will ye do when the temptation, the great trial of your fidelity and courage, cometh? Watch - that ye be not taken unawares; and pray - that when it comes ye may be enabled to bear it. The spirit - is willing, but the flesh is weak - Your inclinations are good - ye are truly sincere; but your good purposes will be overpowered by your timidity. Ye wish to continue steadfast in your adherence to your Master; but your fears will lead you to desert him.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:41
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Master
Exposition: Matthew 26:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:42
Greek
πάλιν ἐκ δευτέρου ἀπελθὼν προσηύξατο λέγων· Πάτερ μου, εἰ οὐ δύναται ⸀τοῦτο ⸀παρελθεῖν ἐὰν μὴ αὐτὸ πίω, γενηθήτω τὸ θέλημά σου.palin ek deyteroy apelthon proseyxato legon· Pater moy, ei oy dynatai toyto parelthein ean me ayto pio, genetheto to thelema soy.
KJV: He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
AKJV: He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.
ASV: Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.
YLT: Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, `My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;'
Commentary WitnessMatthew 26:42Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:42
Verse 42 O my Father, if this cup may not pass away from me - If it be not possible - to redeem fallen man, unless I drink this cup, unless I suffer death for them; thy will be done - I am content to suffer whatever may be requisite to accomplish the great design. In this address the humanity of Christ most evidently appears; for it was his humanity alone that could suffer; and if it did not appear that he had felt these sufferings, it would have been a presumption that he had not suffered, and consequently made no atonement. And had he not appeared to have been perfectly resigned in these sufferings, his sacrifice could not have been a free-will but a constrained offering, and therefore of no use to the salvation of mankind.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:42
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Father
Exposition: Matthew 26:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:43
Greek
καὶ ἐλθὼν ⸂πάλιν εὗρεν αὐτοὺς⸃ καθεύδοντας, ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ βεβαρημένοι.kai elthon palin eyren aytoys katheydontas, esan gar ayton oi ophthalmoi bebaremenoi.
KJV: And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
AKJV: And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
ASV: And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
YLT: and having come, he findeth them again sleeping, for their eyes were heavy.
Commentary WitnessMatthew 26:43Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:43
Verse 43 Their eyes were heavy - That is, they could not keep them open. Was there nothing preternatural in this? Was there no influence here from the powers of darkness?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:43
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:44
Greek
καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς ⸂πάλιν ἀπελθὼν⸃ προσηύξατο ἐκ τρίτου τὸν αὐτὸν λόγον εἰπὼν ⸀πάλιν.kai apheis aytoys palin apelthon proseyxato ek tritoy ton ayton logon eipon palin.
KJV: And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
AKJV: And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
ASV: And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words.
YLT: And having left them, having gone away again, he prayed a third time, saying the same word;
Commentary WitnessMatthew 26:44Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:44
Verse 44 Prayed the third time - So St. Paul - I besought the Lord Thrice that it might depart from me, 2Cor 12:8. This thrice repeating the same petition argues deep earnestness of soul.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:44
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2Cor 12:8
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- So St
Exposition: Matthew 26:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:45
Greek
τότε ἔρχεται πρὸς τοὺς ⸀μαθητὰς καὶ λέγει αὐτοῖς· Καθεύδετε ⸀τὸ λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε· ἰδοὺ ἤγγικεν ἡ ὥρα καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἁμαρτωλῶν.tote erchetai pros toys mathetas kai legei aytois· Katheydete to loipon kai anapayesthe· idoy eggiken e ora kai o yios toy anthropoy paradidotai eis cheiras amartolon.
KJV: Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
AKJV: Then comes he to his disciples, and says to them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
ASV: Then cometh he to the disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
YLT: then cometh he unto his disciples, and saith to them, `Sleep on henceforth, and rest! lo, the hour hath come nigh, and the Son of Man is delivered up to the hands of sinners.
Commentary WitnessMatthew 26:45Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:45
Verse 45 Sleep on now, and take your rest - Perhaps it might be better to read these words interrogatively, and paraphrase them thus: Do ye sleep on still? Will no warnings avail? Will no danger excite you to watchfulness and prayer? My hour - in which I am to be delivered up, is at hand; therefore now think of your own personal safety. The Son of man is betrayed into the hands of sinners - Αμαρτωλων, viz. the Gentiles or heathens, who were generally distinguished by this appellation from the Jews. Here it probably means the Roman cohort that was stationed on festivals for the defense of the temple. By the Romans he was adjudged to death; for the Jews acknowledged that they had no power in capital cases. See the note on Mat 9:10.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:45
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 9:10
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Jews
Exposition: Matthew 26:45 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:46
Greek
ἐγείρεσθε ἄγωμεν· ἰδοὺ ἤγγικεν ὁ παραδιδούς με.egeiresthe agomen· idoy eggiken o paradidoys me.
KJV: Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
AKJV: Rise, let us be going: behold, he is at hand that does betray me. ¶
ASV: Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
YLT: Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.'
Commentary WitnessMatthew 26:46Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:46
Verse 46 Rise, let us be going - That is, to meet them, giving thereby the fullest proof that I know all their designs, and might have, by flight or otherwise, provided for my own safety; but I go willingly to meet that death which their malice designs me, and, through it, provide for the life of the world.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:46
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Rise
Exposition: Matthew 26:46 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:47
Greek
Καὶ ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ Ἰούδας εἷς τῶν δώδεκα ἦλθεν καὶ μετʼ αὐτοῦ ὄχλος πολὺς μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων ἀπὸ τῶν ἀρχιερέων καὶ πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ.Kai eti aytoy laloyntos idoy Ioydas eis ton dodeka elthen kai met aytoy ochlos polys meta machairon kai xylon apo ton archiereon kai presbyteron toy laoy.
KJV: And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
AKJV: And while he yet spoke, see, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
ASV: And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
YLT: And while he is yet speaking, lo, Judas, one of the twelve did come, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests and elders of the people.
Commentary WitnessMatthew 26:47Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:47
Verse 47 Judas, one of the twelve - More deeply to mark his base ingratitude and desperate wickedness - He was One of the Twelve - and he is a Traitor, and one of the vilest too that ever disgraced human nature. A great multitude with swords and staves - They did not come as officers of justice, but as a desperate mob. Justice had nothing to do in this business. He who a little before had been one of the leaders of the flock of Christ is now become the leader of ruffians and murderers! What a terrible fall!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:47
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Judas
- Traitor
Exposition: Matthew 26:47 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:48
Greek
ὁ δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων· Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν· κρατήσατε αὐτόν.o de paradidoys ayton edoken aytois semeion legon· On an phileso aytos estin· kratesate ayton.
KJV: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
AKJV: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
ASV: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.
YLT: And he who did deliver him up did give them a sign, saying, `Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;'
Commentary WitnessMatthew 26:48Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:48
Verse 48 Gave them a sign - How coolly deliberate is this dire apostate! The man whom I shall kiss - how deeply hypocritical! That is he, hold him fast, seize him - how diabolically malicious! Hail, Master - A usual compliment among the Jews. Judas pretends to wish our Lord continued health while he is meditating his destruction! How many compliments of this kind are there in the world! Judas had a pattern in Joab, who, while he pretends to inquire tenderly for the health of Amasa, thrust him through with his sword; but the disciple here vastly outdoes his master, and through a motive, if possible, still more base. Let all those who use unmeaning or insidious compliments rank for ever with Joab and Judas. And kissed him - And tenderly kissed him - this is the proper meaning of the original word κατεφιλησεν, he kissed him again and again - still pretending the most affectionate attachment to him, though our Lord had before unmasked him.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:48
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Hail
- Jews
- Joab
- Amasa
- Judas
Exposition: Matthew 26:48 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:49
Greek
καὶ εὐθέως προσελθὼν τῷ Ἰησοῦ εἶπεν· Χαῖρε, ῥαββί· καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.kai eytheos proselthon to Iesoy eipen· Chaire, rabbi· kai katephilesen ayton.
KJV: And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
AKJV: And immediately he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
ASV: And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.
YLT: and immediately, having come to Jesus, he said, `Hail, Rabbi,' and kissed him;
Commentary Witness (Generated)Matthew 26:49Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 26:49
Matthew 26:49 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 26:49
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 26:49
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Hail
Exposition: Matthew 26:49 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:50
Greek
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Ἑταῖρε, ἐφʼ ⸀ὃ πάρει. τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.o de Iesoys eipen ayto· Etaire, eph o parei. tote proselthontes epebalon tas cheiras epi ton Iesoyn kai ekratesan ayton.
KJV: And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.
AKJV: And Jesus said to him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him.
ASV: And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
YLT: and Jesus said to him, `Comrade, for what art thou present?' Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on him.
Commentary WitnessMatthew 26:50Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:50
Verse 50 Jesus said - Friend - Rather, companion, εταιρε, (not Friend), wherefore, rather, against whom (εφ' ὃ, the reading of all the best MSS.) art thou come? How must these words have cut his very soul, if he had any sensibility left! Surely, thou, who hast so long been my companion, art not come against me, thy Lord, Teacher and Friend! What is the human heart not capable of, when abandoned by God, and influenced by Satan and the love of money! Laid hands on Jesus - But not before they had felt that proof of his sovereign power by which they had all been struck down to the earth, Joh 18:6. It is strange that, after this, they should dare to approach him; but the Scriptures must be fulfilled.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:50
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Joh 18:6
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Rather
- Surely
- Lord
Exposition: Matthew 26:50 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:51
Greek
καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὐτοῦ καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.kai idoy eis ton meta Iesoy ekteinas ten cheira apespasen ten machairan aytoy kai pataxas ton doylon toy archiereos apheilen aytoy to otion.
KJV: And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest’s, and smote off his ear.
AKJV: And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest’s, and smote off his ear.
ASV: And behold, one of them that were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
YLT: And lo, one of those with Jesus, having stretched forth the hand, drew his sword, and having struck the servant of the chief priest, he took off his ear.
Commentary WitnessMatthew 26:51Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:51
Verse 51 One of them which were with Jesus - This was Peter - struck a servant of the high priest's, the servant's name was Malchus, Joh 18:10, and smote off his ear. In Luk 22:51, it is said, Jesus touched and healed it. Here was another miracle, and striking proof of the Divinity of Christ. Peter did not cut the ear, merely, he cut it Off, αφειλεν. Now to heal it, Jesus must either take up the ear and put it on again, or else create a new one - either of these was a miracle, which nothing less than unlimited power could produce. See the note on Joh 18:10.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:51
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Joh 18:10
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Malchus
- Christ
- Off
Exposition: Matthew 26:51 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest’s, and smote off his ear.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:52
Greek
τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἀπόστρεψον ⸂τὴν μάχαιράν σου⸃ εἰς τὸν τόπον αὐτῆς, πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ⸀ἀπολοῦνται·tote legei ayto o Iesoys· Apostrepson ten machairan soy eis ton topon aytes, pantes gar oi labontes machairan en machaire apoloyntai·
KJV: Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
AKJV: Then said Jesus to him, Put up again your sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
ASV: Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
YLT: Then saith Jesus to him, `Turn back thy sword to its place; for all who did take the sword, by the sword shall perish;
Commentary WitnessMatthew 26:52Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:52
Verse 52 Put up again thy sword into his place - Neither Christ nor his religion is to be defended by the secular arm. God is sufficiently able to support his ark: Uzzah need not stretch out his hand on the occasion. Even the shadow of public justice is not to be resisted by a private person, when coming from those in public authority. The cause of a Christian is the cause of God: sufferings belong to one, and vengeance to the other. Let the cause, therefore, rest in his hands, who will do it ample justice. Shall perish with the sword - Instead of απολουνται, shall perish, many excellent MSS., versions, and fathers, have αποθανουνται, shall die. The general meaning of this verse is, they who contend in battle are likely, on both sides, to become the sacrifices of their mutual animosities. But it is probably a prophetic declaration of the Jewish and Roman states. The Jews put our Lord to death under the sanction of the Romans - both took the sword against Christ, and both perished by it. The Jews by the sword of the Romans, and the Romans by that of the Goths, Vandals, etc. The event has verified the prediction - the Jewish government has been destroyed upwards of 1700 years, and the Roman upwards of 1000. Confer with this passage, Psa 2:4, Psa 2:9; Psa 110:1, Psa 110:5, Psa 110:6. But how came Peter to have a sword? Judea was at this time so infested with robbers and cut-throats that it was not deemed safe for any person to go unarmed. He probably carried one for his mere personal safety.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:52
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
- Romans
- Goths
- Vandals
Exposition: Matthew 26:52 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:53
Greek
ἢ δοκεῖς ὅτι οὐ ⸀δύναμαι παρακαλέσαι τὸν πατέρα μου, καὶ παραστήσει μοι ⸂ἄρτι πλείω⸃ δώδεκα λεγιῶνας ἀγγέλων;e dokeis oti oy dynamai parakalesai ton patera moy, kai parastesei moi arti pleio dodeka legionas aggelon;
KJV: Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
AKJV: Think you that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
ASV: Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?
YLT: dost thou think that I am not able now to call upon my Father, and He will place beside me more than twelve legions of messengers?
Commentary WitnessMatthew 26:53Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:53
Verse 53 More than twelve legions of angels? - As if he had said, Instead of you twelve, one of whom is a traitor, my Father can give me more than twelve legions of angels to defend me. A legion, at different times, contained different numbers; 4,200, 5,000, and frequently 6,000 men; and from this saying, taking the latter number, which is the common rate, may we not-safely believe that the angels of God amount to more than 72,000?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:53
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:53 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:54
Greek
πῶς οὖν πληρωθῶσιν αἱ γραφαὶ ὅτι οὕτως δεῖ γενέσθαι;pos oyn plerothosin ai graphai oti oytos dei genesthai;
KJV: But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
AKJV: But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
ASV: How then should the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
YLT: how then may the Writings be fulfilled, that thus it behoveth to happen?'
Commentary WitnessMatthew 26:54Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:54
Verse 54 But how then - Had I such a defense - shall the Scriptures be fulfilled, which say, that thus it must be? That is, that I am to suffer and die for the sin of the world. Probably the Scriptures to which our Lord principally refers are Psalm 22, 69, and especially Isa 53:1-12, and Dan 9:24-27. Christ shows that they had no power against him but what he permitted; and that he willingly gave up himself into their hands.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:54
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Isa 53:1-12
- Dan 9:24-27
Exposition: Matthew 26:54 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:55
Greek
ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις· Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθʼ ⸀ἡμέραν ⸂ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων⸃ καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.en ekeine te ora eipen o Iesoys tois ochlois· Os epi lesten exelthate meta machairon kai xylon syllabein me; kath emeran en to iero ekathezomen didaskon kai oyk ekratesate me.
KJV: In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
AKJV: In that same hour said Jesus to the multitudes, Are you come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and you laid no hold on me.
ASV: In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.
YLT: In that hour said Jesus to the multitudes, `As against a robber ye did come forth, with swords and sticks, to take me! daily with you I was sitting teaching in the temple, and ye did not lay hold on me;
Commentary WitnessMatthew 26:55Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:55
Verse 55 Are ye come out as against a thief - At this time Judea was much infested by robbers, so that armed men were obliged to be employed against them - to this our Lord seems to allude. See on Mat 26:52 (note). I sat daily with you - Why come in this hostile manner? Every day, for four days past, ye might have met with me in the temple, whither I went to teach you the way of salvation. See on Mat 21:17 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:55
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 26:52
- Mat 21:17
Exposition: Matthew 26:55 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:56
Greek
τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαὶ τῶν προφητῶν. τότε οἱ μαθηταὶ πάντες ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον.toyto de olon gegonen ina plerothosin ai graphai ton propheton. tote oi mathetai pantes aphentes ayton ephygon.
KJV: But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
AKJV: But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled. ¶
ASV: But all this is come to pass, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples left him, and fled.
YLT: but all this hath come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;' then all the disciples, having left him, fled.
Commentary WitnessMatthew 26:56Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:56
Verse 56 But all this was done - This is probably the observation of the evangelist. See on Mat 2:23 (note). Then all the disciples forsook him and fled - O what is man! How little is even his utmost sincerity to be depended on! Jesus is abandoned by all! - even zealous Peter and loving John are among the fugitives! Was ever master so served by his scholars? Was ever parent so treated by his children? Is there not as much zeal and love among them all as might make one martyr for God and truth? Alas! no. He had but twelve who professed inviolable attachment to him; one of these betrayed him, another denied him with oaths, and the rest run away and utterly abandon him to his implacable enemies! Are there not found among his disciples still, 1st. Persons who betray him and his cause? 2dly. Persons who deny him and his people? 3dly. Persons who abandon him, his people, his cause, and his truth? Reader! dost thou belong to any of these classes?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:56
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 2:23
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Jesus
Exposition: Matthew 26:56 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:57
Greek
Οἱ δὲ κρατήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήγαγον πρὸς Καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα, ὅπου οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι συνήχθησαν.Oi de kratesantes ton Iesoyn apegagon pros Kaiaphan ton archierea, opoy oi grammateis kai oi presbyteroi synechthesan.
KJV: And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
AKJV: And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
ASV: And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
YLT: And those laying hold on Jesus led him away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together,
Commentary WitnessMatthew 26:57Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:57
Verse 57 They - led him away to Caiaphas - John says, Joh 18:13, that they led him first to Annas; but this appears to have been done merely to do him honor as the father-in-law of Caiaphas, and his colleague in the high priesthood. But as the Sanhedrin was assembled at the house of Caiaphas, it was there he must be brought to undergo his mock trial: but see on Joh 18:13 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:57
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Joh 18:13
Named authorities or texts detected in the witness
- Annas
- Caiaphas
Exposition: Matthew 26:57 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:58
Greek
ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει αὐτῷ ἀπὸ μακρόθεν ἕως τῆς αὐλῆς τοῦ ἀρχιερέως, καὶ εἰσελθὼν ἔσω ἐκάθητο μετὰ τῶν ὑπηρετῶν ἰδεῖν τὸ τέλος.o de Petros ekoloythei ayto apo makrothen eos tes ayles toy archiereos, kai eiselthon eso ekatheto meta ton ypereton idein to telos.
KJV: But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
AKJV: But Peter followed him afar off to the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
ASV: But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end.
YLT: and Peter was following him afar off, unto the court of the chief priest, and having gone in within, he was sitting with the officers, to see the end.
Commentary WitnessMatthew 26:58Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:58
Verse 58 Peter followed him afar off - Poor Peter! this is the beginning of his dreadful fall. His fear kept him from joining the company, and publicly acknowledging his Lord; and his affection obliged him to follow at a distance that he might see the end. And sat with the servants, to see the end - When a man is weak in faith, and can as yet only follow Christ at a distance, he should avoid all dangerous places, and the company of those who are most likely to prove a snare to him. Had not Peter got to the high priest's palace, and sat down with the servants, he would not thus have denied his Lord and Master. Servants-officers, υπηρετων. Such as we term serjeants, constables, etc.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:58
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
- Master
Exposition: Matthew 26:58 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:59
Greek
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ⸀καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως ⸂αὐτὸν θανατώσωσιν⸃,oi de archiereis kai to synedrion olon ezetoyn pseydomartyrian kata toy Iesoy opos ayton thanatososin,
KJV: Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
AKJV: Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
ASV: Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
YLT: And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,
Commentary WitnessMatthew 26:59Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:59
Verse 59 All the council sought false witness - What a prostitution of justice! - they first resolve to ruin him, and then seek the proper means of effecting it: they declare him criminal, and after that do all they can to fix some crime upon him, that they may appear to have some shadow of justice on their side when they put him to death. It seems to have been a common custom of this vile court to employ false witness, on any occasion, to answer their own ends. See this exemplified in the case of Stephen, Act 6:11-13.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:59
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 6:11-13
Named authorities or texts detected in the witness
- Stephen
Exposition: Matthew 26:59 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:60
Greek
καὶ οὐχ εὗρον ⸂πολλῶν προσελθόντων ψευδομαρτύρων. ὕστερον δὲ προσελθόντες δύο⸃kai oych eyron pollon proselthonton pseydomartyron. ysteron de proselthontes dyo
KJV: But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
AKJV: But found none: yes, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
ASV: and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
YLT: and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,
Commentary WitnessMatthew 26:60Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:60
Verse 60 Though many false witnesses came - There is an unaccountable confusion in the MSS. in this verse: without stating the variations, which may be seen in Griesbach, I shall give that which I believe to be the genuine sense of the evangelist. Then the chief priests and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death; but they found it not, though many false witnesses came up. At last two false witnesses came up, saying; This man said, etc. It is the property of falsity to be ever inconsistent, and to contradict itself; therefore they could not find two consistent testimonies, without which the Jewish law did not permit any person to be put to death. However, the hand of God was in this business: for the credit of Jesus, and the honor of the Christian religion, he would not permit him to be condemned on a false accusation; and, therefore, at last they were obliged to change their ground, and, to the eternal confusion of the unrighteous council, he is condemned on the very evidence of his own innocence, purity, and truth!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:60
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Griesbach
- However
Exposition: Matthew 26:60 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:61
Greek
εἶπαν· Οὗτος ἔφη· Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν ⸀οἰκοδομῆσαι.eipan· Oytos ephe· Dynamai katalysai ton naon toy theoy kai dia trion emeron oikodomesai.
KJV: And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
AKJV: And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
ASV: and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
YLT: said, `This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.'
Commentary WitnessMatthew 26:61Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:61
Verse 61 I am able to destroy the temple of God - 1st. These words were not fairly quoted. Jesus had said, Joh 2:19, Destroy this temple, and I will build it again in three days. 2dly. The inuendo which they produce, applying these words to a pretended design to destroy the temple at Jerusalem, was utterly unfair; for these words he spoke of the temple of his body. It is very easy, by means of a few small alterations, to render the most holy things and innocent persons odious to the world, and even to take away the life of the innocent.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:61
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Joh 2:19
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Jerusalem
Exposition: Matthew 26:61 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:62
Greek
καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ· Οὐδὲν ἀποκρίνῃ; τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν;kai anastas o archiereys eipen ayto· Oyden apokrine; ti oytoi soy katamartyroysin;
KJV: And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
AKJV: And the high priest arose, and said to him, Answer you nothing? what is it which these witness against you?
ASV: And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
YLT: And the chief priest having stood up, said to him, `Nothing thou dost answer! what do these witness against thee?
Commentary WitnessMatthew 26:62Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:62
Verse 62 Answerest thou nothing? - The accusation was so completely frivolous that it merited no notice: besides, Jesus knew that they were determined to put him to death, and that his hour was come; and that therefore remonstrance or defense would be of no use: he had often before borne sufficient testimony to the truth.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:62
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Matthew 26:62 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:63
Greek
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐσιώπα. ⸀καὶ ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ· Ἐξορκίζω σε κατὰ τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος ἵνα ἡμῖν εἴπῃς εἰ σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ.o de Iesoys esiopa. kai o archiereys eipen ayto· Exorkizo se kata toy theoy toy zontos ina emin eipes ei sy ei o christos o yios toy theoy.
KJV: But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
AKJV: But Jesus held his peace, And the high priest answered and said to him, I adjure you by the living God, that you tell us whether you be the Christ, the Son of God.
ASV: But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.
YLT: and Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, `I adjure thee, by the living God, that thou mayest say to us, if thou art the Christ--the Son of God.'
Commentary WitnessMatthew 26:63Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:63
Verse 63 I adjure thee by the living God - I put thee to thy oath. To this solemn adjuration Christ immediately replies, because he is now called on, in the name of God, to bear another testimony to the truth. The authority of God in the most worthless magistrate should be properly respected. However necessary our Lord saw it to be silent, when the accusations were frivolous, and the evidence contradictory, he felt no disposition to continue this silence, when questioned concerning a truth, for which he came into the world to shed his blood.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:63
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:63 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:64
Greek
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Σὺ εἶπας· πλὴν λέγω ὑμῖν, ἀπʼ ἄρτι ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου καθήμενον ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.legei ayto o Iesoys· Sy eipas· plen lego ymin, ap arti opsesthe ton yion toy anthropoy kathemenon ek dexion tes dynameos kai erchomenon epi ton nephelon toy oyranoy.
KJV: Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
AKJV: Jesus says to him, You have said: nevertheless I say to you, Hereafter shall you see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
ASV: Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of heaven.
YLT: Jesus saith to him, `Thou hast said; nevertheless I say to you, hereafter ye shall see the Son of Man sitting on the right hand of the power, and coming upon the clouds, of the heaven.'
Commentary WitnessMatthew 26:64Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:64
Verse 64 Thou hast said - That is, I am the Christ, the promised Messiah, (see on Mat 26:25 (note)); and you and this whole nation shall shortly have the fullest proof of it: for hereafter, in a few years, ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, fully invested with absolute dominion, and coming in the clouds of heaven, to execute judgment upon this wicked race. See Mat 24:30. Our Lord appears to refer to Dan 7:13 : One like the Son of man came with the clouds of heaven, etc. This may also refer to the final judgment.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:64
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 26:25
- Mat 24:30
- Dan 7:13
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
- Messiah
Exposition: Matthew 26:64 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:65
Greek
τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ⸀λέγων· Ἐβλασφήμησεν· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδε νῦν ἠκούσατε τὴν ⸀βλασφημίαν·tote o archiereys dierrexen ta imatia aytoy legon· Eblasphemesen· ti eti chreian echomen martyron; ide nyn ekoysate ten blasphemian·
KJV: Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
AKJV: Then the high priest rent his clothes, saying, He has spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now you have heard his blasphemy.
ASV: Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:
YLT: Then the chief priest rent his garments, saying, --`He hath spoken evil; what need have we yet of witnesses? lo, now ye heard his evil speaking;
Commentary WitnessMatthew 26:65Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:65
Verse 65 The high priest rent his clothes - This rending of the high priest's garments was expressly contrary to the law, Lev 10:6 : Lev 21:10. But it was a common method of expressing violent grief, Gen 37:29, Gen 37:34; Job 1:20, and horror at what was deemed blasphemous or impious. 2Kgs 18:37; 2Kgs 19:1; Act 14:14. All that heard a blasphemous speech were obliged to rend their clothes, and never to sew them up again. See Lightfoot. He hath spoken blasphemy - Quesnel's note on this is worthy of notice. "See here a false zeal, a mask of religion, and a passionate and seditious way of proceeding, tending only to incense and stir up others, all which are common to those who would oppress truth by cabal, and without proof. By crying out, 'heresy, blasphemy, and faction,' though contrary to all appearance, men fail not to stir up those in power, to gain the simple, to give some shadow of authority to the ill-disposed, to cast devout but ignorant people into scruples, and thereby to advance the mystery of iniquity, which is the mystery of all ages." This was the very plan his Catholic brethren adopted in this country, in the reign of Queen Mary, called the bloody queen, because of the many murders of righteous men which she sanctioned at the mouth of her Catholic priesthood.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:65
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Lev 10:6
- Lev 21:10
- Gen 37:29
- Gen 37:34
- Job 1:20
- 2Kgs 18:37
- 2Kgs 19:1
- Act 14:14
Named authorities or texts detected in the witness
- See Lightfoot
- Queen Mary
Exposition: Matthew 26:65 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:66
Greek
τί ὑμῖν δοκεῖ; οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν· Ἔνοχος θανάτου ἐστίν.ti ymin dokei; oi de apokrithentes eipan· Enochos thanatoy estin.
KJV: What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
AKJV: What think you? They answered and said, He is guilty of death.
ASV: what think ye? They answered and said, He is worthy of death.
YLT: what think ye?' and they answering said, `He is worthy of death.'
Commentary WitnessMatthew 26:66Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:66
Verse 66 He is guilty of death - Ενοχος θανατου εστι, he is liable to death. All the forms of justice are here violated. The judge becomes a party and accuser, and proceeds to the verdict without examining whether all the prophecies concerning the Messiah, and the innumerable miracles which he wrought, did not justify him. Examination and proof are the ruin of all calumnies, and of the authors of them, and therefore they take care to keep off from these two things. See Quesnel.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:66
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Messiah
- See Quesnel
Exposition: Matthew 26:66 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'What think ye? They answered and said, He is guilty of death.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:67
Greek
τότε ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν, οἱ δὲ ἐράπισανtote eneptysan eis to prosopon aytoy kai ekolaphisan ayton, oi de erapisan
KJV: Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
AKJV: Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
ASV: Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,
YLT: Then did they spit in his face and buffet him, and others did slap,
Commentary WitnessMatthew 26:67Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:67
Verse 67 Then did they spit in his face - This was done as a mark of the most profound contempt. See Job 16:10; Job 30:10; Isa 50:6; Mic 5:1. The judges now delivered him into the hands of the mob. And buffeted him - Smote him with their fists, εκολαφισαν. This is the translation of Theophylact. Κολαφιζειν, says he, means, "to beat with the hand, the fingers being clenched. Συγκαμτομενων των δακτυλων, or, to speak more briefly, to buffet with the fist." Smote him with the palms of their hands - Ερραπισαν. Ραπιζω, says Suidas, means "παταξαι την γναθον απλη τη χειρι, to smite the cheek with the open hand." Thus they offered him indignity in all its various and vexatious forms. Insults of this kind are never forgiven by the world: Jesus not only takes no revenge, (though it be completely in his power), but bears all with meekness, without even one word of reply.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:67
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Job 16:10
- Job 30:10
- Isa 50:6
- Mic 5:1
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Theophylact
- Suidas
Exposition: Matthew 26:67 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:68
Greek
λέγοντες· Προφήτευσον ἡμῖν, χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε;legontes· Propheteyson emin, christe, tis estin o paisas se;
KJV: Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?
AKJV: Saying, Prophesy to us, you Christ, Who is he that smote you? ¶
ASV: saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?
YLT: saying, `Declare to us, O Christ, who he is that struck thee?'
Commentary WitnessMatthew 26:68Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:68
Verse 68 Prophesy unto us, thou Christ - Their conduct toward him now was expressly prophesied of, by a man whose Divine mission they did not pretend to deny; see Isa 50:6. It appears that, before they buffeted him, they bound up his eyes, See Mar 14:65.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:68
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Isa 50:6
Exposition: Matthew 26:68 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:69
Greek
Ὁ δὲ Πέτρος ⸂ἐκάθητο ἔξω⸃ ἐν τῇ αὐλῇ· καὶ προσῆλθεν αὐτῷ μία παιδίσκη λέγουσα· Καὶ σὺ ἦσθα μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Γαλιλαίου·O de Petros ekatheto exo en te ayle· kai proselthen ayto mia paidiske legoysa· Kai sy estha meta Iesoy toy Galilaioy·
KJV: Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.
AKJV: Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, You also were with Jesus of Galilee.
ASV: Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilæan.
YLT: And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, `And thou wast with Jesus of Galilee!'
Commentary WitnessMatthew 26:69Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:69
Verse 69 A damsel came unto him - A maid servant, παιδισκη. See this translation vindicated by Kypke. Thou also wast with Jesus - What a noble opportunity had Peter now to show his zeal for the insulted cause of truth, and his attachment to his Master. But, alas! he is shorn of his strength. Constables and maid servants are no company for an apostle, except when he is delivering to them the message of salvation. Evil communications corrupt good manners. Had Peter been in better company, he would not have had so foul a fall.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:69
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Kypke
- Master
- But
Exposition: Matthew 26:69 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:70
Greek
ὁ δὲ ἠρνήσατο ⸀ἔμπροσθεν πάντων λέγων· Οὐκ οἶδα τί λέγεις.o de ernesato emprosthen panton legon· Oyk oida ti legeis.
KJV: But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
AKJV: But he denied before them all, saying, I know not what you say.
ASV: But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
YLT: And he denied before all, saying, `I have not known what thou sayest.'
Commentary WitnessMatthew 26:70Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:70
Verse 70 But he denied before them all - So the evil principle gains ground. Before, he followed at a distance, now he denies; this is the second gradation in his fall.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:70
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:70 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:71
Greek
ἐξελθόντα ⸀δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει ⸀τοῖς ἐκεῖ· ⸀Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου·exelthonta de eis ton pylona eiden ayton alle kai legei tois ekei· Oytos en meta Iesoy toy Nazoraioy·
KJV: And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
AKJV: And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
ASV: And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.
YLT: And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, `And this one was with Jesus of Nazareth;'
Commentary WitnessMatthew 26:71Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:71
Verse 71 Unto them that were there - Instead of λεγει τοις εκει· και, more than one hundred MSS., many of which are of the first authority and antiquity, have λεγει αυτοις· εκει και, she saith unto them, this man was There also. I rather think this is the genuine reading. Τοις might have been easily mistaken for αυτοις, if the first syllable αυ were but a little faded in a MS. from which others were copied: and then the placing of the point after εκει· instead of after αυτοις· would naturally follow, as placed after τοις, it would make no sense. Griesbach approves of this reading.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:71
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:71 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:72
Greek
καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον.kai palin ernesato meta orkoy oti Oyk oida ton anthropon.
KJV: And again he denied with an oath, I do not know the man.
AKJV: And again he denied with an oath, I do not know the man.
ASV: And again he denied with an oath, I know not the man.
YLT: and again did he deny with an oath--`I have not known the man.'
Commentary WitnessMatthew 26:72Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:72
Verse 72 And again he denied with an oath - This is a third gradation of his iniquity. He has told a lie, and he swears to support it. A liar has always some suspicion that his testimony is not credited, for he is conscious to his own falsity, and is therefore naturally led to support his assertions by oaths.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:72
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 26:72 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And again he denied with an oath, I do not know the man.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:73
Greek
μετὰ μικρὸν δὲ προσελθόντες οἱ ἑστῶτες εἶπον τῷ Πέτρῳ· Ἀληθῶς καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ, καὶ γὰρ ἡ λαλιά σου δῆλόν σε ποιεῖ·meta mikron de proselthontes oi estotes eipon to Petro· Alethos kai sy ex ayton ei, kai gar e lalia soy delon se poiei·
KJV: And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.
AKJV: And after a while came to him they that stood by, and said to Peter, Surely you also are one of them; for your speech denudes you.
ASV: And after a little while they that stood by came and said to Peter, Of a truth thou also art one of them; for thy speech maketh thee known.
YLT: And after a little those standing near having come, said to Peter, `Truly thou also art of them, for even thy speech doth make thee manifest.'
Commentary WitnessMatthew 26:73Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:73
Verse 73 Thy speech - Thy manner of speech, η λαλια σου, that dialect of thine - his accent being different from that of Jerusalem. From various examples given by Lightfoot and Schoettgen, we find that the Galileans had a very corrupt pronunciation, frequently interchanging ת ה א and ע, and so blending or dividing words as to render them unintelligible, or cause them to convey a contrary sense. Bewrayeth thee - Δηλου σε ποιει, maketh thee manifest, from the Anglo-saxon, to accuse, betray; a word long since lost from our language.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:73
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Jerusalem
- Schoettgen
Exposition: Matthew 26:73 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:74
Greek
τότε ἤρξατο καταθεματίζειν καὶ ὀμνύειν ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον. καὶ ⸀εὐθέως ἀλέκτωρ ἐφώνησεν·tote erxato katathematizein kai omnyein oti Oyk oida ton anthropon. kai eytheos alektor ephonesen·
KJV: Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
AKJV: Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
ASV: Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
YLT: Then began he to anathematise, and to swear--`I have not known the man;' and immediately did a cock crow,
Commentary WitnessMatthew 26:74Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:74
Verse 74 Then began he to curse and to swear - Rather, Then he began positively to affirm - καταθεματιζειν, from κατα intensive, and τιθημι, I lay down, place, affirm. But the common reading is καταναθεματιζειν, which signifies to wish curses on himself. The former reading is supported by almost every MS. of value, and is, beyond dispute, the true reading, and has been received by Griesbach into the text. The business is bad enough, but the common reading makes it worse. In Mat 26:72, Peter is said to deny with an oath; here, he positively affirms and swears, probably by the name of God, for this is the import of the word ομνυειν. This makes the fourth and final gradation in the climax of Peter's fall. From these awful beginnings it is not unfair to conclude that Peter might have gone almost as far as Judas himself, had not the traitorous business been effected before. Yet all this evil sprung simply from the fear of man. How many denials of Christ and his truth have sprung since, from the same cause! The cock crew - This animal becomes, in the hand of God, the instrument of awaking the fallen apostle, at last, to a sense of his fall, danger, and duty. When abandoned of God, the smallest thing may become the occasion of a fall; and, when in the hand of God, the smallest matter may become the instrument of our restoration. Let us never think lightly of what are termed little sins: the smallest one has the seed of eternal ruin in it. Let us never think contemptibly of the feeblest means of grace: each may have the seed of eternal salvation in it. Let us ever remember that the great Apostle Peter fell through fear of a servant maid, and rose through the crowing of a cock.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:74
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 26:72
Named authorities or texts detected in the witness
- Rather
Exposition: Matthew 26:74 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 26:75
Greek
καὶ ἐμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ ⸀ῥήματος Ἰησοῦ ⸀εἰρηκότος ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με, καὶ ἐξελθὼν ἔξω ἔκλαυσεν πικρῶς.kai emnesthe o Petros toy rematos Iesoy eirekotos oti Prin alektora phonesai tris aparnese me, kai exelthon exo eklaysen pikros.
KJV: And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
AKJV: And Peter remembered the word of Jesus, which said to him, Before the cock crow, you shall deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
ASV: And Peter remembered the word which Jesus had said, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
YLT: and Peter remembered the saying of Jesus, he having said to him--`Before cock-crowing, thrice thou wilt deny me;' and having gone without, he did weep bitterly.
Commentary WitnessMatthew 26:75Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 26:75
Verse 75 Peter remembered the word of Jesus - St. Luke says, Luk 22:61, The Lord turned and looked upon Peter. So it appears he was nigh to our Lord, either at the time when the cock crew, or shortly after. The delicacy of this reproof was great - he must be reproved and alarmed, otherwise he will proceed yet farther in his iniquity; Christ is in bonds, and cannot go and speak to him; if he call aloud, the disciple is discovered, and falls a victim to Jewish malice and Roman jealousy; he therefore does the whole by a look. In the hand of Omnipotence every thing is easy, and he can save by a few, as well as by many. He went out - He left the place where he had sinned, and the company which had been the occasion of his transgression. And wept bitterly - Felt bitter anguish of soul, which evidenced itself by the tears of contrition which flowed plentifully from his eyes. Let him that standeth take heed lest he fall! Where the mighty have been slain, what shall support the feeble? Only the grace of the Almighty God. This transaction is recorded by the inspired penmen, 1st. That all may watch unto prayer, and shun the occasions of sin. 2dly. That if a man be unhappily overtaken in a fault, he may not despair, but cast himself immediately with a contrite heart on the infinite tenderness and compassion of God. See the notes on Joh 18:27. I have touched on the subject of our Lord's anointing but slightly in the preceding notes, because the controversy upon this point is not yet settled; and, except to harmonists, it is a matter of comparatively little importance. Bishop Newcome has written largely on this fact, and I insert an extract from his notes.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:75
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Joh 18:27
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Jesus
- St
- Peter
- Lord
- Almighty God
Exposition: Matthew 26:75 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
72
Generated editorial witnesses
3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Mat 26:1
- Mat 26:2
- Mat 26:3-5
- Mat 26:6-13
- Mat 26:14-16
- Mat 26:17-21
- Mat 26:22-25
- Mat 26:26-29
- Mat 26:30-32
- Mat 26:33-35
- Mat 26:36-46
- Mat 26:47-50
- Mat 26:51-55
- Mat 26:56
- Mat 26:57
- Mat 26:58
- Mat 26:59-64
- Mat 26:65-68
- Mat 26:69-75
- Mat 24:1
- Matthew 26:1
- Exodus 12:1-27
- Leviticus 23:2-40
- Matthew 26:2
- Matthew 26:3
- Matthew 26:4
- Matthew 26:5
- Mat 10:4
- Act 1:23
- Mat 11:5
- Matthew 26:6
- Joh 12:3
- Joh 12:1
- Joh 12:2
- Matthew 26:7
- Mat 27:44
- Mat 28:17
- Gen 8:4
- Neh 6:7
- Matthew 26:8
- Matthew 26:9
- Matthew 26:10
- Matthew 26:11
- Gen 50:2
- Gen 50:3
- Matthew 26:12
- Matthew 26:13
- Matthew 26:14
- Gen 20:16
- Matthew 26:15
- Joh 12:6
- Mat 26:9
- Matthew 26:16
- Lev 23:5
- Lev 23:6
- Num 28:16
- Num 28:17
- Matthew 26:17
- Matthew 26:18
- Lev 2:11
- Matthew 26:19
- Joh 18:28
- Mat 26:19
- Mat 26:26
- Matthew 26:20
- Mat 26:15
- Matthew 26:21
- Matthew 26:22
- Matthew 26:23
- Matthew 26:24
- Matthew 26:25
- Matthew 26:26
- 1Cor 11:25
- Matthew 26:27
- Matthew 26:28
- Matthew 26:29
- Matthew 26:30
- Matthew 26:31
- Matthew 26:32
- Matthew 26:33
- Matthew 26:34
- Matthew 26:35
- Matthew 26:36
- Matthew 26:37
- Matthew 26:38
- Heb 2:9
- Matthew 26:39
- Mat 26:33
- Matthew 26:40
- Matthew 26:41
- Matthew 26:42
- Matthew 26:43
- 2Cor 12:8
- Matthew 26:44
- Mat 9:10
- Matthew 26:45
- Matthew 26:46
- Matthew 26:47
- Matthew 26:48
- Matthew 26:49
- Joh 18:6
- Matthew 26:50
- Joh 18:10
- Matthew 26:51
- Matthew 26:52
- Matthew 26:53
- Isa 53:1-12
- Dan 9:24-27
- Matthew 26:54
- Mat 26:52
- Mat 21:17
- Matthew 26:55
- Mat 2:23
- Matthew 26:56
- Joh 18:13
- Matthew 26:57
- Matthew 26:58
- Act 6:11-13
- Matthew 26:59
- Matthew 26:60
- Joh 2:19
- Matthew 26:61
- Matthew 26:62
- Matthew 26:63
- Mat 26:25
- Mat 24:30
- Dan 7:13
- Matthew 26:64
- Lev 10:6
- Lev 21:10
- Gen 37:29
- Gen 37:34
- Job 1:20
- 2Kgs 18:37
- 2Kgs 19:1
- Act 14:14
- Matthew 26:65
- Matthew 26:66
- Job 16:10
- Job 30:10
- Isa 50:6
- Mic 5:1
- Matthew 26:67
- Matthew 26:68
- Matthew 26:69
- Matthew 26:70
- Matthew 26:71
- Matthew 26:72
- Matthew 26:73
- Mat 26:72
- Matthew 26:74
- Joh 18:27
- Matthew 26:75
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Ray
- Jesus
- Bethany
- Judas
- Olives
- Master
- Gethsemane
- Caiaphas
- Lord
- Christ
- Mount Olivet
- Egypt
- Israelites
- Egyptians
- Nisan
- Simon
- Camith
- Annas
- Vitellius
- Syria
- See Joseph
- Ant
- Ovid
- Jerusalem
- Christianity
- Galileans
- Canaanite
- Barsabas Justus
- Mary
- Lazarus
- Mary Magdalene
- Besides
- John
- Hebrews
- So
- Thomas
- Or
- And
- Septuagint
- Codex Bezae
- Itala
- Eusebius
- No
- Griesbach
- Dean Prideaux
- Erachin
- Shekalim
- Virg
- Aen
- See Lightfoot
- Josephus
- Maimonides
- Mr
- Sacrifice
- Trypho
- Justin Martyr
- Bechai
- Eucharist
- Jews
- Friday
- It Is Finished
- Going
- Schoettgen
- Teacher
- Yes
- See Schoettgen
- Hor
- Hebr
- Take
- This
- Supper
- Mishna
- Beracoth
- Christians
- Red Sea
- Messiah
- Lond
- Peter
- Church
- Rome
- Now
- St
- He Suffered
- Unjust
- Jesus Christ
- Codex Alexandrinus
- Juvencus
- Father
- So St
- Rise
- Traitor
- Hail
- Joab
- Amasa
- Rather
- Surely
- Malchus
- Off
- Romans
- Goths
- Vandals
- Stephen
- However
- Queen Mary
- See Quesnel
- Theophylact
- Suidas
- Kypke
- But
- Almighty God
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Matthew 26:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 26:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness