Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Philippians (c. AD 61, from prison) is Paul's "joy letter" — the word chara (joy) and its cognates appear 16 times in four chapters despite Paul's imprisonment, opponents, and the real possibility of death.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Philippians_4
- Primary Witness Text: Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved. I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord. And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life. Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice. Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus. Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you. But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity. Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content. I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I a...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Philippians_4
- Chapter Blob Preview: Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved. I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord. And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Philippians (c. AD 61, from prison) is Paul's "joy letter" — the word chara (joy) and its cognates appear 16 times in four chapters despite Paul's imprisonment, opponents, and the real possibility of death.
Philippians 2:5-11 (the Carmen Christi, or "Christ Hymn") is the NT's most elevated Christological poem: pre-existent divine equality voluntarily relinquished, incarnation embraced, crucifixion endured, exaltation granted, and universal worship decreed — the complete arc of the Son's mediatorial humiliation and glorification in seventeen Greek verses.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Philippians 4:1
Greek
ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ καὶ ἐπιπόθητοι, χαρὰ καὶ στέφανός μου, οὕτως στήκετε ἐν κυρίῳ, ἀγαπητοί.oste, adelphoi moy agapetoi kai epipothetoi, chara kai stephanos moy, oytos stekete en kyrio, agapetoi.
KJV: Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
AKJV: Therefore, my brothers dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
ASV: Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
YLT: So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.
Exposition: Philippians 4:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:2
Greek
Εὐοδίαν παρακαλῶ καὶ Συντύχην παρακαλῶ τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν κυρίῳ.Eyodian parakalo kai Syntychen parakalo to ayto phronein en kyrio.
KJV: I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
AKJV: I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
ASV: I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
YLT: Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;
Commentary WitnessPhilippians 4:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:2
Verse 2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche - These were two pious women, as it is generally supposed, who were deaconesses in the Church at Philippi, and who in some points of doctrine and discipline had disagreed. He exhorts them to be of the same mind, that is, to compose their differences; and, if they could not perfectly agree to think and let think, and to avoid all public opposition, as their dissension would strengthen the hands of the common enemy, and stumble those who were weak. But it is more likely that Euodias was a woman, and Syntyche a man, and probably the husband of Euodias; and that it is Syntyche whom the apostle calls true yokefellow in the next verse.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Euodias
- Philippi
Exposition: Philippians 4:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:3
Greek
ναὶ ἐρωτῶ καὶ σέ, ⸂γνήσιε σύζυγε⸃, συλλαμβάνου αὐταῖς, αἵτινες ἐν τῷ εὐαγγελίῳ συνήθλησάν μοι μετὰ καὶ Κλήμεντος καὶ τῶν λοιπῶν συνεργῶν μου, ὧν τὰ ὀνόματα ἐν βίβλῳ ζωῆς.nai eroto kai se, gnesie syzyge, syllambanoy aytais, aitines en to eyaggelio synethlesan moi meta kai Klementos kai ton loipon synergon moy, on ta onomata en biblo zoes.
KJV: And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
AKJV: And I entreat you also, true yoke fellow, help those women which labored with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow laborers, whose names are in the book of life.
ASV: Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
YLT: and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names are in the book of life.
Commentary WitnessPhilippians 4:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:3
Verse 3 Help those women which labored with me - Both in the Grecian and Asiatic countries women were kept much secluded, and is was not likely that even the apostles had much opportunity of conversing with them; it was therefore necessary that they should have some experienced Christian women with them, who could have access to families, and preach Jesus to the female part of them. The apostle tells us that certain women labored with him in the Gospel, and were assistants to others also who had assisted him. Some think the women here were Euodias and Syntyche; but I rather incline to the opinion that Syntyche was a male, and Euodias his wife. Euodias signifies a pleasant scent; Syntyche, fortunate. There have been a number of conjectures who these persons were, and who is meant by the true yokefellow; but as there is nothing certain known on the subject, it is useless to propagate conjecture. With Clement also - Supposed to be the same who was afterwards bishop of Rome, and who wrote an epistle to the Corinthians, which is still extant. Whose names are in the book of life - Who are genuine Christians; who are enlisted or enrolled in the armies of the Lord, and have received a title to eternal glory. The reader is requested to refer to the note on Exo 32:32-33 (note), and the concluding observations at the end of that chapter, (Exo 32:35 (note)) where the writing in and blotting out of the book of life are particularly considered, and the difficulties on the subject removed. See also on Luk 10:20 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Gospel
- Syntyche
- Rome
- Corinthians
- Christians
- Lord
Exposition: Philippians 4:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:4
Greek
Χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε· πάλιν ἐρῶ, χαίρετε.Chairete en kyrio pantote· palin ero, chairete.
KJV: Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
AKJV: Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.
ASV: Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
YLT: Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;
Commentary WitnessPhilippians 4:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:4
Verse 4 Rejoice in the Lord alway - Be continually happy; but this happiness you can find only in the Lord. Genuine happiness is spiritual; as it can only come from God, so it infallibly tends to him. The apostle repeats the exhortation, to show, not only his earnestness, but also that it was God's will that it should be so, and that it was their duty as well as interest.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: Philippians 4:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:5
Greek
τὸ ἐπιεικὲς ὑμῶν γνωσθήτω πᾶσιν ἀνθρώποις. ὁ κύριος ἐγγύς·to epieikes ymon gnostheto pasin anthropois. o kyrios eggys·
KJV: Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
AKJV: Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.
ASV: Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
YLT: let your forbearance be known to all men; the Lord is near;
Commentary WitnessPhilippians 4:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:5
Verse 5 Let your moderation be known - The word επιεικες is of very extensive signification; it means the same as επιεικεια, mildness, patience, yieldingness, gentleness, clemency, moderation, unwillingness to litigate or contend; but moderation is expressive enough as a general term. "Moderation," says Dr. Macknight, "means meekness under provocation, readiness to forgive injuries, equity in the management of business, candour in judging of the characters and actions of others, sweetness of disposition, and the entire government of the passions." The Lord is at hand - A phrase something similar to the Maranatha of 1Cor 16:22 : The Lord is Judge, and is at hand to punish. Schoettgen supposes, from this verse, taken in connection with the preceding, that Euodias and Syntyche were of a quarrelsome disposition; and hence the exhortation and threatening in the third and fifth verses.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1Cor 16:22
Named authorities or texts detected in the witness
- Moderation
- Dr
- Macknight
- Judge
Exposition: Philippians 4:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:6
Greek
μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλʼ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετʼ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν·meden merimnate, all en panti te proseyche kai te deesei met eycharistias ta aitemata ymon gnorizestho pros ton theon·
KJV: Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
AKJV: Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
ASV: In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
YLT: for nothing be anxious, but in everything by prayer, and by supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God;
Commentary WitnessPhilippians 4:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:6
Verse 6 Be careful for nothing - Μηδεν μεριμνατε· Be not anxiously solicitous; do not give place to carking care, let what will occur; for anxiety cannot chance the state or condition of any thing from bad to good, but will infallibly injure your own souls. By prayer and supplication - God alone can help you; he is disposed to do it, but you must ask by prayer and supplication; without this he has not promised to help you. By prayer - solemn application to God from a sense of want. Supplication - continuance in earnest prayer. With thanksgiving, for innumerable favors already received; and for dangers, evils, and deaths turned aside. And let your souls be found in this exercise, or in the disposition in which this exercise can be performed, at all times, on all occasions, and in all places.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
Exposition: Philippians 4:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:7
Greek
καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.kai e eirene toy theoy e yperechoysa panta noyn phroyresei tas kardias ymon kai ta noemata ymon en Christo Iesoy.
KJV: And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
AKJV: And the peace of God, which passes all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
ASV: And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
YLT: and the peace of God, that is surpassing all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
Commentary WitnessPhilippians 4:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:7
Verse 7 And the peace of God - That harmonizing of all passions and appetites which is produced by the Holy Spirit, and arises from a sense of pardon and the favor of God; Shall keep your hearts - Φρουρησει· Shall keep them as in a strong place or castle. Your hearts - the seat of all your affections and passions, and minds - your understanding, judgment, and conscience through Christ Jesus; by whom ye were brought into this state of favor, through whom ye are preserved in it, and in whom ye possess it; for Christ keeps that heart in peace in which he dwells and rules. This peace passeth all understanding; it is of a very different nature from all that can arise from human occurrences; it is a peace which Christ has purchased, and which God dispenses; it is felt by all the truly godly, but can be explained by none; it is communion with the Father, and his Son Jesus Christ, by the power and influence of the Holy Ghost.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Holy Spirit
- Christ Jesus
- Father
- Son Jesus Christ
- Holy Ghost
Exposition: Philippians 4:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:8
Greek
Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ, ὅσα σεμνά, ὅσα δίκαια, ὅσα ἁγνά, ὅσα προσφιλῆ, ὅσα εὔφημα, εἴ τις ἀρετὴ καὶ εἴ τις ἔπαινος, ταῦτα λογίζεσθε·To loipon, adelphoi, osa estin alethe, osa semna, osa dikaia, osa agna, osa prosphile, osa eyphema, ei tis arete kai ei tis epainos, tayta logizesthe·
KJV: Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
AKJV: Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
ASV: Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
YLT: As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as are grave, as many as are righteous, as many as are pure, as many as are lovely, as many as are of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;
Commentary WitnessPhilippians 4:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:8
Verse 8 Finally, brethren - The object of the apostle is to recommend holiness and righteousness to them in every point of view; and to show that the Gospel of Christ requires all its professors to have the mind that was in Christ, and to walk as he himself also walked. That they were not to attend to one branch of righteousness or virtue only, but to every thing by which they might bring honor to God, good to their fellow creatures, and credit to themselves. Whatsoever things are true - Ὁσα - αληθη· All that is agreeable to unchangeable and eternal truth. Whether that which is to be learned from the nature and state of created things, or that which comes immediately from God by revelation. Whatsoever things are honest - Ὁσα σεμνα· Whatever is grave, decent, and venerable. Whatever becomes you as men, as citizens, and as Christians. Whatsoever things are just - Ὁσα δικαια· Whatsoever is agreeable to justice and righteousness. All that ye owe to God, to your neighbor, and to yourselves. Whatsoever things are pure - Ὁσα ἁγνα· Whatsoever is chaste. In reference to the state of the mind, and to the acts of the body. Whatsoever things are lovely - Ὁσα προσφιλη· Whatsoever is amiable on its own account and on account of its usefulness to others, whether in your conduct or conversation. Whatsoever things are of good report - Ὁσα ευφημα· Whatsoever things the public agree to acknowledge as useful and profitable to men; such as charitable institutions of every kind, in which genuine Christians should ever take the lead. If there be any virtue - If they be calculated to promote the general good of mankind, and are thus praiseworthy; Think on these things - Esteem them highly, recommend them heartily, and practice them fervently. Instead of ει τις επαινος, if there be any praise, several eminent MSS., as D*EFG, add επιστημης, of knowledge; and the Vulgate and the Itala have disciplinae, of discipline; but none of these appear to be an original reading.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
- Finally
- Christ
- Christians
Exposition: Philippians 4:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:9
Greek
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθʼ ὑμῶν.a kai emathete kai parelabete kai ekoysate kai eidete en emoi, tayta prassete· kai o theos tes eirenes estai meth ymon.
KJV: Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
AKJV: Those things, which you have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
ASV: The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
YLT: the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.
Commentary WitnessPhilippians 4:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:9
Verse 9 Those things, which ye have - learned - From my preaching and writing; And received - By faith, as a revelation from God; And heard - From my preaching, and that of those who labored with me; and heard from me, in my private communications with you; and heard of me from other Churches; And seen in me - While living and labouring among you; Do - Take them for the rule of your faith and practice. And the God of peace - He who is the author of peace, the lover of peace, and the maintainer of peace; he who has made peace between heaven and earth, by the mission and sacrifice of his Son, shall be ever with you while you believe and act as here recommended.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Churches
- Son
Exposition: Philippians 4:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:10
Greek
Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν, ἐφʼ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαιρεῖσθε δέ.Echaren de en kyrio megalos oti ede pote anethalete to yper emoy phronein, eph o kai ephroneite ekaireisthe de.
KJV: But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
AKJV: But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me has flourished again; wherein you were also careful, but you lacked opportunity.
ASV: But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
YLT: And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;
Commentary WitnessPhilippians 4:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:10
Verse 10 But I rejoiced in the Lord - Every good comes from God, either immediately from his providence or from his grace; therefore the apostle thanks God for the kindness of the Philippians towards him; for it was God that gave them the power, and directed their hearts to use it. Hath flourished again - They had helped him before, Phi 2:25; they had ceased for a time, and now they began again. This is evidently designed by the apostle, as the word ανεθαλετε implies, which is a metaphor taken from the reviviscence of flowers in spring which seemed dead in winter. For the time in which they were apparently remiss he makes a delicate apology: Ye were careful, but ye lacked opportunity; or rather ηκαιρεισθε, ye had not ability, ye wanted the means; as the word sometimes implies.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
Exposition: Philippians 4:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:11
Greek
οὐχ ὅτι καθʼ ὑστέρησιν λέγω, ἐγὼ γὰρ ἔμαθον ἐν οἷς εἰμι αὐτάρκης εἶναι·oych oti kath ysteresin lego, ego gar emathon en ois eimi aytarkes einai·
KJV: Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
AKJV: Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, therewith to be content.
ASV: Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
YLT: not that in respect of want I say it , for I did learn in the things in which I am--to be content;
Commentary WitnessPhilippians 4:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:11
Verse 11 Not that I speak in respect of want - I am quite unconcerned in this respect; leaving the whole of my support, while bound for the testimony of Jesus, to the providence of God. For I have learned - I am so satisfied with the wise providence and goodness of God, that I know whatever he determines is the best; and therefore I am perfectly contented that he should govern the world in that way which seems best to his godly wisdom. How true is the proverb, A contented mind is a continual feast! What do we get by murmuring and complaining?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Jesus
Exposition: Philippians 4:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:12
Greek
οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι, καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι·oida kai tapeinoysthai, oida kai perisseyein· en panti kai en pasin memyemai, kai chortazesthai kai peinan, kai perisseyein kai ystereisthai·
KJV: I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
AKJV: I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
ASV: I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.
YLT: I have known both to be abased, and I have known to abound; in everything and in all things I have been initiated, both to be full and to be hungry, both to abound and to be in want.
Commentary WitnessPhilippians 4:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:12
Verse 12 I know - how to be abased - I have passed through all these states; I know how to conduct myself in each, and how to extract good from all. And he had passed through these things, especially the hardships, so that he had learned the lesson perfectly, as the word μεμυημαι implies; he was thoroughly instructed; fully initiated into all the mysteries of poverty and want, and of the supporting hand of God in the whole. See here the state to which God permitted his chief apostle to be reduced! And see how powerfully the grace of Christ supported him under the whole! How few of those who are called Christian ministers or Christian men have learned this important lesson! When want or affliction comes, their complaints are loud and frequent; and they are soon at the end of their patience.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Philippians 4:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:13
Greek
πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί ⸀με.panta ischyo en to endynamoynti me.
KJV: I can do all things through Christ which strengtheneth me.
AKJV: I can do all things through Christ which strengthens me.
ASV: I can do all things in him that strengtheneth me.
YLT: For all things I have strength, in Christ's strengthening me;
Commentary WitnessPhilippians 4:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:13
Verse 13 I can do all things - It was not a habit which he had acquired by frequent exercise, it was a disposition which he had by grace; and he was enabled to do all by the power of an indwelling Christ. Through Him who strengtheneth me is the reading of some of the best MSS., versions, and fathers; the word Χριστῳ, Christ, being omitted.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
Exposition: Philippians 4:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I can do all things through Christ which strengtheneth me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:14
Greek
πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει.plen kalos epoiesate sygkoinonesantes moy te thlipsei.
KJV: Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
AKJV: Notwithstanding you have well done, that you did communicate with my affliction.
ASV: Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.
YLT: but ye did well, having communicated with my tribulation;
Commentary WitnessPhilippians 4:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:14
Verse 14 Ye have well done - Though I have learned all these important lessons, and am never miserable in want, yet ye have done well in sending me relief in the time of affliction.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Philippians 4:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:15
Greek
Οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς, Φιλιππήσιοι, ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου, ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας, οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως εἰ μὴ ὑμεῖς μόνοι,Oidate de kai ymeis, Philippesioi, oti en arche toy eyaggelioy, ote exelthon apo Makedonias, oydemia moi ekklesia ekoinonesen eis logon doseos kai lempseos ei me ymeis monoi,
KJV: Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
AKJV: Now you Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but you only.
ASV: And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only;
YLT: and ye have known, even ye Philippians, that in the beginning of the good news when I went forth from Macedonia, no assembly did communicate with me in regard to giving and receiving except ye only;
Commentary WitnessPhilippians 4:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:15
Verse 15 In the beginning of the Gospel - When, having preached to you, I went forth into Macedonia, I received help from none of the Churches which I had founded, but from you alone. I received nothing from any others, and nothing was offered me.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- When
- Macedonia
Exposition: Philippians 4:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:16
Greek
ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε.oti kai en Thessalonike kai apax kai dis eis ten chreian moi epempsate.
KJV: For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
AKJV: For even in Thessalonica you sent once and again to my necessity.
ASV: for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need.
YLT: because also in Thessalonica, both once and again to my need ye sent;
Commentary WitnessPhilippians 4:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:16
Verse 16 For even in Thessalonica - While labouring to plant the Church there, he was supported partly by working with his hands, 1Thes 2:9; 2Thes 3:7-9; and partly by the contributions sent him from Philippi. Even the Thessalonians had contributed little to his maintenance: this is not spoken to their credit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Philippi
Exposition: Philippians 4:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:17
Greek
οὐχ ὅτι ἐπιζητῶ τὸ δόμα, ἀλλὰ ἐπιζητῶ τὸν καρπὸν τὸν πλεονάζοντα εἰς λόγον ὑμῶν.oych oti epizeto to doma, alla epizeto ton karpon ton pleonazonta eis logon ymon.
KJV: Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
AKJV: Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
ASV: Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
YLT: not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;
Commentary WitnessPhilippians 4:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:17
Verse 17 Not because I desire a gift - I do not speak thus to incite you to send me a farther gift; I speak this on the general subject, because I wish you to bear such fruit as shall abound to your account in the day of the Lord.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: Philippians 4:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:18
Greek
ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρʼ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ.apecho de panta kai perisseyo· pepleromai dexamenos para Epaphroditoy ta par ymon, osmen eyodias, thysian dekten, eyareston to theo.
KJV: But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
AKJV: But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well pleasing to God.
ASV: But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
YLT: and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you--an odour of a sweet smell--a sacrifice acceptable, well-pleasing to God:
Commentary WitnessPhilippians 4:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:18
Verse 18 I have all - Ye have now sent me so much by Epaphroditus, that I abound in all the necessaries of life. Having received - the things - Probably a supply of clothes and such like necessaries, as well as of money. An odor of a sweet smell - Alluding to the sacrifices offered up under the law. With what ye have done to me, his servant, God is well pleased. See Eph 5:2, and the note there.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Eph 5:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Epaphroditus
Exposition: Philippians 4:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:19
Greek
ὁ δὲ θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ ⸂τὸ πλοῦτος⸃ αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.o de theos moy plerosei pasan chreian ymon kata to ploytos aytoy en doxe en Christo Iesoy.
KJV: But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
AKJV: But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
ASV: And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
YLT: and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;
Commentary WitnessPhilippians 4:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:19
Verse 19 My God shall supply all your need - As you have given to me in my distress, God will never suffer you to want without raising up help to you, as he raised you up for help to me. According to his riches - His fullness is infinite; and through Christ, whose followers we are, he will dispense every requisite blessing of providence, grace, and glory, to you.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Christ
Exposition: Philippians 4:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:20
Greek
τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.to de theo kai patri emon e doxa eis toys aionas ton aionon· amen.
KJV: Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
AKJV: Now to God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
ASV: Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.
YLT: and to God, even our Father, is the glory--to the ages of the ages. Amen.
Commentary WitnessPhilippians 4:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:20
Verse 20 Now unto God and our Father - God is our Father in Christ Jesus; and such pity as a father hath for his children, such has the Lord for them that fear him; as a father is concerned for the support and life of his children, so is God concerned for you. A father may be poor, and unable to help his most beloved children; God, your Father, is infinite in his riches of his grace and glory, and out of his abundance we have all received, and grace for grace. Therefore, to God our Father, be glory for ever and ever!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Christ Jesus
- Father
- Therefore
Exposition: Philippians 4:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:21
Greek
Ἀσπάσασθε πάντα ἅγιον ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ σὺν ἐμοὶ ἀδελφοί.Aspasasthe panta agion en Christo Iesoy. aspazontai ymas oi syn emoi adelphoi.
KJV: Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
AKJV: Salute every saint in Christ Jesus. The brothers which are with me greet you.
ASV: Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
YLT: Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;
Commentary WitnessPhilippians 4:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:21
Verse 21 Salute every saint - Remember to present my affectionate wishes to every Christian at Philippi. The brethren which are with me - Those who were fellow laborers with him, generally supposed to be Aristarchus, Mark, Justus, Epaphras, Luke, and Demas. See the end of the epistles to the Colossians, (Col 4:17 (note) and to Philemon (Plm 1:25 (note)).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Col 4:17
Named authorities or texts detected in the witness
- Philippi
- Aristarchus
- Mark
- Justus
- Epaphras
- Luke
- Demas
- Colossians
Exposition: Philippians 4:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:22
Greek
ἀσπάζονται ὑμᾶς πάντες οἱ ἅγιοι, μάλιστα δὲ οἱ ἐκ τῆς Καίσαρος οἰκίας.aspazontai ymas pantes oi agioi, malista de oi ek tes Kaisaros oikias.
KJV: All the saints salute you, chiefly they that are of Cesar’s household.
AKJV: All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar’s household.
ASV: All the saints salute you, especially they that are of Cæsar’s household.
YLT: there salute you all the saints, and specially those of Caesar's house;
Commentary WitnessPhilippians 4:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:22
Verse 22 All the saints - All the Christians now at Rome. They that are of Caesar's household - Nero was at this time emperor of Rome: a more worthless, cruel, and diabolic wretch never disgraced the name or form of man; yet in his family there were Christians: but whether this relates to the members of the imperial family, or to guards, or courtiers, or to servants, we cannot tell. If even some of his slaves were converted to Christianity, it would he sufficiently marvellous. Converts to Christianity in this family there certainly were; and this shows how powerfully the Divine word had been preached and spread. That the Empress Poppaea may have been favourably inclined to Christianity is possible; for Josephus relates of her, Antiq., lib. xx. cap. 7: Θεοσεβης γαρ ην· She was a worshipper of the true God; it is not likely, therefore, that she threw any hinderances in the way of her servants who might wish to embrace the Christian faith. St. Jerome, in Philemon, states that St. Paul had converted many in Caesar's family; A Caesare missus in carcerem, notior familiae ejus factus, persecutoris Christi domum fecit ecclesiam. "Being by the emperor cast into prison, he became the more known to his family, and he turned the house of Christ's persecutor into a church." Some imagine that Seneca, the preceptor of Nero and the poet Lucan, were converted by St. Paul; and there are still extant, and in a MS. now before me, letters which profess to have passed between Paul and Seneca; but they are worthy of neither. They have been printed in some editions of Seneca's works. See the remarks below.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Josephus
- Rome
- Christians
- Christianity
- Antiq
- St
- Jerome
- Philemon
- Seneca
- Lucan
- Paul
Exposition: Philippians 4:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'All the saints salute you, chiefly they that are of Cesar’s household.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Philippians 4:23
Greek
ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ ⸂τοῦ πνεύματος⸃ ⸀ὑμῶν.e charis toy kyrioy Iesoy Christoy meta toy pneymatos ymon.
KJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. It was written to the Philippians from Rome by Epaphroditus.
AKJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
ASV: The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
YLT: the grace of our Lord Jesus Christ is with you all. Amen.
Commentary WitnessPhilippians 4:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Philippians 4:23
Verse 23 The grace of our Lord - The usual apostolical benediction, which has often occurred, and been more than once explained. See on Rom 1:7 (note), and Gal 6:18 (note). The word ἡμων, our, is omitted by many MSS. and several versions, which simply read, The grace of the Lord Jesus Christ. Be with you all - Instead of παντων, all, Πνευματος, Spirit, is the reading of ADEFG, several others, with the Coptic, Sahidic, Ethiopic, Armenian, Vulgate, and Itala; besides several of the Fathers. There are various subscriptions to this epistle in the different MSS. and versions. In the common Greek text it stands thus: It was written to the Philippians from Rome by Epaphroditus. The Epistle to the Philippians was written from Rome, and sent by Epaphroditus. - Syriac. To the Philippians. - Aethiopic. The end of the Epistle; it was written at Rome, and sent by Epaphroditus. - Arabic. To the Philippians by Timothy and Epaphroditus. - Coptic. 1. The MSS. generally agree with the versions, and all unite in stating that this epistle was written and sent from Rome, so that the common subscription may well stand. Yet there have been some strong objections made against this, as far as the place is concerned. Some foreign critics have maintained, that were it to be granted that the apostle was now a prisoner for the testimony of Christ, yet it does not follow that he was a prisoner at Rome, for he himself tells us, 2Cor 11:23, that he was in prisons more abundant; and, consequently, he might be in prison somewhere else: but they have gone farther, and denied that this epistle was written while Paul was a prisoner; affirming that he had been already liberated, and that of this there are several evidences in the epistle itself. J. Christopher Wolf, in his Curae, has considered all these objections in detail, and appears to have answered them in a very satisfactory manner. That St. Paul was now in prison, these words seem clearly to prove, Phi 1:16 : - The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds. This strongly argues that he was then suffering imprisonment, and that certain persons of perverse minds preached the Gospel in such a way as was calculated to make his bonds still more grievous. And, as he sends the salutations of saints which were of Caesar's household, it seems most evident that he was then at Rome; as, had he been a prisoner in any of the provinces, it is not likely that he would send to Philippi the greetings of those who lived at Rome. 2. The cause of this imprisonment has been variously understood. Theodorus Metochita says it was in consequence of his having converted Nero's baker, and one of his concubines; at which the emperor, being enraged, ordered him to be cast into prison: but the authority on which this rests is scarcely sufficient to render it credible. 3. Paul is generally allowed to have been twice imprisoned at Rome: this was, without doubt, the first time of his being there in bonds, as there is every appearance that he was delivered after this; but his second imprisonment issued in his martyrdom. Every apostle of God is immortal till his work is done. Paul became a martyr when God saw that there was no farther need either for his preaching or his writing; he had kept and defended the faith, and had finished his course; God took him then from the evil to come; and crowned him with the glory which his Redeemer had provided for him, in reference to which he lived, and after which he had continually aspired. 4. Reader, be thankful to God, who, in pity to thy weakness, has called thee to believe and enjoy, and not to suffer for his sake. It is not for us to covet seasons of martyrdom; we find it difficult to be faithful even in ordinary trials: yet, as offenses may come, and times of sore trial and proof may occur, we should be prepared for them; and we should know that nothing less than Christ in us, the hope of glory, will enable us to stand in the cloudy and dark day. Let us, therefore, put on the whole armor of God; and, fighting under the Captain of our salvation, expect the speedy destruction of every inward foe; and triumph in the assurance that death, the last enemy, will, in his destructions, shortly be brought to a perpetual end. Hallelujah! The Lord God Omnipotent reigneth. Amen and Amen! Finished correction for the press, Dec. 16th, 1831. - A. C.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Rom 1:7
- Gal 6:18
- 2Cor 11:23
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Vulgate
- Jesus
- Lord Jesus Christ
- Coptic
- Sahidic
- Ethiopic
- Armenian
- Itala
- Fathers
- Epaphroditus
- Rome
- Syriac
- Philippians
- Aethiopic
- Epistle
- Arabic
- Christ
- Christopher Wolf
- Curae
- That St
- And
- Reader
- Dec
Exposition: Philippians 4:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. It was written to the Philippians from Rome by Epaphroditus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
23
Generated editorial witnesses
0
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Philippians 4:1
- Philippians 4:2
- Philippians 4:3
- Philippians 4:4
- 1Cor 16:22
- Philippians 4:5
- Philippians 4:6
- Philippians 4:7
- Philippians 4:8
- Philippians 4:9
- Philippians 4:10
- Philippians 4:11
- Philippians 4:12
- Philippians 4:13
- Philippians 4:14
- Philippians 4:15
- Philippians 4:16
- Philippians 4:17
- Eph 5:2
- Philippians 4:18
- Philippians 4:19
- Philippians 4:20
- Col 4:17
- Philippians 4:21
- Philippians 4:22
- Rom 1:7
- Gal 6:18
- 2Cor 11:23
- Philippians 4:23
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Lord
- Gospel
- Christ
- Therefore
- Euodias
- Philippi
- Jesus
- Syntyche
- Rome
- Corinthians
- Christians
- Moderation
- Dr
- Macknight
- Judge
- Ray
- Holy Spirit
- Christ Jesus
- Father
- Son Jesus Christ
- Holy Ghost
- Vulgate
- Finally
- Churches
- Son
- Ovid
- When
- Macedonia
- Epaphroditus
- Aristarchus
- Mark
- Justus
- Epaphras
- Luke
- Demas
- Colossians
- Josephus
- Christianity
- Antiq
- St
- Jerome
- Philemon
- Seneca
- Lucan
- Paul
- Lord Jesus Christ
- Coptic
- Sahidic
- Ethiopic
- Armenian
- Itala
- Fathers
- Syriac
- Philippians
- Aethiopic
- Epistle
- Arabic
- Christopher Wolf
- Curae
- That St
- And
- Reader
- Dec
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Philippians 4:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Philippians 4:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness