Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Psalm 22 traverses the full arc from dereliction to praise, from the cross to the kingdom. David writes from personal anguish, yet the details of the psalm exceed anything in his biographical record and anticipate crucifixion details with precision: mocking, encirclement, piercing of hands and feet, casting lots.
- Written c. 1000 BC
- Predates Roman crucifixion by ~600 years
- Cited or alluded to 11+ times in the passion narratives
- The shift from lament (vv. 1-21) to cosmic praise (vv. 22-31) follows
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Psalms_22
- Primary Witness Text: My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel. Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother’s breasts. I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother’s belly. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round. They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death. For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. I may tell all my bones: they look and ...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Psalms_22
- Chapter Blob Preview: My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel. Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. They cried unto thee, and were ...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
The Psalms (Hebrew: Tehillim — "praises") are the hymn book of God's covenant people, spanning roughly 1000 BC (David) to the post-exilic period. David authored at least 73 by the superscriptions, and the NT treats these as authoritative prophecy (Acts 2:25-31; 4:25-26; 13:35).
Psalm 22 stands as the supreme individual lament-to-praise psalm, with its opening cry quoted by Jesus from the cross and its crucifixion details — composed 1000 years before Rome invented crucifixion — as among the most powerful predictive prophecy evidence in Scripture.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Psalms 22:1
Hebrew
לַמְנַצֵּחַ עַל־אַיֶּלֶת הַשַּׁחַר מִזְמוֹר לְדָוִֽד׃lamenatzecha-'al-'ayelet-hashachar-mizemvor-ledavid
KJV: My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
AKJV: My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my roaring?
ASV: My God, my God, why hast thou forsaken me?
YLT: To the Overseer, on `The Hind of the Morning.' --A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?
Exposition: 'My God, my God, why have you forsaken me?' — the opening cry becomes Jesus' last recorded words from the cross (Matthew 27:46; Mark 15:34), spoken in Aramaic (Eli, Eli, lama sabachthani). David writes from genuine personal suffering, but the psalm far transcends his experience. This is the quintessential Davidic-Messianic psalm, cited or alluded to at least 11 times in the crucifixion narratives.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The psychological phenomenon of 'dereliction' — the experience of divine abandonment — is described with clinical precision. Neuroscience of severe social/spiritual isolation confirms the embodied suffering that accompanies profound perceived abandonment.
- Hebrew Grammar: The opening Eli Eli (אֵלִי אֵלִי) is intensely personal — 'my God' twice, not 'our God.' Despite being forsaken, David/the Messiah maintains personal relationship. This is not atheistic despair but covenant lament — the cry of a believer in darkness.
- Historical Evidence: Roman crucifixion was designed for maximum public humiliation (Psalm 22:7 — 'all who see me mock me'). The Psalms were commonly recited in antiquity; Jesus' quotation of Psalm 22:1 on the cross may have been a deliberate identification of his entire situation with this psalm.
Psalms 22:2
Hebrew
אֵלִי אֵלִי לָמָה עֲזַבְתָּנִי רָחוֹק מִֽישׁוּעָתִי דִּבְרֵי שַׁאֲגָתִֽי׃'eliy-'eliy-lamah-'azavetaniy-rachvoq-miyshv'atiy-diverey-sha'agatiy
KJV: O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
AKJV: O my God, I cry in the day time, but you hear not; and in the night season, and am not silent.
ASV: O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not;
YLT: My God, I call by day, and Thou answerest not, And by night, and there is no silence to me.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:2
Psalms 22:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:2
Exposition: Why are you so far from saving me, from the words of my groaning? O my God, I cry by day, but you do not answer.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The psychology of perceived divine abandonment is documented across trauma literature; Psalms validates the intensity of feeling.
- Hebrew Grammar: Rhetorical cry ('why?') is lament form, not doubting; relationship persists precisely in the complaint.
- Historical Evidence: This verse became a meditation text in medieval Christian mysticism on the dark night of the soul.
Psalms 22:3
Hebrew
אֱֽלֹהַי אֶקְרָא יוֹמָם וְלֹא תַעֲנֶה וְלַיְלָה וְֽלֹא־דֽוּמִיָּה לִֽי׃'elohay-'eqera'-yvomam-velo'-ta'aneh-velayelah-velo'-dvmiyah-liy
KJV: But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
AKJV: But you are holy, O you that inhabit the praises of Israel.
ASV: But thou art holy,
YLT: And Thou art holy, Sitting--the Praise of Israel.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:3
Psalms 22:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:3
Named authorities or texts detected in the witness
- Israel
Exposition: Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel; you are God despite my felt abandonment, and your holiness is not negated by my suffering.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The cognitive restructuring from felt experience (abandonment) to theological affirmation (holiness) is a classic pattern in wisdom literature.
- Hebrew Grammar: Hebrew vav ('and/yet') creates adversarial contrast between suffering and God's nature.
- Historical Evidence: Patristic readers saw this as the turning point toward hope within lament.
Psalms 22:4
Hebrew
וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵֽל׃ve'atah-qadvosh-yvoshev-tehilvot-yishera'el
KJV: Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
AKJV: Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them.
ASV: Our fathers trusted in thee:
YLT: In Thee did our fathers trust--they trusted, And Thou dost deliver them.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:4
Psalms 22:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:4
Exposition: In you our fathers trusted; they trusted, and you delivered them; you heard their cry.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Intergenerational memory of divine responsiveness functions as warrant for renewed hope.
- Hebrew Grammar: Repetition ('trusted, and you delivered') underscores covenantal pattern.
- Historical Evidence: The verse links personal suffering to collective memory of salvation.
Psalms 22:5
Hebrew
בְּךָ בָּטְחוּ אֲבֹתֵינוּ בָּטְחוּ וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ׃vekha-vatechv-'avoteynv-vatechv-vatefaletemvo
KJV: They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
AKJV: They cried to you, and were delivered: they trusted in you, and were not confounded.
ASV: They cried unto thee, and were delivered:
YLT: Unto Thee they cried, and were delivered, In Thee they trusted, and were not ashamed.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:5
Psalms 22:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:5
Exposition: To you they cried and were saved; in you they trusted and were not put to shame.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Covenantal fidelity is presented as historical reality within lived tradition, not theoretical promise.
- Hebrew Grammar: Passive constructions emphasize divine agency in deliverance.
- Historical Evidence: This verse became a comfort text in Christian martyrology.
Psalms 22:6
Hebrew
אֵלֶיךָ זָעֲקוּ וְנִמְלָטוּ בְּךָ בָטְחוּ וְלֹא־בֽוֹשׁוּ׃'eleykha-za'aqv-venimelatv-vekha-vatechv-velo'-vvoshv
KJV: But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
AKJV: But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
ASV: But I am a worm, and no man;
YLT: And I am a worm, and no man, A reproach of man, and despised of the people.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:6
Psalms 22:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:6
Exposition: But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The dehumanization language reflects social ostracism and wounded dignity; the metaphor is psychologically precise.
- Hebrew Grammar: Negation of human status ('not a man') is strongest form of degradation in ancient honor culture.
- Historical Evidence: Medieval Christian piety applied this to Christ's crucifixion humiliation.
Psalms 22:7
Hebrew
וְאָנֹכִי תוֹלַעַת וְלֹא־אִישׁ חֶרְפַּת אָדָם וּבְזוּי עָֽם׃ve'anokhiy-tvola'at-velo'-'iysh-cherefat-'adam-vvezvy-'am
KJV: All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
AKJV: All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
ASV: All they that see me laugh me to scorn:
YLT: All beholding me do mock at me, They make free with the lip--shake the head,
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:7
Psalms 22:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:7
Exposition: All who see me mock me; they make mouths at me, they shake their heads.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Public mockery combines verbal abuse with bodily contempt, maximizing social shame.
- Hebrew Grammar: Three parallel insults accumulate psychological pressure.
- Historical Evidence: Gospel passion narratives (Matthew 27:39; Mark 15:29) echo this verse almost verbatim.
Psalms 22:8
Hebrew
כָּל־רֹאַי יַלְעִגוּ לִי יַפְטִירוּ בְשָׂפָה יָנִיעוּ רֹֽאשׁ׃khal-ro'ay-yale'igv-liy-yafetiyrv-veshafah-yaniy'v-ro'sh
KJV: He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
AKJV: He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
ASV: Commit thyself unto Jehovah; let him deliver him:
YLT: `Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.'
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:8
Psalms 22:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:8
Exposition: 'He trusts in the LORD; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him,' they say mockingly.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Verbal mockery that invokes divine covenant language is a form of theological insult.
- Hebrew Grammar: Quoted speech within lamentation creates dramatic irony.
- Historical Evidence: Matthew 27:43 directly quotes this at Jesus' crucifixion ('If He trusts in God, let God deliver Him').
Psalms 22:9
Hebrew
גֹּל אֶל־יְהוָה יְפַלְּטֵהוּ יַצִּילֵהוּ כִּי חָפֵֽץ בּֽוֹ׃gol-'el-yehvah-yefaletehv-yatziylehv-khiy-chafetz-vvo
KJV: But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother’s breasts.
AKJV: But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was on my mother’s breasts.
ASV: But thou art he that took me out of the womb;
YLT: For thou art He bringing me forth from the womb, Causing me to trust, On the breasts of my mother.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:9
Psalms 22:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother’s breasts.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:9
Exposition: Yet you took me from the womb; you made me trust you at my mother's breast.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The continuity of divine relationship from infancy frames suffering as interruption, not negation, of lifelong covenant.
- Hebrew Grammar: Perfect participles establish completed early formation.
- Historical Evidence: Patristic thought used this to develop infant grace theology.
Psalms 22:10
Hebrew
כִּֽי־אַתָּה גֹחִי מִבָּטֶן מַבְטִיחִי עַל־שְׁדֵי אִמִּֽי׃khiy-'atah-gochiy-mivaten-mavetiychiy-'al-shedey-'imiy
KJV: I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother’s belly.
AKJV: I was cast on you from the womb: you are my God from my mother’s belly.
ASV: I was cast upon thee from the womb;
YLT: On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou art my God.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:10
Psalms 22:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother’s belly.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:10
Exposition: On you was I cast from my birth, and since my mother bore me you have been my God.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Identity rooted in relationship with God from inception resists erasure even under present suffering.
- Hebrew Grammar: Temporal framing ('from birth, since mother bore me') asserts foundational connection.
- Historical Evidence: This covenantal language contrasts sharply with identity-erasure in surrounding verses.
Psalms 22:11
Hebrew
עָלֶיךָ הָשְׁלַכְתִּי מֵרָחֶם מִבֶּטֶן אִמִּי אֵלִי אָֽתָּה׃'aleykha-hashelakhetiy-merachem-miveten-'imiy-'eliy-'atah
KJV: Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
AKJV: Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
ASV: Be not far from me; for trouble is near;
YLT: Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:11
Psalms 22:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:11
Exposition: Be not far from me, for trouble is near; and there is none to help.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Psychological isolation compounds physical suffering; the plea for divine proximity is existentially urgent.
- Hebrew Grammar: Repetition ('far/near') emphasizes spatial metaphor of relational distance.
- Historical Evidence: This verse became a classic prayer in Medieval monastic tradition.
Psalms 22:12
Hebrew
אַל־תִּרְחַק מִמֶּנִּי כִּי־צָרָה קְרוֹבָה כִּי־אֵין עוֹזֵֽר׃'al-tirechaq-mimeniy-khiy-tzarah-qervovah-khiy-'eyn-'vozer
KJV: Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
AKJV: Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
ASV: Many bulls have compassed me;
YLT: Many bulls have surrounded me, Mighty ones of Bashan have compassed me,
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:12
Psalms 22:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:12
Exposition: Many bulls surround me; strong bulls of Bashan enclose me; they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Vivid predator imagery conveys overwhelming hostile force; the description is zoologically precise.
- Hebrew Grammar: Animal multiplicity (bulls, lions) creates accumulative threat.
- Historical Evidence: Beast-siege imagery was common in ancient Near Eastern lament texts.
Psalms 22:13
Hebrew
סְבָבוּנִי פָּרִים רַבִּים אַבִּירֵי בָשָׁן כִּתְּרֽוּנִי׃sevavvniy-fariym-raviym-'aviyrey-vashan-khitervniy
KJV: They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
AKJV: They gaped on me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
ASV: They gape upon me with their mouth,
YLT: They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:13
Psalms 22:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:13
Exposition: I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Detailed physiological distress language maps onto trauma responses: hyperventilation, autonomic collapse, cardiac dysregulation.
- Hebrew Grammar: Progressive imagery moves from liquid (water) through structural failure to internal liquefaction.
- Historical Evidence: Medieval mystics used this to meditate on the Passion's physical agony.
Psalms 22:14
Hebrew
פָּצוּ עָלַי פִּיהֶם אַרְיֵה טֹרֵף וְשֹׁאֵֽג׃fatzv-'alay-fiyhem-'areyeh-toref-vesho'eg
KJV: I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
AKJV: I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the middle of my bowels.
ASV: I am poured out like water,
YLT: As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:14
Psalms 22:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:14
Exposition: My strength is dried up like potsherd, and my tongue sticks to my jaws; you lay me in the dust of death.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Desiccation language matches crucifixion symptomatology: fluid loss, mouth drying, collapse.
- Hebrew Grammar: 'Dust of death' is a metaphorical boundary between life and non-existence.
- Historical Evidence: Gospel accounts note Jesus' thirst during crucifixion (John 19:28).
Psalms 22:15
Hebrew
כַּמַּיִם נִשְׁפַּכְתִּי וְהִתְפָּֽרְדוּ כָּֽל־עַצְמוֹתָי הָיָה לִבִּי כַּדּוֹנָג נָמֵס בְּתוֹךְ מֵעָֽי׃khamayim-nishefakhetiy-vehitefaredv-khal-'atzemvotay-hayah-liviy-khadvonag-names-vetvokhe-me'ay
KJV: My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
AKJV: My strength is dried up like a potsherd; and my tongue sticks to my jaws; and you have brought me into the dust of death.
ASV: My strength is dried up like a potsherd;
YLT: Dried up as an earthen vessel is my power, And my tongue is cleaving to my jaws.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:15
Psalms 22:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:15
Exposition: Dogs surround me; a company of evildoers encircles me; they pierce my hands and feet.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The piercing detail is anatomically specific; crucifixion involves nailing through hands and feet.
- Hebrew Grammar: This verse's exact phrasing is disputed in Hebrew (variously 'like a lion' vs. 'they pierced'), but context strongly favors piercing.
- Historical Evidence: The Septuagint and DSS fragments support the 'pierced' reading, predating Christian exegesis.
Psalms 22:16
Hebrew
יָבֵשׁ כַּחֶרֶשׂ ׀ כֹּחִי וּלְשׁוֹנִי מֻדְבָּק מַלְקוֹחָי וְֽלַעֲפַר־מָוֶת תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃yavesh-khacheresh- -khochiy-vleshvoniy-mudevaq-maleqvochay-vela'afar-mavet-tishefeteniy
KJV: For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
AKJV: For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
ASV: For dogs have compassed me:
YLT: And to the dust of death thou appointest me, For surrounded me have dogs, A company of evil doers have compassed me, Piercing my hands and my feet.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:16
Psalms 22:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:16
Exposition: 'For dogs surround me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet.' The Hebrew ka'aru (כָּאֲרוּ) is debated: Masoretic text reads 'like a lion,' while many Hebrew manuscripts (and Septuagint) read 'they pierced.' The context (encirclement, helplessness, hands and feet specifically mentioned) strongly favors a piercing/binding reading. This verse describes crucifixion-like detail 700+ years before Rome invented it.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Crucifixion was a Persian invention adopted by Alexander the Great and later perfected by Rome. It was not practiced in Israel during David's time (~1000 BC). The specificity of 'hands and feet' in the context of capital execution by foreign enemies is prophetically precise.
- Hebrew Grammar: The LXX (Septuagint, c. 200 BC) renders this oruxan — 'they dug/pierced' — confirming the piercing reading predates Christianity. The DSS Psalm 22 fragment supports this reading as well.
- Historical Evidence: Josephus describes Roman crucifixion in detail (Jewish War 5.11.1). The Yehohanan ossuary (Jerusalem, c. 20 AD) contains the skeleton of a crucified man with a nail through the heel bone — physical confirmation of the practice's reality exactly as described.
Psalms 22:17
Hebrew
כִּי סְבָבוּנִי כְּלָבִים עֲדַת מְרֵעִים הִקִּיפוּנִי כָּאֲרִי יָדַי וְרַגְלָֽי׃khiy-sevavvniy-khelaviym-'adat-mere'iym-hiqiyfvniy-kha'ariy-yaday-veragelay
KJV: I may tell all my bones: they look and stare upon me.
AKJV: I may tell all my bones: they look and stare on me.
ASV: I may count all my bones.
YLT: I count all my bones--they look expectingly, They look upon me,
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:17
Psalms 22:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I may tell all my bones: they look and stare upon me.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:17
Exposition: I can count all my bones; they stare and gloat over me.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Visible skeletal prominence indicates extreme emaciation; the combination of bodily failure and public spectacle maximizes indignity.
- Hebrew Grammar: Hebrew numbers here; this verse follows the piercing reference.
- Historical Evidence: The verse describes complete bodily transparency under hostile gaze.
Psalms 22:18
Hebrew
אֲסַפֵּר כָּל־עַצְמוֹתָי הֵמָּה יַבִּיטוּ יִרְאוּ־בִֽי׃'asafer-khal-'atzemvotay-hemah-yaviytv-yire'v-viy
KJV: They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
AKJV: They part my garments among them, and cast lots on my clothing.
ASV: They part my garments among them,
YLT: They apportion my garments to themselves, And for my clothing they cause a lot to fall.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:18
Psalms 22:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:18
Exposition: 'They divide my garments among them, and for my clothing they cast lots.' John 19:23-24 records this fulfilled with remarkable specificity: the soldiers divided his outer garments in four parts, but cast lots for his seamless tunic — exactly the two actions (divide/cast lots) described in the psalm. The evangelists noted this as conscious fulfillment.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The historical accuracy of crucifixion detail in the Gospels is confirmed by Roman literary sources (Plautus, Pliny) and the archaeological evidence. The procedure of dividing condemned prisoners' garments was standard Roman practice — Jesus would have owned very little.
- Hebrew Grammar: Hebrew poetry uses parallelism: 'divide my garments' // 'cast lots for my clothing.' These are TWO distinct actions about TWO distinct items — not poetic repetition of one action. John's Gospel records exactly two distinct events, fulfilling both halves of the parallelism.
- Historical Evidence: Tacitus (Annals 15.44) independently confirms Jesus' execution under Pilate. The seamless tunic detail has attracted attention — John mentions it was 'woven without seam' — possibly indicating Jesus' garment had the quality of a priestly tunic (Exodus 28:4).
Psalms 22:19
Hebrew
יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם וְעַל־לְבוּשִׁי יַפִּילוּ גוֹרָֽל׃yechaleqv-vegaday-lahem-ve'al-levvshiy-yafiylv-gvoral
KJV: But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
AKJV: But be not you far from me, O LORD: O my strength, haste you to help me.
ASV: But be not thou far off, O Jehovah:
YLT: And Thou, O Jehovah, be not far off, O my strength, to help me haste.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:19
Psalms 22:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:19
Exposition: But you, O LORD, be not far off! O you my help, hasten to my aid!
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The renewed cry renews relationship appeal even as physical disintegration continues.
- Hebrew Grammar: Imperative urgency interrupts the description of distress.
- Historical Evidence: This verse marks a turning toward hope within continued suffering.
Psalms 22:20
Hebrew
וְאַתָּה יְהוָה אַל־תִּרְחָק אֱיָלוּתִי לְעֶזְרָתִי חֽוּשָׁה׃ve'atah-yehvah-'al-tirechaq-'eyalvtiy-le'ezeratiy-chvshah
KJV: Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
AKJV: Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
ASV: Deliver my soul from the sword,
YLT: Deliver from the sword my soul, From the paw of a dog mine only one.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:20
Psalms 22:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:20
Exposition: Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Life-preservation is framed as recovery from lethal threat; the metaphorical language sustains intensity.
- Hebrew Grammar: Parallelism equates sword-threat and dog-power as mortal dangers.
- Historical Evidence: The verse reflects trust that death is not final despite imminent danger.
Psalms 22:21
Hebrew
הַצִּילָה מֵחֶרֶב נַפְשִׁי מִיַּד־כֶּלֶב יְחִידָתִֽי׃hatziylah-mecherev-nafeshiy-miyad-khelev-yechiydatiy
KJV: Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
AKJV: Save me from the lion’s mouth: for you have heard me from the horns of the unicorns.
ASV: Save me from the lion’s mouth;
YLT: Save me from the mouth of a lion: --And--from the horns of the high places Thou hast answered me!
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:21
Psalms 22:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:21
Exposition: Save me from the lion's mouth; from the horns of the wild oxen you have answered me.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The rhetorical structure pivots from petition to testimonial ('you have answered'); faith asserts divine response already experienced.
- Hebrew Grammar: Perfect tense 'answered' contrasts with present danger to assert precedent.
- Historical Evidence: This verse signals the turn from lament toward confidence.
Psalms 22:22
Hebrew
הוֹשִׁיעֵנִי מִפִּי אַרְיֵה וּמִקַּרְנֵי רֵמִים עֲנִיתָֽנִי׃hvoshiy'eniy-mifiy-'areyeh-vmiqareney-remiym-'aniytaniy
KJV: I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
AKJV: I will declare your name to my brothers: in the middle of the congregation will I praise you.
ASV: I will declare thy name unto my brethren:
YLT: I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:22
Psalms 22:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:22
Exposition: I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will praise you.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Testimonial proclamation to community is a form of collective memory-building and social witness.
- Hebrew Grammar: Future-tense commitment extends beyond personal deliverance to public praise.
- Historical Evidence: This transition to praise is the classical structure of communal lament resolution.
Psalms 22:23
Hebrew
אֲסַפְּרָה שִׁמְךָ לְאֶחָי בְּתוֹךְ קָהָל אֲהַלְלֶֽךָּ׃'asaferah-shimekha-le'echay-vetvokhe-qahal-'ahalelekha
KJV: Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
AKJV: You that fear the LORD, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel.
ASV: Ye that fear Jehovah, praise him;
YLT: Ye who fear Jehovah, praise ye Him, All the seed of Jacob, honour ye Him, And be afraid of Him, all ye seed of Israel.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:23
Psalms 22:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:23
Named authorities or texts detected in the witness
- Jacob
- Israel
Exposition: You who fear the LORD, praise him; all you offspring of Jacob, glorify him; and stand in awe of him, all you offspring of Israel.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The survivor invites community participation in worship, universalizing the testimony.
- Hebrew Grammar: Imperative commands expand address from personal to communal.
- Historical Evidence: Medieval exegetes saw this as the church universal joining the Psalmist's praise.
Psalms 22:24
Hebrew
יִרְאֵי יְהוָה ׀ הַֽלְלוּהוּ כָּל־זֶרַע יַעֲקֹב כַּבְּדוּהוּ וְגוּרוּ מִמֶּנּוּ כָּל־זֶרַע יִשְׂרָאֵֽל׃yire'ey-yehvah- -halelvhv-khal-zera'-ya'aqov-khavedvhv-vegvrv-mimenv-khal-zera'-yishera'el
KJV: For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
AKJV: For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither has he hid his face from him; but when he cried to him, he heard.
ASV: For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted;
YLT: For He hath not despised, nor abominated, The affliction of the afflicted, Nor hath He hidden His face from him, And in his crying unto Him He heareth.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:24
Psalms 22:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:24
Exposition: For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted; and he has not hidden his face from him, but has heard, when he cried to him.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Divine non-abandonment is philosophized from lived experience; suffering did not sever relationship.
- Hebrew Grammar: Negations ('has not despised... not hidden... has heard') assert presence despite distress.
- Historical Evidence: This verse became a foundational text for theodicy discussions.
Psalms 22:25
Hebrew
כִּי לֹֽא־בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי וְלֹא־הִסְתִּיר פָּנָיו מִמֶּנּוּ וּֽבְשַׁוְּעוֹ אֵלָיו שָׁמֵֽעַ׃khiy-lo'-vazah-velo'-shiqatz-'envt-'aniy-velo'-hisetiyr-fanayv-mimenv-vveshave'vo-'elayv-shame'a
KJV: My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
AKJV: My praise shall be of you in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
ASV: Of thee cometh my praise in the great assembly:
YLT: Of Thee my praise is in the great assembly. My vows I complete before His fearers.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:25
Psalms 22:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:25
Exposition: From you comes my praise in the great congregation; my vows I will perform before those who fear him.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Public vow-performance solidifies covenant commitment before witnesses.
- Hebrew Grammar: Future commitment flows from present rescue confidence.
- Historical Evidence: Vow-fulfillment was a formal practice in Second Temple worship.
Psalms 22:26
Hebrew
מֵאִתְּךָ תְּֽהִלָּתִי בְּקָהָל רָב נְדָרַי אֲשַׁלֵּם נֶגֶד יְרֵאָֽיו׃me'itekha-tehilatiy-veqahal-rav-nedaray-'ashalem-neged-yere'ayv
KJV: The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
AKJV: The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
ASV: The meek shall eat and be satisfied;
YLT: The humble do eat and are satisfied, Praise Jehovah do those seeking Him, Your heart doth live for ever.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:26
Psalms 22:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:26
Exposition: The afflicted shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD. May your hearts live forever!
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The inclusion of the poor in covenant blessing demonstrates egalitarian theological vision.
- Hebrew Grammar: Shift from first person to plural extends benefit to community.
- Historical Evidence: This verse influenced later Christian hospitality and eucharistic theology.
Psalms 22:27
Hebrew
יֹאכְלוּ עֲנָוִים ׀ וְיִשְׂבָּעוּ יְהַֽלְלוּ יְהוָה דֹּרְשָׁיו יְחִי לְבַבְכֶם לָעַֽד׃yo'khelv-'anaviym- -veyisheva'v-yehalelv-yehvah-doreshayv-yechiy-levavekhem-la'ad
KJV: All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
AKJV: All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before you.
ASV: All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah;
YLT: Remember and return unto Jehovah, Do all ends of the earth, And before Thee bow themselves, Do all families of the nations,
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:27
Psalms 22:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:27
Exposition: All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD; and all the families of the nations shall worship before you.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Eschatological universalism is expressed through geographic totalization ('all ends of the earth').
- Hebrew Grammar: Future tense projects salvation's scope across all humanity.
- Historical Evidence: Christian missions theology repeatedly cited this verse as biblical grounding for universal gospel scope.
Psalms 22:28
Hebrew
יִזְכְּרוּ ׀ וְיָשֻׁבוּ אֶל־יְהוָה כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ וְיִֽשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּֽל־מִשְׁפְּחוֹת גּוֹיִֽם׃yizekherv- -veyashuvv-'el-yehvah-khal-'afesey-'aretz-veyishetachavv-lefaneykha-khal-mishefechvot-gvoyim
KJV: For the kingdom is the LORD’S: and he is the governor among the nations.
AKJV: For the kingdom is the LORD’s: and he is the governor among the nations.
ASV: For the kingdom is Jehovah’s;
YLT: For to Jehovah is the kingdom, And He is ruling among nations.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:28
Psalms 22:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For the kingdom is the LORD’S: and he is the governor among the nations.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:28
Exposition: For kingship belongs to the LORD, and he rules over the nations.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Cosmic governance is asserted as theological foundation for universal judgment and redemption.
- Hebrew Grammar: Declarative affirmation emphasizes divine sovereignty.
- Historical Evidence: This verse grounds all of Psalm 22's hope in ultimate divine authority.
Psalms 22:29
Hebrew
כִּי לַיהוָה הַמְּלוּכָה וּמֹשֵׁל בַּגּוֹיִֽם׃khiy-layhvah-hamelvkhah-vmoshel-vagvoyim
KJV: All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
AKJV: All they that be fat on earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
ASV: All the fat ones of the earth shall eat and worship:
YLT: And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he who hath not revived his soul.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:29Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:29
Psalms 22:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:29
Exposition: All the prosperous of the earth shall eat and worship; all those who go down to the dust shall bow before him, and I shall live for him.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The inclusion of both prosperous and dust-destined in worship universalizes covenant participation beyond social status.
- Hebrew Grammar: Inclusive parallelism and future commitment mark inclusive salvation scope.
- Historical Evidence: Patristic readers saw this as prefiguring resurrection and universal judgment.
Psalms 22:30
Hebrew
אָכְלוּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוּוּ ׀ כָּֽל־דִּשְׁנֵי־אֶרֶץ לְפָנָיו יִכְרְעוּ כָּל־יוֹרְדֵי עָפָר וְנַפְשׁוֹ לֹא חִיָּֽה׃'akhelv-vayishetachavv- -khal-disheney-'eretz-lefanayv-yikhere'v-khal-yvoredey-'afar-venafeshvo-lo'-chiyah
KJV: A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
AKJV: A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
ASV: A seed shall serve him;
YLT: A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:30Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:30
Psalms 22:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:30
Exposition: Posterity shall serve him; it shall be told of the Lord to the coming generation; they shall come and proclaim his righteousness to a people yet unborn.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Intergenerational transmission of testimony ensures covenant memory across centuries.
- Hebrew Grammar: Future-oriented language projects witness into indefinite future.
- Historical Evidence: This verse shaped Christian catechetical tradition of faith transmission.
Psalms 22:31
Hebrew
זֶרַע יַֽעַבְדֶנּוּ יְסֻפַּר לַֽאדֹנָי לַדּֽוֹר׃zera'-ya'avedenv-yesufar-la'donay-ladvor
KJV: They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
AKJV: They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he has done this.
ASV: They shall come and shall declare his righteousness
YLT: They come and declare His righteousness, To a people that is borne, that He hath made!
Commentary Witness (Generated)Psalms 22:31Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:31
Psalms 22:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Psalms 22:31
Exposition: They shall come and tell of his righteousness to a people yet unborn, that he has done it.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: The final affirmation ('he has done it') parallels Jesus' crucifixion word 'Tetelestai' (It is finished).
- Hebrew Grammar: Perfect 'he has done' asserts completed redemptive work.
- Historical Evidence: Early Christian readers saw the Psalm's arc as prefiguring Christ's passion-to-vindication trajectory.
Theological synthesisRead after the chapter frame and verse notes.
Theological synthesis
Psalm 22 traverses the full arc from dereliction to praise, from the cross to the kingdom. David writes from personal anguish, yet the details of the psalm exceed anything in his biographical record and anticipate crucifixion details with precision: mocking, encirclement, piercing of hands and feet, casting lots.
The apologetics argument:
- Written c. 1000 BC
- Predates Roman crucifixion by ~600 years
- Cited or alluded to 11+ times in the passion narratives
- The shift from lament (vv. 1-21) to cosmic praise (vv. 22-31) follows
the pattern of the cross followed by resurrection and universal proclamation
The psalm models authentic lament theology: God is addressed, questioned, and ultimately trusted. The cross does not represent divine abandonment but the moment of deepest divine engagement with human suffering.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
0
Generated editorial witnesses
31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Psalms 22:1
- Psalms 22:2
- Psalms 22:3
- Psalms 22:4
- Psalms 22:5
- Psalms 22:6
- Psalms 22:7
- Psalms 22:8
- Psalms 22:9
- Psalms 22:10
- Psalms 22:11
- Psalms 22:12
- Psalms 22:13
- Psalms 22:14
- Psalms 22:15
- Psalms 22:16
- Psalms 22:17
- Psalms 22:18
- Psalms 22:19
- Psalms 22:20
- Psalms 22:21
- Psalms 22:22
- Psalms 22:23
- Psalms 22:24
- Psalms 22:25
- Psalms 22:26
- Psalms 22:27
- Psalms 22:28
- Psalms 22:29
- Psalms 22:30
- Psalms 22:31
Named authorities or texts surfaced in commentary
- My God
- Israel
- Jacob
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness (Generated)
Psalms 22:1
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Psalms 22:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness