Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Nehemiah records the rebuilding of Jerusalem's walls under the Persian governor Nehemiah (c. 444 BC) and the great covenant renewal that followed. Nehemiah's prayer in chapter 1 is a model of corporate identificational repentance — confessing ancestral sin as one's own, consistent with the OT theology of corporate solidarity.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Nehemiah_3
- Primary Witness Text: Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel. And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri. But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana. And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord. Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river. Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall. And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem. And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Nehemiah_3
- Chapter Blob Preview: Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel. And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri. But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Nehemiah records the rebuilding of Jerusalem's walls under the Persian governor Nehemiah (c. 444 BC) and the great covenant renewal that followed. Nehemiah's prayer in chapter 1 is a model of corporate identificational repentance — confessing ancestral sin as one's own, consistent with the OT theology of corporate solidarity.
The Ezra-Nehemiah public reading of the Law (ch. 8) is the OT's clearest picture of expository preaching: sustained, explained, applied, and responded to with worship. It models the ministry of the Word that defines healthy covenant community.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Nehemiah 3:1
Hebrew
וַיָּקָם אֶלְיָשִׁיב הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וְאֶחָיו הַכֹּהֲנִים וַיִּבְנוּ אֶת־שַׁעַר הַצֹּאן הֵמָּה קִדְּשׁוּהוּ וֽ͏ַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו וְעַד־מִגְדַּל הַמֵּאָה קִדְּשׁוּהוּ עַד מִגְדַּל חֲנַנְאֵֽל׃vayaqam-'eleyashiyv-hakhohen-hagadvol-ve'echayv-hakhohaniym-vayivenv-'et-sha'ar-hatzo'n-hemah-qideshvhv-vaya'amiydv-daletotayv-ve'ad-migedal-hame'ah-qideshvhv-'ad-migedal-chanane'el
KJV: Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
AKJV: Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even to the tower of Meah they sanctified it, to the tower of Hananeel.
ASV: Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Hammeah they sanctified it, unto the tower of Hananel.
YLT: And Eliashib the high priest riseth, and his brethren the priests, and they build the sheep-gate; they have sanctified it, and set up its doors, even unto the tower of Meah they have sanctified it, unto the tower of Hananeel;
Exposition: Nehemiah 3:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of H...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:2
Hebrew
וְעַל־יָדוֹ בָנוּ אַנְשֵׁי יְרֵחוֹ וְעַל־יָדוֹ בָנָה זַכּוּר בֶּן־אִמְרִֽי׃ve'al-yadvo-vanv-'aneshey-yerechvo-ve'al-yadvo-vanah-zakhvr-ven-'imeriy
KJV: And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
AKJV: And next to him built the men of Jericho. And next to them built Zaccur the son of Imri.
ASV: And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
YLT: and by his hand have men of Jericho built; and by their hand hath Zaccur son of Imri built;
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:2
Nehemiah 3:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Jericho
- Imri
Exposition: Nehemiah 3:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:3
Hebrew
וְאֵת שַׁעַר הַדָּגִים בָּנוּ בְּנֵי הַסְּנָאָה הֵמָּה קֵרוּהוּ וֽ͏ַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו מַנְעוּלָיו וּבְרִיחָֽיו׃ve'et-sha'ar-hadagiym-vanv-veney-hasena'ah-hemah-qervhv-vaya'amiydv-daletotayv-mane'vlayv-vveriychayv
KJV: But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
AKJV: But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
ASV: And the fish gate did the sons of Hassenaah build; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.
YLT: and the fish-gate have sons of Hassenaah built, they have walled it, and set up its doors, its locks, and its bars.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:3
Nehemiah 3:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:3
Exposition: Nehemiah 3:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:4
Hebrew
וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיק מְרֵמוֹת בֶּן־אוּרִיָּה בֶּן־הַקּוֹץ וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיק מְשֻׁלָּם בֶּן־בֶּרֶכְיָה בֶּן־מְשֵׁיזַבְאֵל וְעַל־יָדָם הֶֽחֱזִיק צָדוֹק בֶּֽן־בַּעֲנָֽא׃ve'al-yadam-hecheziyq-meremvot-ven-'vriyah-ven-haqvotz-ve'al-yadam-hecheziyq-meshulam-ven-verekheyah-ven-mesheyzave'el-ve'al-yadam-hecheziyq-tzadvoq-ven-va'ana'
KJV: And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
AKJV: And next to them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next to them repaired Zadok the son of Baana.
ASV: And next unto them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
YLT: And by their hand hath Merimoth son of Urijah, son of Koz, strengthened; and by his hand hath Meshullam son of Berechiah, son of Meshezabeel, strengthened; and by his hand hath Zadok son of Baana strengthened;
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:4
Nehemiah 3:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:4
Named authorities or texts detected in the witness
- Urijah
- Koz
- Berechiah
- Meshezabeel
- Baana
Exposition: Nehemiah 3:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:5
Hebrew
וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיקוּ הַתְּקוֹעִים וְאַדִּֽירֵיהֶם לֹא־הֵבִיאוּ צַוָּרָם בַּעֲבֹדַת אֲדֹנֵיהֶֽם׃ve'al-yadam-hecheziyqv-hateqvo'iym-ve'adiyreyhem-lo'-heviy'v-tzavaram-va'avodat-'adoneyhem
KJV: And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
AKJV: And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their LORD.
ASV: And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.
YLT: and by his hand have the Tekoites strengthened, and their honourable ones have not brought in their neck to the service of their Lord.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:5
Nehemiah 3:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:5
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: Nehemiah 3:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:6
Hebrew
וְאֵת שַׁעַר הַיְשָׁנָה הֶחֱזִיקוּ יֽוֹיָדָע בֶּן־פָּסֵחַ וּמְשֻׁלָּם בֶּן־בְּסֽוֹדְיָה הֵמָּה קֵרוּהוּ וֽ͏ַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו וּמַנְעֻלָיו וּבְרִיחָֽיו׃ve'et-sha'ar-hayeshanah-hecheziyqv-yvoyada'-ven-fasecha-vmeshulam-ven-vesvodeyah-hemah-qervhv-vaya'amiydv-daletotayv-vmane'ulayv-vveriychayv
KJV: Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
AKJV: Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
ASV: And the old gate repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof.
YLT: And the old gate have Jehoiada son of Paseah, and Meshullam son of Besodeiah, strengthened; they have walled it, and set up its doors, and its locks, and its bars.
Commentary WitnessNehemiah 3:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Nehemiah 3:6
<Ad portam veterem.>De qua dicit Joannes: <Charissimi, non mandatum novum scribo vobis, sed vetus quod habuistis ab initio>I Joan. 2.. <Mandatum vetus est verbum quod audistis.>Porta vero vetus aedificatur in Jerusalem, cum verbum fidei et dilectionis quod ab initio Ecclesiae traditum est, vel recuperatur in errantibus, vel in nuper credentibus instituitur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Nehemiah 3:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Joannes
- Charissimi
- Joan
- Jerusalem
Exposition: Nehemiah 3:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:7
Hebrew
וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיק מְלַטְיָה הַגִּבְעֹנִי וְיָדוֹן הַמֵּרֹנֹתִי אַנְשֵׁי גִבְעוֹן וְהַמִּצְפָּה לְכִסֵּא פַּחַת עֵבֶר הַנָּהָֽר׃ve'al-yadam-hecheziyq-melateyah-hagive'oniy-veyadvon-hameronotiy-'aneshey-give'von-vehamitzefah-lekhise'-fachat-'ever-hanahar
KJV: And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
AKJV: And next to them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, to the throne of the governor on this side the river.
ASV: And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, that appertained to the throne of the governor beyond the River.
YLT: And by their hand hath Melatiah the Gibeonite strengthened, and Jadon the Meronothite, men of Gibeon and of Mizpah, to the throne of the governor beyond the River.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:7
Nehemiah 3:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:7
Named authorities or texts detected in the witness
- Gibeonite
- Meronothite
- Gibeon
- Mizpah
Exposition: Nehemiah 3:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:8
Hebrew
עַל־יָדוֹ הֶחֱזִיק עֻזִּיאֵל בֶּֽן־חַרְהֲיָה צֽוֹרְפִים וְעַל־יָדוֹ הֶחֱזִיק חֲנַנְיָה בֶּן־הָרַקָּחִים וַיַּֽעַזְבוּ יְרוּשָׁלִַם עַד הַחוֹמָה הָרְחָבָֽה׃'al-yadvo-hecheziyq-'uziy'el-ven-charehayah-tzvorefiym-ve'al-yadvo-hecheziyq-chananeyah-ven-haraqachiym-vaya'azevv-yervshaliam-'ad-hachvomah-harechavah
KJV: Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.
AKJV: Next to him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next to him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem to the broad wall.
ASV: Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths. And next unto him repaired Hananiah one of the perfumers, and they fortified Jerusalem even unto the broad wall.
YLT: By his hand hath Uzziel son of Harhaiah of the refiners strengthened; and by his hand hath Hananiah son of one of the compounders strengthened; and they leave Jerusalem unto the broad wall.
Commentary WitnessNehemiah 3:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Nehemiah 3:8
<Ad murum.>Firmitatem scilicet et munimentum perfectae dilectionis in cordibus electorum, ad quam instructores ejus aedificando perveniunt, cum in operibus charitatis proficiendo dicunt: <Viam mandatorum tuorum cucurri,>etc. Psal. 118., illa, scilicet dilatatione mentis illustratae, quae et amicum in Deo et inimicum diligunt propter Deum.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Nehemiah 3:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Psal
- Deum
Exposition: Nehemiah 3:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:9
Hebrew
וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיק רְפָיָה בֶן־חוּר שַׂר חֲצִי פֶּלֶךְ יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ve'al-yadam-hecheziyq-refayah-ven-chvr-shar-chatziy-felekhe-yervshalaim
KJV: And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
AKJV: And next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
ASV: And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem.
YLT: And by their hand hath Rephaiah son of Hur, head of the half of the district of Jerusalem, strengthened.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:9
Nehemiah 3:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:9
Named authorities or texts detected in the witness
- Hur
- Jerusalem
Exposition: Nehemiah 3:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:10
Hebrew
וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיק יְדָיָה בֶן־חֲרוּמַף וְנֶגֶד בֵּיתוֹ וְעַל־יָדוֹ הֶחֱזִיק חַטּוּשׁ בֶּן־חֲשַׁבְנְיָֽה׃ve'al-yadam-hecheziyq-yedayah-ven-charvmaf-veneged-veytvo-ve'al-yadvo-hecheziyq-chatvsh-ven-chashaveneyah
KJV: And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.
AKJV: And next to them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next to him repaired Hattush the son of Hashabniah.
ASV: And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabneiah.
YLT: And by their hand hath Jedaiah son of Harumaph strengthened, and over-against his own house; and by his hand hath Hattush son of Hashabniah strengthened.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:10
Nehemiah 3:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:10
Named authorities or texts detected in the witness
- Harumaph
- Hashabniah
Exposition: Nehemiah 3:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:11
Hebrew
מִדָּה שֵׁנִית הֶחֱזִיק מַלְכִּיָּה בֶן־חָרִם וְחַשּׁוּב בֶּן־פַּחַת מוֹאָב וְאֵת מִגְדַּל הַתַּנּוּרִֽים׃midah-sheniyt-hecheziyq-malekhiyah-ven-charim-vechashvv-ven-fachat-mvo'av-ve'et-migedal-hatanvriym
KJV: Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahath–moab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
AKJV: Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
ASV: Malchijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahath-moab, repaired another portion, and the tower of the furnaces.
YLT: A second measure hath Malchijah son of Harim strengthened, and Hashub son of Pahath-Moab, even the tower of the furnaces.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:11
Nehemiah 3:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahath–moab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:11
Named authorities or texts detected in the witness
- Harim
Exposition: Nehemiah 3:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahath–moab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:12
Hebrew
וְעַל־יָדוֹ הֶחֱזִיק שַׁלּוּם בֶּן־הַלּוֹחֵשׁ שַׂר חֲצִי פֶּלֶךְ יְרוּשָׁלָ͏ִם הוּא וּבְנוֹתָֽיו׃ve'al-yadvo-hecheziyq-shalvm-ven-halvochesh-shar-chatziy-felekhe-yervshalaim-hv'-vvenvotayv
KJV: And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
AKJV: And next to him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
ASV: And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
YLT: And by his hand hath Shallum son of Halohesh, head of the half of the district of Jerusalem, strengthened, he and his daughters.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:12
Nehemiah 3:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:12
Named authorities or texts detected in the witness
- Halohesh
- Jerusalem
Exposition: Nehemiah 3:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:13
Hebrew
אֵת שַׁעַר הַגַּיְא הֶחֱזִיק חָנוּן וְיֹשְׁבֵי זָנוֹחַ הֵמָּה בָנוּהוּ וֽ͏ַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו מַנְעֻלָיו וּבְרִיחָיו וְאֶלֶף אַמָּה בַּחוֹמָה עַד שַׁעַר הָשֲׁפֽוֹת׃'et-sha'ar-hagaye'-hecheziyq-chanvn-veyoshevey-zanvocha-hemah-vanvhv-vaya'amiydv-daletotayv-mane'ulayv-vveriychayv-ve'elef-'amah-vachvomah-'ad-sha'ar-hashafvot
KJV: The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
AKJV: The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall to the dung gate.
ASV: The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits of the wall unto the dung gate.
YLT: The gate of the valley hath Hanun strengthened, and the inhabitants of Zanoah; they have built it, and set up its doors, its locks, and its bars, and a thousand cubits in the wall unto the dung-gate.
Commentary WitnessNehemiah 3:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Nehemiah 3:13
<Et portam vallis.>BEDA, ubi supra. Vallis Josaphat, quae et Gehennon, etc., usque ad id est humiles dono supernae refectionis. <Et portam vallis.>ID., ibid. Bene post portam veterem et murum latioris plateae aedificatur porta vallis, quia post rudimenta catholicae fidei quae per dilectionem operatur, necesse est ut humilitas nobis quasi custos virtutum tenenda insinuetur, ut quanto magni sumus, humiliemur in omnibus. <Et mille.>ID., ibid. Ferunt quia situs urbis Jerusalem, etc., usque ad ut omnia a se rudera actionis noxiae inutilis locutionis et etiam superfluae cogitationis ejiciant.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Nehemiah 3:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Vallis Josaphat
- Gehennon
- Jerusalem
Exposition: Nehemiah 3:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:14
Hebrew
וְאֵת ׀ שַׁעַר הָאַשְׁפּוֹת הֶחֱזִיק מַלְכִּיָּה בֶן־רֵכָב שַׂר פֶּלֶךְ בֵּית־הַכָּרֶם הוּא יִבְנֶנּוּ וְיַעֲמִיד דַּלְתֹתָיו מַנְעֻלָיו וּבְרִיחָֽיו׃ve'et- -sha'ar-ha'ashefvot-hecheziyq-malekhiyah-ven-rekhav-shar-felekhe-veyt-hakharem-hv'-yivenenv-veya'amiyd-daletotayv-mane'ulayv-vveriychayv
KJV: But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth–haccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
AKJV: But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
ASV: And the dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth-haccherem; he built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.
YLT: And the dung-gate hath Malchijah son of Rechab, head of the district of Beth-Haccerem, strengthened; he doth built it, and set up its doors, its locks, and its bars.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:14
Nehemiah 3:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth–haccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:14
Named authorities or texts detected in the witness
- Rechab
Exposition: Nehemiah 3:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth–haccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:15
Hebrew
וְאֵת שַׁעַר הָעַיִן הֶחֱזִיק שַׁלּוּן בֶּן־כָּל־חֹזֶה שַׂר פֶּלֶךְ הַמִּצְפָּה הוּא יִבְנֶנּוּ וִיטַֽלְלֶנּוּ ויעמידו וְיַעֲמִיד דַּלְתֹתָיו מַנְעֻלָיו וּבְרִיחָיו וְאֵת חוֹמַת בְּרֵכַת הַשֶּׁלַח לְגַן־הַמֶּלֶךְ וְעַד־הַֽמַּעֲלוֹת הַיּוֹרְדוֹת מֵעִיר דָּוִֽיד׃ve'et-sha'ar-ha'ayin-hecheziyq-shalvn-ven-khal-chozeh-shar-felekhe-hamitzefah-hv'-yivenenv-viytalelenv-vy'mydv-veya'amiyd-daletotayv-mane'ulayv-vveriychayv-ve'et-chvomat-verekhat-hashelach-legan-hamelekhe-ve'ad-hama'alvot-hayvoredvot-me'iyr-daviyd
KJV: But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Col–hozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king’s garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
AKJV: But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king’s garden, and to the stairs that go down from the city of David.
ASV: And the fountain gate repaired Shallun the son of Col-hozeh, the ruler of the district of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Shelah by the king’s garden, even unto the stairs that go down from the city of David.
YLT: And the gate of the fountain hath Shallum son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, strengthened: he doth build it, and cover it, and set up its doors, its locks, and its bars, and the wall of the pool of Siloah, to the garden of the king, and unto the steps that are going down from the city of David.
Commentary WitnessNehemiah 3:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Nehemiah 3:15
<Et portam fontis aedificavit Sellum filius,>etc. ID., ibid. Narrant scriptores, etc., usque ad gradus ipsius Ecclesiae incrementis et profectibus bonorum operum, quae per humilitatem fiunt comparans. <De civitate David,>etc. Civitas David juxta litteram mons Sion appellatur, qui a meridie positus pro arce urbi supereminet, et major pars civitatis infra montem jacet in planitie humilioris collis sita. Unde in libro Regum: <Cepit autem David arcem Sion, haec est civitas David>II Reg. 5.. Et paulo post: <Habitavit autem David in arce, et vocavit eam civitatem David>Ibid..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Nehemiah 3:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- David
- Regum
- Sion
- Reg
- Ibid
Exposition: Nehemiah 3:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Col–hozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:16
Hebrew
אַחֲרָיו הֶחֱזִיק נְחֶמְיָה בֶן־עַזְבּוּק שַׂר חֲצִי פֶּלֶךְ בֵּֽית־צוּר עַד־נֶגֶד קִבְרֵי דָוִיד וְעַד־הַבְּרֵכָה הָעֲשׂוּיָה וְעַד בֵּית הַגִּבֹּרִֽים׃'acharayv-hecheziyq-nechemeyah-ven-'azevvq-shar-chatziy-felekhe-veyt-tzvr-'ad-neged-qiverey-daviyd-ve'ad-haverekhah-ha'ashvyah-ve'ad-veyt-hagivoriym
KJV: After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth–zur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
AKJV: After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, to the place over against the sepulchers of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty.
ASV: After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and unto the pool that was made, and unto the house of the mighty men.
YLT: After him hath Nehemiah son of Azbuk, head of the half of the district of Beth-Zur, strengthened, unto over-against the graves of David, and unto the pool that is made, and unto the house of the mighty ones.
Commentary WitnessNehemiah 3:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Nehemiah 3:16
<Aedificavit Nehemias filius Asboth,>etc. BEDA, ubi supra. Post portam fontis et muros piscinae Siloe, etc., usque ad et ad regnum coeleste ascensuros cognoscant. <Contra sepulcrum David,>etc. ID., ibid. Nota David non in Bethlehem, ut quidam putant, sed in Jerusalem esse sepultum certa ratione mysterii. Sicut enim in Bethlehem natus et in regem unctus Christum ibidem nasciturum de suo semine, et a magis sub persona regis adorandum figuravit; ita in Jerusalem defunctus et sepultus ipsum in eadem civitate passurum ac sepeliendum. <Ad piscinam, etc.>ID., ibid. Piscinam, Scripturam scilicet divinam, etc., usque ad et si hostis antiquus fontem nobis abstulerit verbi Dei, continuo in arcem mentis irrumpit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Nehemiah 3:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Asboth
- Siloe
- David
- Bethlehem
- Piscinam
- Dei
Exposition: Nehemiah 3:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth–zur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:17
Hebrew
אַחֲרָיו הֶחֱזִיקוּ הַלְוִיִּם רְחוּם בֶּן־בָּנִי עַל־יָדוֹ הֶחֱזִיק חֲשַׁבְיָה שַׂר־חֲצִי־פֶלֶךְ קְעִילָה לְפִלְכּֽוֹ׃'acharayv-hecheziyqv-haleviyim-rechvm-ven-vaniy-'al-yadvo-hecheziyq-chashaveyah-shar-chatziy-felekhe-qe'iylah-lefilekhvo
KJV: After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
AKJV: After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
ASV: After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district.
YLT: After him have the Levites strengthened, and Rehum son of Bani: by his hand hath Hashabiah, head of the half of the district of Keilah, strengthened, for his district.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:17
Nehemiah 3:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:17
Named authorities or texts detected in the witness
- Levites
- Bani
- Hashabiah
- Keilah
Exposition: Nehemiah 3:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:18
Hebrew
אַחֲרָיו הֶחֱזִיקוּ אֲחֵיהֶם בַּוַּי בֶּן־חֵנָדָד שַׂר חֲצִי פֶּלֶךְ קְעִילָֽה׃'acharayv-hecheziyqv-'acheyhem-vavay-ven-chenadad-shar-chatziy-felekhe-qe'iylah
KJV: After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
AKJV: After him repaired their brothers, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
ASV: After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.
YLT: After him have their brethren strengthened, and Bavvai son of Henadad, head of the half of the district of Keilah.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:18
Nehemiah 3:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:18
Named authorities or texts detected in the witness
- Henadad
- Keilah
Exposition: Nehemiah 3:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:19
Hebrew
וַיְחַזֵּק עַל־יָדוֹ עֵזֶר בֶּן־יֵשׁוּעַ שַׂר הַמִּצְפָּה מִדָּה שֵׁנִית מִנֶּגֶד עֲלֹת הַנֶּשֶׁק הַמִּקְצֹֽעַ׃vayechazeq-'al-yadvo-'ezer-ven-yeshv'a-shar-hamitzefah-midah-sheniyt-mineged-'alot-hanesheq-hamiqetzo'a
KJV: And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.
AKJV: And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armory at the turning of the wall.
ASV: And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning of the wall.
YLT: And Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, doth strengthen, by his hand, a second measure, from over-against the ascent of the armoury at the angle.
Commentary WitnessNehemiah 3:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Nehemiah 3:19
<Et aedificavit,>etc. ID., ibid. Hucusque primus civitatis murus exstruitur, etc., usque ad in quo interni arbitrii oculos offendamus. <Contra ascensum,>etc. Hic est Christus qui in fide sua et dilectione Judaeorum populum adunavit et gentium: unde lapis angularis dicitur. Contra cujus ascensum mensura secunda aedificatur, cum per munditiam piae cogitationis ad visionem ejus tendimus, cum etiam in hac vita retenti crebro visionis ejus desiderio suspiramus. Sequuntur plurimi structorum ordines, qui mensuram secundam aedificasse narrantur: quia maxima Ecclesiae structura est in munimine interioris virtutis, cum scilicet omni custodia munimus cor nostrum, quoniam ex ipso vita procedit. Singula vero ad intelligentiam spiritualem trahere nimis longum est.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Nehemiah 3:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Nehemiah 3:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:20
Hebrew
אַחֲרָיו הֶחֱרָה הֶחֱזִיק בָּרוּךְ בֶּן־זבי זַכַּי מִדָּה שֵׁנִית מִן־הַמִּקְצוֹעַ עַד־פֶּתַח בֵּית אֶלְיָשִׁיב הַכֹּהֵן הַגָּדֽוֹל׃'acharayv-hecherah-hecheziyq-varvkhe-ven-zvy-zakhay-midah-sheniyt-min-hamiqetzvo'a-'ad-fetach-veyt-'eleyashiyv-hakhohen-hagadvol
KJV: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
AKJV: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest.
ASV: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
YLT: After him hath Baruch son of Zabbai hastened to strengthen a second measure from the angle unto the opening of the house of Eliashib the high priest.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:20
Nehemiah 3:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:20
Exposition: Nehemiah 3:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:21
Hebrew
אַחֲרָיו הֶחֱזִיק מְרֵמוֹת בֶּן־אוּרִיָּה בֶּן־הַקּוֹץ מִדָּה שֵׁנִית מִפֶּתַח בֵּית אֶלְיָשִׁיב וְעַד־תַּכְלִית בֵּית אֶלְיָשִֽׁיב׃'acharayv-hecheziyq-meremvot-ven-'vriyah-ven-haqvotz-midah-sheniyt-mifetach-veyt-'eleyashiyv-ve'ad-takheliyt-veyt-'eleyashiyv
KJV: After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
AKJV: After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
ASV: After him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
YLT: After him hath Meremoth son of Urijah, son of Koz, strengthened, a second measure, from the opening of the house of Eliashib even unto the completion of the house of Eliashib.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:21
Nehemiah 3:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:21
Named authorities or texts detected in the witness
- Eliashib
Exposition: Nehemiah 3:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:22
Hebrew
וְאַחֲרָיו הֶחֱזִיקוּ הַכֹּהֲנִים אַנְשֵׁי הַכִּכָּֽר׃ve'acharayv-hecheziyqv-hakhohaniym-'aneshey-hakhikhar
KJV: And after him repaired the priests, the men of the plain.
AKJV: And after him repaired the priests, the men of the plain.
ASV: And after him repaired the priests, the men of the Plain.
YLT: And after him have the priests, men of the circuit, strengthened.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:22
Nehemiah 3:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And after him repaired the priests, the men of the plain.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:22
Exposition: Nehemiah 3:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And after him repaired the priests, the men of the plain.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:23
Hebrew
אַחֲרָיו הֶחֱזִיק בִּנְיָמִן וְחַשּׁוּב נֶגֶד בֵּיתָם אַחֲרָיו הֶחֱזִיק עֲזַרְיָה בֶן־מַעֲשֵׂיָה בֶּן־עֲנָֽנְיָה אֵצֶל בֵּיתֽוֹ׃'acharayv-hecheziyq-vineyamin-vechashvv-neged-veytam-'acharayv-hecheziyq-'azareyah-ven-ma'asheyah-ven-'ananeyah-'etzel-veytvo
KJV: After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
AKJV: After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
ASV: After them repaired Benjamin and Hasshub over against their house. After them repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah beside his own house.
YLT: After them hath Benjamin strengthened, and Hashub, over-against their house; after him hath Azariah son of Maaseiah, son of Ananiah, strengthened, near his house.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:23
Nehemiah 3:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:23
Exposition: Nehemiah 3:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:24
Hebrew
אַחֲרָיו הֶחֱזִיק בִּנּוּי בֶּן־חֵנָדָד מִדָּה שֵׁנִית מִבֵּית עֲזַרְיָה עַד־הַמִּקְצוֹעַ וְעַד־הַפִּנָּֽה׃'acharayv-hecheziyq-vinvy-ven-chenadad-midah-sheniyt-miveyt-'azareyah-'ad-hamiqetzvo'a-ve'ad-hafinah
KJV: After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.
AKJV: After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah to the turning of the wall, even to the corner.
ASV: After him repaired Binnui the son of Henadad another portion, from the house of Azariah unto the turning of the wall, and unto the corner.
YLT: After him hath Binnui son of Henadad strengthened, a second measure, from the house of Azariah unto the angle, and unto the corner.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:24
Nehemiah 3:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:24
Exposition: Nehemiah 3:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:25
Hebrew
פָּלָל בֶּן־אוּזַי מִנֶּגֶד הַמִּקְצוֹעַ וְהַמִּגְדָּל הַיּוֹצֵא מִבֵּית הַמֶּלֶךְ הָֽעֶלְיוֹן אֲשֶׁר לַחֲצַר הַמַּטָּרָה אַחֲרָיו פְּדָיָה בֶן־פַּרְעֹֽשׁ׃falal-ven-'vzay-mineged-hamiqetzvo'a-vehamigedal-hayvotze'-miveyt-hamelekhe-ha'eleyvon-'asher-lachatzar-hamatarah-'acharayv-fedayah-ven-fare'osh
KJV: Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king’s high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
AKJV: Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lies out from the king’s high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
ASV: Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.
YLT: Palal son of Uzai, from over-against the angle, and the tower that is going out from the upper house of the king that is at the court of the prison; after him Pedaiah son of Parosh.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:25
Nehemiah 3:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king’s high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:25
Named authorities or texts detected in the witness
- Uzai
- Parosh
Exposition: Nehemiah 3:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king’s high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:26
Hebrew
וְהַנְּתִינִים הָיוּ יֹשְׁבִים בָּעֹפֶל עַד נֶגֶד שַׁעַר הַמַּיִם לַמִּזְרָח וְהַמִּגְדָּל הַיּוֹצֵֽא׃vehanetiyniym-hayv-yosheviym-va'ofel-'ad-neged-sha'ar-hamayim-lamizerach-vehamigedal-hayvotze'
KJV: Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
AKJV: Moreover the Nethinims dwelled in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that lies out.
ASV: (Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)
YLT: And the Nethinim have been dwelling in Ophel, unto over-against the water-gate at the east, and the tower that goeth out.
Commentary WitnessNehemiah 3:26Quoted commentary witness
Commentary Witness
Nehemiah 3:26
<Nathinaei.>Dicuntur Gabaonitae, qui in ministerium domus Domini juxta dispositionem Josue filii Nun fideli devotione serviebant. <In Ophel.>BEDA, ibid. Turris erat non longe a templo altitudine enormi. Unde Ophel, id est, tenebrarum vel nubili nomen accepit, quia nubibus caput inseruit. Denique ubi in Michaea scriptum est: <Et tu turris gregis nebulosa>Mich. 4., benedicitur turris Ophel. Haec turris in qua parte sit civitatis, liber Paralipomenon ostendit, dicens quod <Manasses aedificavit murum extra civitatem David ad occidentem Gihon in convalle, ab introitu portae piscium per circuitum usque ad Ophel>II Par. 33.. Conveniebat ergo juxta situm loci, ut ministri templi in vicina templo turre habitarent. Mystice autem Nathinaei habitant in Ophel, id est, in turre nebulosa, cum hi qui professione perfectioris vitae dicati sunt Deo, et in munimento et altitudine virtutum actione semper et cogitatione morantur, et conversatio eorum in coelis est, quos admirans vulgus ait: <Qui sunt isti qui ut nubes volant>Isa. 60., etc. Item Thecueni habitant in Ophel, cum quique religionis habitu insignes abdita Scripturarum de quibus scriptum est: <Tenebrosa aqua in nubibus aeris>Psal. 17., id est, mystica scientia in prophetis, illustrato corde penetrant, et assidue legunt, et meditantur. <Contra.>BEDA, ibid. Dominum scilicet, qui quotidie nos misericordiae suae gratia, ne in aerumnis vitae labamur praesentis et deficiamus, irrigat, etc., usque ad et quia post praesentia virtutum dona ad videndam claritatem Domini ascenditur, recte infertur: <Post eum aedificaverunt Thecueni,>etc.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Nehemiah 3:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Nathinaei
- Dicuntur Gabaonitae
- In Ophel
- Unde Ophel
- Mich
- Ophel
- Par
- Deo
- Isa
- Psal
- Contra
- Thecueni
Exposition: Nehemiah 3:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:27
Hebrew
אַחֲרָיו הֶחֱזִיקוּ הַתְּקֹעִים מִדָּה שֵׁנִית מִנֶּגֶד הַמִּגְדָּל הַגָּדוֹל הַיּוֹצֵא וְעַד חוֹמַת הָעֹֽפֶל׃'acharayv-hecheziyqv-hateqo'iym-midah-sheniyt-mineged-hamigedal-hagadvol-hayvotze'-ve'ad-chvomat-ha'ofel
KJV: After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
AKJV: After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lies out, even to the wall of Ophel.
ASV: After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel.
YLT: After him have the Tekoites strengthened, a second measure, from over-against the great tower that goeth out, and unto the wall of Ophel.
Commentary WitnessNehemiah 3:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Nehemiah 3:27
<A turre.>A turre magna et eminenti usque ad murum templi pervenit structura civitatis, cum justi ab altitudine contemplationis, quae mentem in hac vita despectis temporalibus ad coelestia desideria suspendunt, veraciter in illa vita ad claritatem Dominicae incarnationis intuendam, patefacta etiam divinae aeternitatis gloria ascendunt. Et quia Thecua buccina vel tuba, Thecueni buccinatores interpretantur, apte dicitur quod Thecueni hoc aedificaverint. Doctorum enim est quorum sonus exit in omnem terram, praesentia Dei dona vel futura in civitate ejus, id est, fidelibus patefacere. <Ad murum templi.>Corpus scilicet Christi: de quo dicitur Joan. 2: <Solvite templum hoc, et in tribus diebus excitabo illud:>quod scilicet persecutores in morte solverant, sed excitatum et ad coelos exaltatum amatores videre non cessant in gloria.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Nehemiah 3:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christi
- Joan
Exposition: Nehemiah 3:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:28
Hebrew
מֵעַל ׀ שַׁעַר הַסּוּסִים הֶחֱזִיקוּ הַכֹּהֲנִים אִישׁ לְנֶגֶד בֵּיתֽוֹ׃me'al- -sha'ar-hasvsiym-hecheziyqv-hakhohaniym-'iysh-leneged-veytvo
KJV: From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
AKJV: From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
ASV: Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.
YLT: From above the horse-gate have the priests strengthened, each over-against his house.
Commentary WitnessNehemiah 3:28Quoted commentary witness
Commentary Witness
Nehemiah 3:28
<Sursum autem,>etc. BEDA, ibid. Hanc portam significat Jeremias esse in orientali plaga civitatis, etc., usque ad equi cum in bono accipiuntur, sicut asini, cameli, et muli, conversos ad Dominum populos Gentilium, vel curas rerum temporalium, Domino scilicet animae subjugatas ostendunt. <Aedificaverunt sacerdotes,>etc. Sacerdotes vero civitatis Dei murum ad portam aquarum aedificant, cum doctores post vocationem Judaeorum ad inducendos in Ecclesiam Gentiles, verbum Dei seminando perveniunt. BEDA, ibid. Longum est de singulis aedificiis vel aedificatoribus mystice disserere, etc., usque ad nomina conscribit in coelo.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Nehemiah 3:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Gentilium
- Ecclesiam Gentiles
Exposition: Nehemiah 3:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:29
Hebrew
אַחֲרָיו הֶחֱזִיק צָדוֹק בֶּן־אִמֵּר נֶגֶד בֵּיתוֹ וְאַחֲרָיו הֶחֱזִיק שְׁמַֽעְיָה בֶן־שְׁכַנְיָה שֹׁמֵר שַׁעַר הַמִּזְרָֽח׃'acharayv-hecheziyq-tzadvoq-ven-'imer-neged-veytvo-ve'acharayv-hecheziyq-shema'eyah-ven-shekhaneyah-shomer-sha'ar-hamizerach
KJV: After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
AKJV: After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
ASV: After them repaired Zadok the son of Immer over against his own house. And after him repaired Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate.
YLT: After them hath Zadok son of Immer strengthened, over against his house; and after him hath Shemaiah son of Shechaniah, keeper of the east gate, strengthened.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:29Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:29
Nehemiah 3:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:29
Named authorities or texts detected in the witness
- Shechaniah
Exposition: Nehemiah 3:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:30
Hebrew
אחרי אַחֲרָיו הֶחֱזִיק חֲנַנְיָה בֶן־שֶׁלֶמְיָה וְחָנוּן בֶּן־צָלָף הַשִּׁשִּׁי מִדָּה שֵׁנִי אַחֲרָיו הֶחֱזִיק מְשֻׁלָּם בֶּן־בֶּרֶכְיָה נֶגֶד נִשְׁכָּתֽוֹ׃'chry-'acharayv-hecheziyq-chananeyah-ven-shelemeyah-vechanvn-ven-tzalaf-hashishiy-midah-sheniy-'acharayv-hecheziyq-meshulam-ven-verekheyah-neged-nishekhatvo
KJV: After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
AKJV: After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
ASV: After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
YLT: After him hath Hananiah son of Shelemiah strengthened, and Hanun the sixth son of Zalaph, a second measure; after him hath Meshullam son of Berechiah strengthened, over-against his chamber.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:30Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:30
Nehemiah 3:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:30
Named authorities or texts detected in the witness
- Shelemiah
- Zalaph
Exposition: Nehemiah 3:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:31
Hebrew
אחרי אַחֲרָיו הֶחֱזִיק מַלְכִּיָּה בֶּן־הַצֹּרְפִי עַד־בֵּית הַנְּתִינִים וְהָרֹכְלִים נֶגֶד שַׁעַר הַמִּפְקָד וְעַד עֲלִיַּת הַפִּנָּֽה׃'chry-'acharayv-hecheziyq-malekhiyah-ven-hatzorefiy-'ad-veyt-hanetiyniym-veharokheliym-neged-sha'ar-hamifeqad-ve'ad-'aliyat-hafinah
KJV: After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
AKJV: After him repaired Malchiah the goldsmith’s son to the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
ASV: After him repaired Malchijah one of the goldsmiths unto the house of the Nethinim, and of the merchants, over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner.
YLT: After him hath Malchijah son of the refiner strengthened, unto the house of the Nethinim, and of the merchants, over-against the gate of the Miphkad, and unto the ascent of the corner.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:31Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:31
Nehemiah 3:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:31
Named authorities or texts detected in the witness
- Nethinims
- Miphkad
Exposition: Nehemiah 3:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Nehemiah 3:32
Hebrew
וּבֵין עֲלִיַּת הַפִּנָּה לְשַׁעַר הַצֹּאן הֶחֱזִיקוּ הַצֹּרְפִים וְהָרֹכְלִֽים׃vveyn-'aliyat-hafinah-lesha'ar-hatzo'n-hecheziyqv-hatzorefiym-veharokheliym
KJV: And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
AKJV: And between the going up of the corner to the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
ASV: And between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
YLT: And between the ascent of the corner and the sheep-gate, have the refiners and the merchants strengthened.
Commentary Witness (Generated)Nehemiah 3:32Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Nehemiah 3:32
Nehemiah 3:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Nehemiah 3:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Nehemiah 3:32
Exposition: Nehemiah 3:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
10
Generated editorial witnesses
22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Nehemiah 3:1
- Nehemiah 3:2
- Nehemiah 3:3
- Nehemiah 3:4
- Nehemiah 3:5
- Nehemiah 3:6
- Nehemiah 3:7
- Nehemiah 3:8
- Nehemiah 3:9
- Nehemiah 3:10
- Nehemiah 3:11
- Nehemiah 3:12
- Nehemiah 3:13
- Nehemiah 3:14
- Nehemiah 3:15
- Nehemiah 3:16
- Nehemiah 3:17
- Nehemiah 3:18
- Nehemiah 3:19
- Nehemiah 3:20
- Nehemiah 3:21
- Nehemiah 3:22
- Nehemiah 3:23
- Nehemiah 3:24
- Nehemiah 3:25
- Nehemiah 3:26
- Nehemiah 3:27
- Nehemiah 3:28
- Nehemiah 3:29
- Nehemiah 3:30
- Nehemiah 3:31
- Nehemiah 3:32
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Esdram
- Joachim
- Josedec
- Hananael
- Quae
- Diospolim
- Lyddam
- Jerusalem
- Sion
- Juda
- David
- Par
- Jericho
- Imri
- Urijah
- Koz
- Berechiah
- Meshezabeel
- Baana
- Lord
- Joannes
- Charissimi
- Joan
- Gibeonite
- Meronothite
- Gibeon
- Mizpah
- Psal
- Deum
- Hur
- Harumaph
- Hashabniah
- Harim
- Halohesh
- Vallis Josaphat
- Gehennon
- Rechab
- Regum
- Reg
- Ibid
- Asboth
- Siloe
- Bethlehem
- Piscinam
- Dei
- Levites
- Bani
- Hashabiah
- Keilah
- Henadad
- Eliashib
- Uzai
- Parosh
- Nathinaei
- Dicuntur Gabaonitae
- In Ophel
- Unde Ophel
- Mich
- Ophel
- Deo
- Isa
- Contra
- Thecueni
- Christi
- Gentilium
- Ecclesiam Gentiles
- Shechaniah
- Shelemiah
- Zalaph
- Nethinims
- Miphkad
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Nehemiah 3:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Nehemiah 3:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness