Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Paul wrote Romans c. AD 56-57 from Corinth as a systematic theological letter to the Roman church he had not yet visited. It is the most theologically complete treatment of the gospel in the NT — presenting sin's universal dominion (1:18-3:20), justification by faith (3:21-5:21), sanctification (6-8), Israel's place in redemption (9-11), and practical ethics (12-16).
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Romans_1
- Primary Witness Text: Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh; And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead: By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name: Among whom are ye also the called of Jesus Christ: To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world. For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers; Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles. I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wis...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Romans_1
- Chapter Blob Preview: Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh; And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Paul wrote Romans c. AD 56-57 from Corinth as a systematic theological letter to the Roman church he had not yet visited. It is the most theologically complete treatment of the gospel in the NT — presenting sin's universal dominion (1:18-3:20), justification by faith (3:21-5:21), sanctification (6-8), Israel's place in redemption (9-11), and practical ethics (12-16).
Romans 3:21-26 contains the most compressed and precise statement of the doctrine of justification in all of Scripture — eight verses that launched the Protestant Reformation and remain the theological core of evangelical Christianity.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Romans 1:1
Greek
Παῦλος δοῦλος ⸂Χριστοῦ Ἰησοῦ⸃, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦPaylos doylos Christoy Iesoy, kletos apostolos, aphorismenos eis eyaggelion theoy
KJV: Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
AKJV: Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated to the gospel of God,
ASV: Paul, a servant of Jesus Christ, calledto bean apostle, separated unto the gospel of God,
YLT: Paul, a servant of Jesus Christ, a called apostle, having been separated to the good news of God--
Exposition: Paul introduces himself as servant and apostle, framing authority as commissioned service under Christ.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Institutional trust is strengthened when authority is rooted in accountable mission rather than self-appointment.
- Koine Greek Grammar: Appositional titles stack identity and vocation in concise epistolary form.
- Historical Evidence: Pauline openings follow Greco-Roman letter convention while re-centering identity in Messiah allegiance.
Romans 1:2
Greek
ὃ προεπηγγείλατο διὰ τῶν προφητῶν αὐτοῦ ἐν γραφαῖς ἁγίαιςo proepeggeilato dia ton propheton aytoy en graphais agiais
KJV: (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
AKJV: (Which he had promised before by his prophets in the holy scriptures,)
ASV: which he promised afore through his prophets in the holy scriptures,
YLT: which He announced before through His prophets in holy writings--
Commentary WitnessRomans 1:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:2
Verse 2 Which he had promised afore - Both in the law and in the prophets God showed his purpose to introduce into the world a more perfect and glorious state of things; which state was to take place by and under the influence of the Messiah, who should bring life and immortality to light by his Gospel.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Messiah
- Gospel
Exposition: The gospel is promised beforehand in Scripture, showing continuity between Old Testament revelation and apostolic proclamation.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Coherence across long textual traditions supports claims of conceptual continuity rather than ad hoc invention.
- Koine Greek Grammar: Relative clause links gospel content to prior prophetic witness.
- Historical Evidence: Early Christian preaching consistently argued fulfillment, not rupture, with Israel's Scriptures.
Romans 1:3
Greek
περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, τοῦ γενομένου ἐκ σπέρματος Δαυὶδ κατὰ σάρκα,peri toy yioy aytoy, toy genomenoy ek spermatos Dayid kata sarka,
KJV: Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
AKJV: Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
ASV: concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
YLT: concerning His Son, (who is come of the seed of David according to the flesh,
Commentary WitnessRomans 1:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:3
Verse 3 Concerning his Son - That is, the Gospel relates every thing concerning the conception, birth, preaching, miracles, passion, death, resurrection, and ascension of Jesus Christ, who was of the seed-royal, being, as far as his humanity was considered, the son of David, and then the only rightful heir to the Israelitish throne.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Jesus Christ
- David
Exposition: Jesus is descended from David according to the flesh, grounding messianic claim in historical lineage.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Historical claims with genealogical anchors are more testable than purely abstract theological assertions.
- Koine Greek Grammar: 'According to the flesh' marks sphere of incarnation without denying divine identity.
- Historical Evidence: Davidic messiah expectation was widespread in Second Temple Judaism; Paul explicitly situates Jesus within it.
Romans 1:4
Greek
τοῦ ὁρισθέντος υἱοῦ θεοῦ ἐν δυνάμει κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης ἐξ ἀναστάσεως νεκρῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν,toy oristhentos yioy theoy en dynamei kata pneyma agiosynes ex anastaseos nekron, Iesoy Christoy toy kyrioy emon,
KJV: And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
AKJV: And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
ASV: who was declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead; even Jesus Christ our Lord,
YLT: who is marked out Son of God in power, according to the Spirit of sanctification, by the rising again from the dead,) Jesus Christ our Lord;
Commentary WitnessRomans 1:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:4
Verse 4 And declared to be the Son of God - See the note on Act 13:33, where this subject is considered at large. The word ορισθεντος, which we render declared, comes from οριζω, to bound, define, determine, or limit, and hence our word horizon, the line that determines the farthest visible part of the earth, in reference to the heavens. In this place the word signifies such a manifest and complete exhibition of the subject as to render it indubitable. The resurrection of Christ from the dead was such a manifest proof of our Lord's innocence, the truth of his doctrine, and the fulfillment of all that the prophets had spoken, as to leave no doubt on any considerate and candid mind. With power - εν δυναμει, With a miraculous display of Divine energy; for, how could his body be raised again, but by the miraculous energy of God? Some apply the word here to the proof of Christ's sonship; as if it were said that he was most manifestly declared to be the Son of God, with such powerful evidence and argument as to render the truth irresistible. According to the spirit of holiness - There are many differences of sentiment relative to the meaning of this phrase in this place; some supposing that the spirit of holiness implies the Divine nature of Jesus Christ; others, his immaculate sanctity, etc. To me it seems that the apostle simply means that the person called Jesus, lately crucified at Jerusalem, and in whose name salvation was preached to the world, was the Son of God, the very Messiah promised before in the holy Scriptures; and that he was this Messiah was amply demonstrated. 1st, By his resurrection from the dead, the irrefragable proof of his purity, innocence, and the Divine approbation; for, had he been a malefactor, as the Jews pretended, the miraculous power of God would not have been exerted in raising his body from the dead. 2nd, He was proved to be the Son of God, the promised Messiah, by the Holy Spirit, (called here the spirit of holiness), which he sent down upon his apostles, and not on them only, but on all that believed on his name; by whose influence multitudes were convinced of sin, righteousness, and judgment, and multitudes sanctified unto God; and it was by the peculiar unction of this spirit of holiness, that the apostles gave witness of the resurrection of the Lord Jesus, Act 4:33. Thus, then, Christ was proved to be the true Messiah, the son of David according to the flesh, having the sole right to the throne of Israel; and God recognized this character, and this right, by his resurrection from the dead, and sending forth the various gifts and graces of the Spirit of holiness in his name.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 13:33
- Act 4:33
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Jesus Christ
- Jerusalem
- Scriptures
- Messiah
- Holy Spirit
- Lord Jesus
- Thus
- Israel
Exposition: Declared Son of God in power by resurrection, Jesus' vindication unites messianic kingship and eschatological authority.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Public vindication events function as legitimacy pivots in social-historical movements.
- Koine Greek Grammar: Participial structure ties resurrection and designation in a high-density christological statement.
- Historical Evidence: Earliest Christian creeds revolve around death-resurrection as decisive divine validation.
Romans 1:5
Greek
διʼ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ,di oy elabomen charin kai apostolen eis ypakoen pisteos en pasin tois ethnesin yper toy onomatos aytoy,
KJV: By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
AKJV: By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
ASV: through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name’s sake;
YLT: through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name;
Commentary WitnessRomans 1:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:5
Verse 5 Grace and apostleship - The peculiar influence and the essential qualifications which such an office requires. Without the Grace, favor, and peculiar help of God, he could not have been an apostle: he had an extraordinary conversion, and an extraordinary call to preach the Gospel. Probably χαριν και αποστολην, grace and apostleship, mean the same as χαριν της αποστολης, the apostolical office; for so the word χαρις means in Rom 12:3; Rom 15:15; 1Cor 3:10; Eph 3:8. See the various acceptations of the word grace, Rom 1:7. For obedience to the faith - That by this office, which I have received from God, and the power by which it is accompanied, I might proclaim the faith, the Gospel of Jesus; and show all nations the necessity of believing in it, in order to their salvation. Here is: 1. The Gospel of the Son of God. 2. An apostle divinely commissioned and empowered to preach it. 3. The necessity of faith in the name of Jesus, as the only Savior of the world. 4. Of obedience, as the necessary consequence of genuine faith. And, 5. This is to be proclaimed among all nations; that all might have the opportunity of believing and being saved.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Rom 12:3
- Rom 15:15
- 1Cor 3:10
- Eph 3:8
- Rom 1:7
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Grace
- Gospel
- And
Exposition: Apostolic grace aims at the obedience of faith among all nations; faith is relational allegiance, not mere cognition.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Belief systems reshape behavior most durably when integrated with identity and communal practice.
- Koine Greek Grammar: Genitive phrase 'obedience of faith' is best read as obedience that flows from faith.
- Historical Evidence: Paul's mission vision is explicitly trans-ethnic, consistent with early church expansion patterns.
Romans 1:6
Greek
ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ,en ois este kai ymeis kletoi Iesoy Christoy,
KJV: Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
AKJV: Among whom are you also the called of Jesus Christ:
ASV: among whom are ye also, called to be Jesus Christ’s:
YLT: among whom are also ye, the called of Jesus Christ;
Commentary WitnessRomans 1:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:6
Verse 6 Ye are the called - Ye Romans are all invited to believe in Christ Jesus, for the salvation of your souls; and to you, with the rest, my apostolical mission extends. This appears to be the most obvious sense of the word called in this place - to be called by the Gospel is to be invited to believe in Christ Jesus, and become his disciples. The word sometimes means constituted, or made, as in Rom 1:1.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Rom 1:1
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Christ Jesus
Exposition: Roman believers are included among the called of Jesus Christ, extending covenant identity beyond ethnic Israel.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Inclusive identity framing supports large-scale social cohesion across diverse groups.
- Koine Greek Grammar: Second-person inclusion bridges apostolic thesis and audience participation.
- Historical Evidence: Roman house-church diversity made this unifying designation pastorally crucial.
Romans 1:7
Greek
πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν Ῥώμῃ ἀγαπητοῖς θεοῦ, κλητοῖς ἁγίοις· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.pasin tois oysin en Rome agapetois theoy, kletois agiois· charis ymin kai eirene apo theoy patros emon kai kyrioy Iesoy Christoy.
KJV: To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
AKJV: To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
ASV: to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
YLT: to all who are in Rome, beloved of God, called saints; Grace to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ!
Commentary WitnessRomans 1:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:7
Verse 7 Called to be saints - Invited to become holy persons, by believing the Gospel and receiving the gifts of the Holy Ghost. Or, here, the word may have the meaning of made or constituted, as above; κλητοις αγιοις, to all that be in Rome, Constituted saints, for they had already received the Gospel grace, and were formed into a Christian Church. Grace to you - χαρις υμιν; May you be partakers of the Divine favor, the source whence every blessing is derived. I think it necessary, once for all, to give the several acceptations of this word grace which occur in the sacred writings. 1. The word χαριν signifies in general favor or benevolence, but especially that favor which is powerful and active, and loads its objects with benefits. Luk 1:30 : Fear not, Mary, thou hast found Favor, χαριν, with God. Luk 2:40 : And the child grew - and the Grace of God, χαρις θεου, the favor of God was upon him. Luk 1:52 : And Jesus increased in Favor, χαριτι Grace, with God and man. Act 2:47 : Having Favor, χαριν, Grace, with all the people. Act 4:33 : And great Grace, χαρις, Favor, was upon them all. The apostles were at that time in universal favor with the multitude. In this sense the word occurs in a great variety of places, both in the Old and New Testaments. 2. Hence it is often used for the blessing which it dispenses; for, if God be favourably disposed towards a person, his beneficent acts, in that person's behalf, will be a necessary consequence of such favor. Joh 1:14 : Full of Grace and truth; accomplished in all spiritual blessings. Joh 1:16 : And Grace upon Grace: he who is full of the most excellent blessings, confers them liberally on all believers. Act 11:23 : When he had seen the Grace of God, i.e. had the fullest evidence that they were richly endowed with heavenly gifts. 1Cor 1:4 : For the Grace of God which is given you - the Divine blessings conferred upon you. 2Cor 9:8 : God is able to make all Grace abound toward you; i.e. to enrich you with every benediction. This is also a very common acceptation of the word; and in this sense the word grace or favor is now generally understood among religious people. The grace of God meaning with them some Divine or spiritual blessing communicated. 3. It is sometimes taken for the whole of the Christian religion, as being the grandest possible display of God's favor to a lost, ruined world: and in this sense it appears to be used, Joh 1:17 : For the Law was given by Moses; but Grace and truth came by Jesus Christ: where the term Grace is evidently opposed to Law; the latter meaning the Mosaic, the other the Christian, dispensation. Act 13:43 : Barnabas persuaded them to continue in the Grace of God; i.e. to hold fast their profession of the religion of Christ. Rom 6:14 : Ye are not under the Law, but under Grace - ye are no longer under obligation to fulfill the Mosaic precepts, but are under the Christian dispensation. See also Rom 6:15; and see 2Cor 1:12; 2Cor 6:1; Gal 1:6; Col 1:6; 2Tim 2:1, Tit 2:11 : The Grace of God, that bringeth salvation unto all men, hath appeared. The Jewish religion was restricted in its benefits to a few; but the Christian religion proposes the salvation of all men; and the author of it has become a sacrifice for the sins of the whole world. Heb 12:15 : Looking diligently lest any man fall from the Grace of God - lest any man apostatize from the Christian religion, and the blessings of pardon and holiness which he has received through it. 1Pet 5:12 : This is the true Grace of God wherein ye stand - the Christian religion which ye have received is the genuine religion of God. 4. It signifies all the blessings and benefits which Christ has purchased, and which he gives to true believers, both in time and eternity. See Rom 5:15, Rom 5:17, where the grace of God is opposed to death; i.e. to all the wretchedness and misery brought into the world by Adam's transgression. 1Cor 16:23 : The Grace of the Lord Jesus Christ be with you all - May every blessing purchased by Christ's passion and death be the portion of you all. Gal 5:4 : Ye are fallen from Grace - ye have lost the blessings of the Gospel by submitting to circumcision. 5. It signifies the apostolic and ministerial office, or the authority to propagate the Christian religion, and the unction or influence by which that office is executed; so in the 5th verse of this chapter, (Rom 1:5) as has been already noted: By whom we have received Grace and apostleship, or, the apostolic office. Rom 13:3 : I say, through the Grace given unto me; i.e. I command you, by the authority of my apostolic office, etc. See also Rom 13:6. 6. It signifies a gift, salary, or money collected for the use of the poor. 1Cor 16:3 : Whomsoever ye shall approve - them will I send to bring your Liberality, την χαριν υμων, your Grace; i.e. the collection made for the poor saints: see 1Cor 16:1. 2Cor 8:4 : Praying us - that we would receive the Gift, την χαριν, the Grace, the contribution made in the Churches of Macedonia, for the relief of the poor. In this sense it is used in Ecclus. 17:22: He will keep the Good Deeds of man, χαριν, the same as ελεημοσυνη, alms, in the beginning of the verse; and it signifies a kind or friendly act, in the same author. Ecclus. 29:16: Forget not the Friendship, χαριτας, of thy surety. Graces or χαρις, was a deity among the ancients; and the three Graces, αι τρεις χαριτες, were called Pitho, Aglaia, and Euphrosyne; πειθω, mild persuasion; αγλαια, dignity; ευφροσυνη, liberality and joyfulness; and these were always painted naked, to show that all benefits should be gratuitous, this being essential to the nature of a gift. See Suidas, in χαριτας. 7. It sometimes signifies merely thanks or thanksgiving. See Luk 17:9 : Doth he thank, μη χαριν εχει, that servant? Rom 6:17 : But God be Thanked, χαρις οε τω θεω. 1Cor 10:30 : For if I by Grace, χαριτι, Thanksgiving, as our margin has it, and properly. 8. It signifies remuneration, wages, or reward Luk 6:32-34 : If ye love them that love you - do good to them which do good to you - lend to them of whom ye hope to receive, what Thank have ye? ποια υμιν χαρις εστι; what Reward have ye? This appears, from the parallel place, Mat 5:46, to be most evidently the meaning: τινα μισθον εχετε; what Reward have ye? The word is used in this sense by several Greek writers. 9. It signifies whatever is the means of procuring the favor or kindness of another. 1Pet 2:19, 1Pet 2:20 : For this is Thankworthy, τουτο γαρ χαρις παρα τῳ Θεῳ, this is the means of Procuring Favor from God. 10. It signifies joy, pleasure, and gratification, which is the, meaning of cara, and with which it is often confounded in the New Testament. Plm 1:7 : For we have great Joy, χαριν γαρ εχομεν πολλην. Tobit 7:18: The Lord give thee Joy, χαριν, for this thy sorrow. In this sense the word is used by the best Greek writers; and in this sense it appears to be used, 2Cor 1:15. 11. It signifies the performance of an act which is pleasing or grateful to others. Act 24:27 : Felix, willing to show the Jews a Pleasure, χαριτας καταθεσθαι, to perform an act which he knew would be highly gratifying to them. 12. It signifies whatever has the power or influence to procure favor, etc. Suavity, kindness, benevolence, gentle demeanour. Luk 4:22 : All wondered at the Gracious Words, τοις λογοις της χαριτος, the benevolent, kind, and tender expressions; such as his text, Luk 4:18, would naturally lead him to speak. He hath anointed me to preach the Gospel to the poor; he hath sent me to heal the broken-hearted, to preach deliverance to the captives, etc. Eph 4:29; Col 4:6 : Let your speech be always with Grace; i.e. gracious, kind, benevolent, savouring of the doctrine of Christ: it is thus used by several Greek writers. See Schleusner. As the word χαρις Grace, most frequently signifies some blessing or benefit calculated to promote human happiness, it is generally derived from χαρω, I rejoice, because of the effect produced by the blessing. And peace - ειρηνη, the same as שלום shalom in Hebrew, generally signifying all kinds of blessing, but especially harmony and unity, and the bond of such unity. The most probable derivation of the word ειρηνη is from ειρω, I bind, and εν, one - because peace unites and binds those who were, by discord, before disunited. In the New Testament it signifies - 1. Peace, public or private, in the general acceptation of the word, as implying reconciliation and friendship; and to the etymology of the word the apostle seems to allude in Eph 4:3 : Endeavouring to keep the Unity of the Spirit in the Bond of Peace. Act 12:20 : They of Tyre and Sidon desired Peace - they sought reconciliation, with Herod, by means of Blastus, the king's chamberlain. 2. It signifies regularity, good order. 1Cor 14:33 : God is not the God of confusion, but of Peace. 3. It signifies the labor or study of preserving peace and concord; and this is supposed to be its meaning, Mat 10:34; Luk 12:51; and Act 7:26. Rom 14:17 : For the kingdom of God is righteousness and Peace - the Christian dispensation admits of no contention, but inculcates peace. 1Cor 7:15 : God hath called us to Peace - to labor to preserve quietness and concord. Heb 12:14 : Follow Peace - labor to preserve it. 4. It signifies the author or procurer of peace and concord. Eph 2:14 : He is our Peace - the author of concord betwixt Jews and Gentiles. 5. It signifies the Gospel and its blessings. Eph 2:17 : And came and preached Peace to you which were afar off, and to them that were nigh. 6. It signifies all kinds of mental and corporeal happiness, and especially the happiness of Christians. Luk 1:79 : To guide our feet into the way of Peace - to show us the way to obtain true happiness. Luk 19:42 : The things which belong unto thy Peace - that by which thou mightest have been made truly happy. 1Thes 5:23 : The very God of Peace - God, the only source of true felicity. Joh 16:33 : These things have I spoken unto you, that in me ye might have Peace - that ye might have confidence and happiness in believing on me as your only Savior. 7. It signifies good wishes and affectionate prayers. Mat 10:13 : And if the house be worthy, let your Peace come upon it. Our Lord commands his disciples, Mat 10:12, to salute the house into which they entered; and this was done by saying, Peace be unto this house! that is, Let every blessing, spiritual and temporal, be the portion of this family! See Luk 10:6; Joh 14:27; Act 15:33 : They were let go in Peace - they had the most fervent and affectionate prayers of the Church. 8. It signifies praise. Luk 19:38 : Peace in heaven and glory in the highest! - May all the heavenly host praise God, and give him the highest honor! 9. It signifies benignity, benevolence, favor. Rom 5:1 : Being justified by faith, we have Peace with God - In consequence of having our sins forgiven, we have a clear sense of the Divine favor. Phi 4:7 : The Peace of God which passeth all understanding - the inexpressible blessedness of a sense of the Divine favor. See Schleusner's Lexicon. From God our Father - The apostle wishes them all the blessings which can flow from God, as the fountain of grace, producing in them all the happiness which a heart filled with the peace of God can possess; all of which are to be communicated to them through the Lord Jesus Christ. See the note on Act 28:31.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 2:47
- Act 4:33
- Joh 1:14
- Joh 1:16
- Act 11:23
- 1Cor 1:4
- 2Cor 9:8
- Joh 1:17
- Act 13:43
- Rom 6:14
- Rom 6:15
- 2Cor 1:12
- 2Cor 6:1
- Gal 1:6
- Col 1:6
- 2Tim 2:1
- Heb 12:15
- 1Pet 5:12
- Rom 5:15
- Rom 5:17
- 1Cor 16:23
- Gal 5:4
- Rom 1:5
- Rom 13:3
- Rom 13:6
- 1Cor 16:3
- 1Cor 16:1
- 2Cor 8:4
- Rom 6:17
- 1Cor 10:30
- Mat 5:46
- 1Pet 2:19
- 1Pet 2:20
- 2Cor 1:15
- Act 24:27
- Eph 4:29
- Col 4:6
- Eph 4:3
- Act 12:20
- 1Cor 14:33
- Mat 10:34
- Act 7:26
- Rom 14:17
- 1Cor 7:15
- Heb 12:14
- Eph 2:14
- Eph 2:17
- Joh 16:33
- Mat 10:13
- Mat 10:12
- Joh 14:27
- Act 15:33
- Rom 5:1
- Act 28:31
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Moses
- Jesus
- Holy Ghost
- Or
- Rome
- Christian Church
- Mary
- Favor
- Grace
- Having Favor
- New Testaments
- Jesus Christ
- Law
- Mosaic
- Christian
- Christ
- Liberality
- Gift
- Macedonia
- Ecclus
- Friendship
- Graces
- Pitho
- Aglaia
- Euphrosyne
- See Suidas
- Thanked
- Thanksgiving
- Thankworthy
- New Testament
- Joy
- Felix
- Pleasure
- Suavity
- Gracious Words
- See Schleusner
- Peace
- Herod
- Blastus
- Gentiles
- Christians
- Savior
- Church
- Lexicon
- Lord Jesus Christ
Exposition: Paul addresses saints in Rome with grace and peace, pairing favor and reconciliation as gospel effects.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Community stability improves when relational peace and shared benevolence norms are explicit.
- Koine Greek Grammar: Epistolary blessing blends Hebrew shalom and Greco-Roman greeting conventions.
- Historical Evidence: Pauline grace-peace formula became normative in early Christian correspondence.
Romans 1:8
Greek
Πρῶτον μὲν εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ⸀περὶ πάντων ὑμῶν, ὅτι ἡ πίστις ὑμῶν καταγγέλλεται ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ.Proton men eycharisto to theo moy dia Iesoy Christoy peri panton ymon, oti e pistis ymon kataggelletai en olo to kosmo.
KJV: First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
AKJV: First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
ASV: First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
YLT: first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;
Commentary Witness (Generated)Romans 1:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Romans 1:8
Romans 1:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Romans 1:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Romans 1:8
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- First
Exposition: Paul gives thanks for the Roman believers' public faith, showing that Christian witness is communal and visible.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Reputational diffusion is a measurable driver of movement growth.
- Koine Greek Grammar: Thanksgiving section marks standard letter-body transition.
- Historical Evidence: Rome's centrality made its church's reputation strategically important for early Christianity.
Romans 1:9
Greek
μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαιmartys gar moy estin o theos, o latreyo en to pneymati moy en to eyaggelio toy yioy aytoy, os adialeiptos mneian ymon poioymai
KJV: For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
AKJV: For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
ASV: For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers
YLT: for God is my witness, whom I serve in my spirit in the good news of His Son, how unceasingly I make mention of you,
Commentary WitnessRomans 1:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:9
Verse 9 Whom I serve with my spirit - λατπευω Whom I worship with the profoundest religious reverence; for so the original certainly means: I not only employ all the powers of my body in this service, but all those of my soul; being thoroughly convinced of the absolute truth of the religion I preach. Probably St. Paul opposes, in this place, the spiritual worship of the Gospel to the external, or what some call the carnal, worship of the Jews. Mine is not a religion of ceremonies, but one in which the life and power of the eternal Spirit are acknowledged and experienced.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Probably St
- Jews
Exposition: Paul appeals to God as witness of his sincere intercession, modeling ministry integrity and accountability.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Transparent motive-claims tied to verifiable behavior build relational trust.
- Koine Greek Grammar: Witness-invocation intensifies oath-like sincerity in epistolary rhetoric.
- Historical Evidence: Ancient letters often used divine witness language to establish credibility.
Romans 1:10
Greek
πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου, δεόμενος εἴ πως ἤδη ποτὲ εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς.pantote epi ton proseychon moy, deomenos ei pos ede pote eyodothesomai en to thelemati toy theoy elthein pros ymas.
KJV: Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
AKJV: Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come to you.
ASV: making request, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come unto you.
YLT: always in my prayers beseeching, if by any means now at length I shall have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you,
Commentary WitnessRomans 1:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:10
Verse 10 Making request, etc. - By this we see how earnestly the apostle longed to see Rome. It had long been a subject of continual prayer to God, that he might have a prosperous journey to, or rather meeting with, them, for so we should understand the word ευοδωθησμαι· that he had a prosperous meeting with them we cannot doubt; that he had a disastrous journey to them the 27th of the Acts fully proves.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Rome
Exposition: Paul prays for providential opportunity to visit, showing mission dependence on divine timing.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Adaptive planning under uncertainty is a hallmark of resilient strategy.
- Koine Greek Grammar: Conditional phrasing reflects humility about contingency.
- Historical Evidence: Paul's travel plans across letters demonstrate real-world constraints in early mission networks.
Romans 1:11
Greek
ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν ὑμᾶς, ἵνα τι μεταδῶ χάρισμα ὑμῖν πνευματικὸν εἰς τὸ στηριχθῆναι ὑμᾶς,epipotho gar idein ymas, ina ti metado charisma ymin pneymatikon eis to sterichthenai ymas,
KJV: For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
AKJV: For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end you may be established;
ASV: For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
YLT: for I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, that ye may be established;
Commentary WitnessRomans 1:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:11
Verse 11 Some spiritual gift - This probably means some of the extraordinary gifts of the Holy Spirit, which, being given to them, might tend greatly to establish their faith in the Gospel of Christ; and it is very likely that such gifts were only conferred by means of apostles; and as the apostle had not yet been at Rome, consequently the Roman Christians had not yet received any of these miraculous gifts, and thus they differed widely from all the other Churches which had been raised by the apostle's ministry.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Holy Spirit
- Christ
- Rome
Exposition: He longs to strengthen them through spiritual gift-sharing, emphasizing mutual edification over one-way hierarchy.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: High-trust networks strengthen when resources and competencies circulate reciprocally.
- Koine Greek Grammar: Purpose clause frames travel desire as pastoral objective.
- Historical Evidence: Gift-language became central to early church formation and ministry distribution.
Romans 1:12
Greek
τοῦτο δέ ἐστιν συμπαρακληθῆναι ἐν ὑμῖν διὰ τῆς ἐν ἀλλήλοις πίστεως ὑμῶν τε καὶ ἐμοῦ.toyto de estin symparaklethenai en ymin dia tes en allelois pisteos ymon te kai emoy.
KJV: That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
AKJV: That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
ASV: that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.
YLT: and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.
Commentary WitnessRomans 1:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:12
Verse 12 That I may be comforted together with you - He here, with great address, intimates that he longs for this opportunity, as well on his own account as on theirs, and to show them that he arrogates nothing to himself; for he intimates that it will require the conjoint action of their faith as well as his own, to be the means of receiving those blessings from God to which he refers.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Mutual encouragement through shared faith frames apostolic ministry as reciprocal, not merely top-down.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Reciprocal reinforcement is key in sustaining long-term communal commitments.
- Koine Greek Grammar: Clarifying apposition reframes prior statement toward mutuality.
- Historical Evidence: Paul often balances authority with kinship language to maintain unity.
Romans 1:13
Greek
οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι πολλάκις προεθέμην ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἐκωλύθην ἄχρι τοῦ δεῦρο, ἵνα τινὰ καρπὸν σχῶ καὶ ἐν ὑμῖν καθὼς καὶ ἐν τοῖς λοιποῖς ἔθνεσιν.oy thelo de ymas agnoein, adelphoi, oti pollakis proethemen elthein pros ymas, kai ekolythen achri toy deyro, ina tina karpon scho kai en ymin kathos kai en tois loipois ethnesin.
KJV: Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
AKJV: Now I would not have you ignorant, brothers, that oftentimes I purposed to come to you, (but was let till now,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
ASV: And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles.
YLT: And I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times I did purpose to come unto you--and was hindered till the present time--that some fruit I might have also among you, even as also among the other nations.
Commentary WitnessRomans 1:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:13
Verse 13 But was let hitherto - The word let, from the Anglo-Saxon to hinder, signifies impediment or hinderance of any kind: but it is likely that the original word, εκωλυθην, I was forbidden, refers to a Divine prohibition: - he would have visited them long before, but God did not see right to permit him.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Paul's delayed visit does not negate mission intent; obstacles are interpreted within ongoing vocational obligation.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Project delay with persistent objective is common in constrained systems, not evidence of abandonment.
- Koine Greek Grammar: Parenthetical disclosure increases transparency and audience trust.
- Historical Evidence: Pauline travel hindrances are corroborated across multiple letters.
Romans 1:14
Greek
Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί·Ellesin te kai barbarois, sophois te kai anoetois opheiletes eimi·
KJV: I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
AKJV: I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
ASV: I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.
YLT: Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor,
Commentary WitnessRomans 1:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:14
Verse 14 I am a debtor both to the Greeks, and to the barbarians - It has been remarked before that all the nations of the earth, themselves excepted, were termed barbarians by the Greeks. See the origin of the word barbarous in the note on Act 28:2 (note). The apostle considers himself, by his apostolical office and call, under obligation to preach the Gospel to all people, as far as the providence of God might open his way; for this is implied in the Divine commission: - Go ye into all the world, and preach the Gospel to every creature - to the wise and the unwise; to the learned and cultivated as well as to the unlearned and uncultivated. This evidently appears to be the import of the terms.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 28:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Greeks
Exposition: Paul is debtor to all peoples, expressing universal gospel obligation beyond cultural boundaries.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Cross-cultural mission thrives when obligation is principled rather than preference-based.
- Koine Greek Grammar: Merism (Greek/barbarian, wise/foolish) signals total scope.
- Historical Evidence: This universality drove Christianity's rapid multi-ethnic spread in the first centuries.
Romans 1:15
Greek
οὕτως τὸ κατʼ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ῥώμῃ εὐαγγελίσασθαι.oytos to kat eme prothymon kai ymin tois en Rome eyaggelisasthai.
KJV: So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
AKJV: So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
ASV: So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
YLT: so, as much as in me is, I am ready also to you who are in Rome to proclaim good news,
Commentary WitnessRomans 1:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:15
Verse 15 I am ready to preach - προθυμον; I have a ready mind. I was only prevented by the providence of God from visiting you long ago. His time is best: in the mean time I write, by his direction, to comfort and instruct you.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
Exposition: Paul's eagerness to preach in Rome reveals confidence that the gospel addresses the empire's intellectual and moral center.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Ideas scale when they engage influential hubs as well as local communities.
- Koine Greek Grammar: Readiness formula transitions to thesis statement in verses 16-17.
- Historical Evidence: Rome-bound mission anticipates Acts' narrative trajectory toward imperial witness.
Romans 1:16
Greek
Οὐ γὰρ ἐπαισχύνομαι τὸ ⸀εὐαγγέλιον, δύναμις γὰρ θεοῦ ἐστιν εἰς σωτηρίαν παντὶ τῷ πιστεύοντι, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι·Oy gar epaischynomai to eyaggelion, dynamis gar theoy estin eis soterian panti to pisteyonti, Ioydaio te proton kai Elleni·
KJV: For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
AKJV: For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God to salvation to every one that believes; to the Jew first, and also to the Greek.
ASV: For I am not ashamed of the gospel: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
YLT: for I am not ashamed of the good news of the Christ, for it is the power of God to salvation to every one who is believing, both to Jew first, and to Greek.
Commentary WitnessRomans 1:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:16
Verse 16 I am not ashamed of the Gospel of Christ - This text is best illustrated by Isa 28:16; Isa 49:23, quoted by the apostle, Rom 10:11 : For the Scripture saith, Whosoever believeth on him, shall not be ashamed; i.e. they shall neither be confounded, nor disappointed of their hope. The Jews, by not believing on Jesus Christ, by not receiving him as the promised Messiah, but trusting in others, have been disappointed, ashamed, and confounded, from that time to the present day. Their expectation is cut off; and, while rejecting Christ, and expecting another Messiah, they have continued under the displeasure of God, and are ashamed of their confidence. On the other hand, those who have believed on Christ have, in and through him, all the blessings of which the prophets spoke; every promise of God being yea and amen through him. Paul, as a Jew, believed on Christ Jesus; and in believing he had life through his name; through him he enjoyed an abundance of grace; so that, being filled with that happiness which an indwelling Christ produces, he could cheerfully say, I am not ashamed of the Gospel of Christ. And why? Because he felt it to be the power of God to the salvation of his believing soul. This appears to be the true sense of this passage, and this interpretation acquires additional strength from the consideration that St. Paul is here most evidently addressing himself to the Jews. It is the power of God unto salvation - δυναμις γαρ θεου εστιν· The almighty power of God accompanies this preaching to the souls of them that believe; and the consequence is, they are saved; and what but the power of God can save a fallen, sinful soul? To the Jew first - Not only the Jews have the first offer of this Gospel, but they have the greatest need of it; being so deeply fallen, and having sinned against such glorious privileges, they are much more culpable than the Gentiles, who never had the light of a Divine revelation. And also to the Greek - Though the salvation of God has hitherto been apparently confined to the Jewish people, yet it shall be so no longer, for the Gospel of Christ is sent to the Gentiles as well as the Jews; God having put no difference between them; and Jesus Christ having tasted death for Every man.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Isa 28:16
- Isa 49:23
- Rom 10:11
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- The Jews
- Jesus Christ
- Messiah
- Christ
- Paul
- Jew
- Christ Jesus
- St
- Jews
- Gospel
- Gentiles
Exposition: Paul is unashamed because the gospel is God's power for salvation to everyone who believes.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Transformational belief frameworks gain persistence when they are experienced as effective, not merely asserted.
- Koine Greek Grammar: Causal structure ('for it is...') grounds emotional stance in theological claim.
- Historical Evidence: This verse became a central text in revival and reformation preaching.
Romans 1:17
Greek
δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν, καθὼς γέγραπται· Ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται.dikaiosyne gar theoy en ayto apokalyptetai ek pisteos eis pistin, kathos gegraptai· O de dikaios ek pisteos zesetai.
KJV: For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
AKJV: For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
ASV: For therein is revealed a righteousness of God from faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith.
YLT: For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, `And the righteous one by faith shall live,'
Commentary Witness (Generated)Romans 1:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Romans 1:17
Romans 1:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Romans 1:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Romans 1:17
Exposition: God's righteousness is revealed from faith to faith; life comes by trustful dependence, not self-justification.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Moral restoration models fail when based solely on self-generated performance metrics.
- Koine Greek Grammar: Quotation of Habakkuk ties Paul's thesis to prophetic scriptural authority.
- Historical Evidence: Romans 1:17 was pivotal for Luther and subsequent justification theology.
Romans 1:18
Greek
Ἀποκαλύπτεται γὰρ ὀργὴ θεοῦ ἀπʼ οὐρανοῦ ἐπὶ πᾶσαν ἀσέβειαν καὶ ἀδικίαν ἀνθρώπων τῶν τὴν ἀλήθειαν ἐν ἀδικίᾳ κατεχόντων,Apokalyptetai gar orge theoy ap oyranoy epi pasan asebeian kai adikian anthropon ton ten aletheian en adikia katechonton,
KJV: For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
AKJV: For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
ASV: For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness;
YLT: for revealed is the wrath of God from heaven upon all impiety and unrighteousness of men, holding down the truth in unrighteousness.
Commentary Witness (Generated)Romans 1:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Romans 1:18
Romans 1:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Romans 1:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Romans 1:18
Exposition: God's wrath is revealed against ungodliness and unrighteousness that suppresses truth; moral reality includes judgment as well as mercy.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Normative systems without sanction lose deterrent force and moral credibility.
- Koine Greek Grammar: Present-revelation parallel with v17 sets dual disclosure: righteousness and wrath.
- Historical Evidence: Jewish prophetic tradition consistently links injustice with divine opposition.
Romans 1:19
Greek
διότι τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ ⸂θεὸς γὰρ⸃ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν.dioti to gnoston toy theoy phaneron estin en aytois, o theos gar aytois ephanerosen.
KJV: Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.
AKJV: Because that which may be known of God is manifest in them; for God has showed it to them.
ASV: because that which is known of God is manifest in them; for God manifested it unto them.
YLT: Because that which is known of God is manifest among them, for God did manifest it to them,
Commentary WitnessRomans 1:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:19
Verse 19 That which may be known of God - Dr. Taylor paraphrases this and the following verse thus: "Although the Gentiles had no written revelation, yet what may be known of God is every where manifest among them, God having made a clear discovery of himself to them. For his being and perfections, invisible to our bodily eyes, have been, ever since the creation of the world, evidently to be seen, if attentively considered, in the visible beauty, order, and operations observable in the constitution and parts of the universe; especially his eternal power and universal dominion and providence: so that they cannot plead ignorance in excuse of their idolatry and wickedness."
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Dr
Exposition: Knowledge of God is manifest because God has shown it; revelation is given, not self-generated.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Perception of order and moral structure often precedes formal doctrinal articulation.
- Koine Greek Grammar: Passive-visible plus active-divine showing forms an epistemic pair.
- Historical Evidence: Natural theology trajectories in patristic and medieval thought repeatedly cite this logic.
Romans 1:20
Greek
τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους,ta gar aorata aytoy apo ktiseos kosmoy tois poiemasin nooymena kathoratai, e te aidios aytoy dynamis kai theiotes, eis to einai aytoys anapologetoys,
KJV: For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
AKJV: For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
ASV: For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse:
YLT: for the invisible things of Him from the creation of the world, by the things made being understood, are plainly seen, both His eternal power and Godhead--to their being inexcusable;
Commentary WitnessRomans 1:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:20
Verse 20 The invisible things of him - His invisible perfections are manifested by his visible works, and may be apprehended by what he has made; their immensity showing his omnipotence, their vast variety and contrivance, his omniscience; and their adaptation to the most beneficent purposes, his infinite goodness and philanthropy. His eternal power - αιδιος αυτου δυναμις, That all-powerful energy that ever was, and ever will exist; so that, ever since there was a creation to be surveyed, there have been intelligent beings to make that survey. And Godhead - θειοτης, His acting as God in the government and support of the universe. His works prove his being; the government and support of these works prove it equally. Creation and providence form a twofold demonstration of God, 1st. in the perfections of his nature; and, 2ndly. in the exercise of those perfections.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
Exposition: Paul argues that God's invisible attributes are clearly perceived through creation, leaving humanity without excuse. General revelation is sufficient for accountability but insufficient for salvation, necessitating the gospel proclaimed in 1:16-17.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Fine-tuning, intelligibility of nature, and emergence of consciousness are frequently cited in contemporary natural theology as indicators consistent with Romans 1's creation-witness claim.
- Koine Greek Grammar: The paradoxical phrase aorata ... kathoratai ('invisible things ... are clearly seen') uses rhetorical tension to emphasize inferential perception through created effects.
- Historical Evidence: Classical Christian apologetics (Athanasius, Augustine, Aquinas) repeatedly grounded natural theology in this verse, shaping Western arguments for God's existence.
Romans 1:21
Greek
διότι γνόντες τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν, ἀλλὰ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία·dioti gnontes ton theon oych os theon edoxasan e eycharistesan, alla emataiothesan en tois dialogismois ayton kai eskotisthe e asynetos ayton kardia·
KJV: Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
AKJV: Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
ASV: because that, knowing God, they glorified him not as God, neither gave thanks; but became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened.
YLT: because, having known God they did not glorify Him as God, nor gave thanks, but were made vain in their reasonings, and their unintelligent heart was darkened,
Commentary WitnessRomans 1:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:21
Verse 21 Because that when they knew God - When they thus acquired a general knowledge of the unity and perfections of the Divine nature, they glorified him not as God - they did not proclaim him to the people, but shut up his glory (as Bishop Warburton expresses it) in their mysteries, and gave the people, in exchange for an incorruptible God, an image made like to corruptible man. Wherefore God, in punishment for their sins, thus turning his truth into a lie, suffered even their mysteries, which they had erected for a school of virtue, to degenerate into an odious sink of vice and immorality; giving them up unto all uncleanness and vile affections. They glorified him not - They did not give him that worship which his perfections required. Neither were thankful - They manifested no gratitude for the blessings they received from his providence, but became vain in their imaginations, διαλογισμοις, in their reasonings. This certainly refers to the foolish manner in which even the wisest of their philosophers discoursed about the Divine nature, not excepting Socrates, Plato, or Seneca. Who can read their works without being struck with the vanity of their reasonings, as well as with the stupidity of their nonsense, when speaking about God? I might crowd my page with proofs of this; but it is not necessary to those who are acquainted with their writings, and to others it would not be useful. In short, their foolish, darkened minds sought God no where but in the place in which he is never to be found; viz. the vile, corrupted, and corrupting passions of their own hearts. As they did not discover him there, they scarcely sought him any where else.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Philo
- Plato
- Wherefore God
- Socrates
- Seneca
Exposition: Knowing God yet refusing gratitude leads to futile thinking and darkened hearts; ingratitude is moral as well as emotional disorder.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Gratitude deficits correlate with distorted valuation and relational breakdown in behavioral studies.
- Koine Greek Grammar: Causal sequence links refusal of worship/thanks to cognitive degradation.
- Historical Evidence: Classical Christian ethics treated thanksgiving as a foundational virtue.
Romans 1:22
Greek
φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν,phaskontes einai sophoi emoranthesan,
KJV: Professing themselves to be wise, they became fools,
AKJV: Professing themselves to be wise, they became fools,
ASV: Professing themselves to be wise, they became fools,
YLT: professing to be wise, they were made fools,
Commentary WitnessRomans 1:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:22
Verse 22 Professing themselves to be wise - This is most strikingly true of all the ancient philosophers, whether Greeks or Romans, as their works, which remain, sufficiently testify. The word φασκοντες signifies not merely the professing but the assumption of the philosophic character. In this sense the word φασκειν is used by the best Greek writers. See Kypke. A dispassionate examination of the doctrine and lives of the most famed philosophers of antiquity, of every nation, will show that they were darkened in their mind and irregular in their conduct. It was from the Christian religion alone that true philosophy and genuine philosophers sprang.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Philo
- Romans
- See Kypke
Exposition: Claimed wisdom without submission to truth becomes folly; epistemic pride is spiritually destabilizing.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Overconfidence effects are well documented in cognitive psychology and decision science.
- Koine Greek Grammar: Irony structure in concise antithesis sharpens polemical force.
- Historical Evidence: Paul engages Greco-Roman wisdom culture while exposing its moral contradictions.
Romans 1:23
Greek
καὶ ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν.kai ellaxan ten doxan toy aphthartoy theoy en omoiomati eikonos phthartoy anthropoy kai peteinon kai tetrapodon kai erpeton.
KJV: And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
AKJV: And changed the glory of the incorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and four footed beasts, and creeping things.
ASV: and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things.
YLT: and changed the glory of the incorruptible God into the likeness of an image of corruptible man, and of fowls, and of quadrupeds, and of reptiles.
Commentary WitnessRomans 1:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:23
Verse 23 They changed the glory, etc. - The finest representation of their deities was in the human figure; and on such representative figures the sculptors spent all their skill; hence the Hercules of Farnese, the Venus of Medicis, and the Apollo of Belvidere. And when they had formed their gods according to the human shape, they endowed them with human passions; and as they clothed them with attributes of extraordinary strength, beauty, wisdom, etc., not having the true principles of morality, they represented them as slaves to the most disorderly and disgraceful passions; excelling in irregularities the most profligate of men, as possessing unlimited powers of sensual gratification. And to birds - As the eagle of Jupiter among the Romans, and the ibis and hawk among the Egyptians; which were all sacred animals. Four-footed beasts - As the apis or white ox among the Egyptians; from which the idolatrous Israelites took their golden calf. The goat, the monkey, and the dog, were also sacred animals among the same people. Creeping things - Such as the crocodile and scarabeus, or beetle, among the Egyptians.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Farnese
- Medicis
- Belvidere
- Romans
- Egyptians
Exposition: Idolatry exchanges divine glory for creature images, reversing creator-creature order.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Value-substitution frameworks show how ultimate commitments are relocated to finite objects.
- Koine Greek Grammar: Exchange verb marks central Pauline diagnosis of misdirected worship.
- Historical Evidence: Image-cult criticism aligns with Jewish monotheistic polemic against pagan religion.
Romans 1:24
Greek
⸀Διὸ παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα αὐτῶν ἐν ⸀αὐτοῖς,Dio paredoken aytoys o theos en tais epithymiais ton kardion ayton eis akatharsian toy atimazesthai ta somata ayton en aytois,
KJV: Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
AKJV: Why God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves:
ASV: Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves:
YLT: Wherefore also God did give them up, in the desires of their hearts, to uncleanness, to dishonour their bodies among themselves;
Commentary WitnessRomans 1:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:24
Verse 24 God - gave them up, etc. - They had filled up the measure of their iniquities, and God, by permitting them to plunge into all manner of irregularities, thus, by one species of sin, inflicted punishment on another. Dishonour their own bodies - Probably alluding here to what is more openly expressed, Rom 1:26, Rom 1:27. Between themselves - εν εαυτοις, Of themselves, of their own free accord; none inciting, none impelling.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Rom 1:26
- Rom 1:27
Exposition: God gives them over to impurity; judgment includes judicial release to chosen disorder.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Compounding vice often follows withdrawal of restraining norms and institutions.
- Koine Greek Grammar: 'Gave them over' introduces recurring judicial refrain in this section.
- Historical Evidence: Patristic interpreters saw this as permissive judgment rather than coercive causation of sin.
Romans 1:25
Greek
οἵτινες μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ψεύδει, καὶ ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει παρὰ τὸν κτίσαντα, ὅς ἐστιν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.oitines metellaxan ten aletheian toy theoy en to pseydei, kai esebasthesan kai elatreysan te ktisei para ton ktisanta, os estin eylogetos eis toys aionas· amen.
KJV: Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
AKJV: Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
ASV: for that they exchanged the truth of God for a lie, and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
YLT: who did change the truth of God into a falsehood, and did honour and serve the creature rather than the Creator, who is blessed to the ages. Amen.
Commentary WitnessRomans 1:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:25
Verse 25 Changed the truth of God into a lie - In the place of the true worship of God, they established idolatry. In various places of Scripture idols are termed lies. Isa 44:20; Jer 10:14; Jer 13:25. The true God was known among the primitive inhabitants of the earth, those who first became idolaters literally changed the truth of God into a lie: they did know the true God, but they put idols in his place.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Isa 44:20
- Jer 10:14
- Jer 13:25
Exposition: They exchange truth for lie and worship creation; false worship distorts every downstream moral relation.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Foundational belief distortions predict broad behavioral drift across domains.
- Koine Greek Grammar: Exchange pattern repeats, reinforcing structural argument.
- Historical Evidence: Creator-worship distinction is a bedrock monotheistic boundary in Jewish-Christian tradition.
Romans 1:26
Greek
Διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας· αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν,Dia toyto paredoken aytoys o theos eis pathe atimias· ai te gar theleiai ayton metellaxan ten physiken chresin eis ten para physin,
KJV: For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
AKJV: For this cause God gave them up to vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
ASV: For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:
YLT: Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature;
Commentary WitnessRomans 1:26Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:26
Verse 26 For this cause God gave them up, etc. - Their system of idolatry necessarily produced all kinds of impurity. How could it be otherwise, when the highest objects of their worship were adulterers, fornicators, and prostitutes of the most infamous kind, such as Jupiter, Apollo, Mars, Venus, etc.? Of the abominable evils with which the apostle charges the Gentiles in this and the following verse I could produce a multitude of proofs from their own writings; but it is needless to make the subject plainer than the apostle has left it.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jupiter
- Apollo
- Mars
- Venus
Exposition: Dishonorable passions are presented as evidence of disordered desire flowing from idolatrous exchange.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Paul's logic links moral anthropology to worship orientation rather than isolated acts.
- Koine Greek Grammar: 'For this reason' connects vice description to prior theological cause.
- Historical Evidence: Interpretive debates are longstanding, but all major traditions read this within broader idolatry argument.
Romans 1:27
Greek
ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν ⸀ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες.omoios te kai oi arsenes aphentes ten physiken chresin tes theleias exekaythesan en te orexei ayton eis alleloys, arsenes en arsesin ten aschemosynen katergazomenoi kai ten antimisthian en edei tes planes ayton en eaytois apolambanontes.
KJV: And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
AKJV: And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompense of their error which was meet.
ASV: and likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another, men with men working unseemliness, and receiving in themselves that recompense of their error which was due.
YLT: and in like manner also the males having left the natural use of the female, did burn in their longing toward one another; males with males working shame, and the recompense of their error that was fit, in themselves receiving.
Commentary WitnessRomans 1:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:27
Verse 27 Receiving in themselves that recompense, etc. - Both the women and men, by their unnatural prostitutions, enervated their bodies, so that barrenness prevailed, and those disorders which are necessarily attendant on prostitution and sodomitical practices.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Mutual passion and its consequences are framed as self-incurred outworking of exchanged order.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Behavioral consequences often emerge as cumulative feedback loops rather than isolated penalties.
- Koine Greek Grammar: Reciprocal language and consequence phrasing intensify moral causality theme.
- Historical Evidence: Early Christian moral catechesis treated this passage within comprehensive holiness teaching.
Romans 1:28
Greek
Καὶ καθὼς οὐκ ἐδοκίμασαν τὸν θεὸν ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει, παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς ἀδόκιμον νοῦν, ποιεῖν τὰ μὴ καθήκοντα,Kai kathos oyk edokimasan ton theon echein en epignosei, paredoken aytoys o theos eis adokimon noyn, poiein ta me kathekonta,
KJV: And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
AKJV: And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
ASV: And even as they refused to have God intheirknowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
YLT: And, according as they did not approve of having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do the things not seemly;
Commentary WitnessRomans 1:28Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:28
Verse 28 They did not like to retain God - It would, perhaps, be more literal to translate ουκ εδοκιμασαν, They Did Not Search to retain God in their knowledge. They did not examine the evidences before them (Rom 1:19, Rom 1:20) of his being and attributes; therefore God gave them over to a Reprobate mind, εις αδοκιμον νουν, to an Unsearching or undiscerning mind; for it is the same word in both places. They did not reflect on the proofs they had of the Divine nature, and God abandoned them to the operations of a mind incapable of reflection. How men of such powers and learning, as many of the Greek and Roman philosophers and poets really were, could reason so inconsecutively concerning things moral and Divine is truly astonishing. But here we see the hand of a just and avenging God; they abused their powers, and God deprived them of the right use of these powers.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Rom 1:19
- Rom 1:20
Named authorities or texts detected in the witness
- Philo
Exposition: Rejected knowledge of God leads to reprobate mind; cognition and morality are interwoven.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Moral disengagement research supports the relationship between valuation collapse and reasoning distortions.
- Koine Greek Grammar: Wordplay around 'approved/fit' heightens rhetorical precision in Greek.
- Historical Evidence: This verse influenced later Christian accounts of conscience and moral reasoning.
Romans 1:29
Greek
πεπληρωμένους πάσῃ ⸀ἀδικίᾳ πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ κακίᾳ, μεστοὺς φθόνου φόνου ἔριδος δόλου κακοηθείας, ψιθυριστάς,pepleromenoys pase adikia poneria pleonexia kakia, mestoys phthonoy phonoy eridos doloy kakoetheias, psithyristas,
KJV: Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
AKJV: Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
ASV: being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; whisperers,
YLT: having been filled with all unrighteousness, whoredom, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,
Commentary WitnessRomans 1:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:29
Verse 29 Being filled with all unrighteousness - αδικια, every vice contrary to justice and righteousness. Fornication - Πορνειᾳ, all commerce between the sexes out of the bounds of lawful marriage. Some of the best MSS. omit this reading; and others have ακαθαρσιᾳ, uncleanness. Wickedness - Πονηριᾳ, malignity, that which is oppressive to its possessor and to its object; from πονος, labor, toil, etc. Covetousness - Πλεονεξιᾳ, from πλειον, more, and ἑξω, I will have; the intense love or lust of gain; the determination to be rich; the principle of a dissatisfied and discontented soul. Maliciousness - Κακιᾳ, malice, ill-will; what is radically and essentially vicious. Full of envy - Φθονου, from φθινω, to wither, decay, consume, pine away, etc.; "pain felt and malignity conceived at the sight of excellence or happiness in another." A fine personification of this vice is found in Ovid Metam. lib. ii. ver. 768-781, which I shall here insert, with Mr. Addison's elegant and nervous translation. - Videt intus edentem Vipereas carnes, vitiorum alimenta suorum Invidiam: visaque oculos avertit. At illa Surgit humo pigra: semesarumque relinquit Corpora serpentum, passuque incedit inerti. Utgue deam vidit formaque armisque decoram, Ingemuit: vultumque ima ad suspiria duxit. Pallor in Ore sedet: macies in Corpore toto: Nusquam recta acies: livent rubigine dentes: Pectora felle virent: lingua est suffusa veneno. Risus abest, nisi quem visi movere dolores: Nec fruitur somno, vigilacibus excita curis: Sed videt ingratos, intabescitque videndo Successus hominum; carpitgue et carpitur una; Suppliciumque suum est. - A poisonous morsel in her teeth she chewed, And gorged the flesh of vipers for her food. Minerva loathing, turned away her eye. The hideous monster, rising heavily, Came stalking forward with a sullen pace, And left her mangled offals on the place. Soon as she saw the goddess gay and bright, She fetched a groan at such a cheerful sight. Livid and meagre were her looks, her eye In foul distorted glances turned awry; A hoard of gall her inward parts possessed, And spread a greenness o'er her canker'd breast; Her teeth were brown with rust, and from her tongue In dangling drops the stringy poison hung. She never smiles but when the wretched weep; Nor lulls her malice with a moment's sleep: Restless in spite while watchful to destroy, She pines and sickens at another's joy; Foe to herself, distressing and distressed, She bears her own tormentor in her breast. Murder - Φονου, taking away the life of another by any means; mortal hatred; for he that hates his brother in his heart is a murderer. Debate - Εριδος, contention, discord, etc. Of this vile passion the Greeks made a goddess. Deceit - Δολου, lying, falsity, prevarication, imposition, etc.; from δελω, to take with a bait. Malignity - Κακοηθειας, from κακος, evil, and ηθος, a custom; bad customs, founded in corrupt sentiment, producing evil habits, supported by general usage. It is generally interpreted, a malignity of mind, which leads its possessor to put the worst construction on every action; ascribing to the best deeds the worst motives. Whisperers - ψιθυριστος, secret detractors; those who, under pretended secrecy, carry about accusations against their neighbors, whether true or false; blasting their reputation by clandestine tittle-tattle. This word should be joined to the succeeding verse. The whispering is well expressed by the Greek word Ψιθυριστας, psithuristas.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ovid Metam
- Mr
- Invidiam
- Ingemuit
Exposition: Vice catalog demonstrates social breadth of sin: injustice, envy, violence, deceit, malice.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Clustered antisocial traits commonly co-occur in destabilized moral ecosystems.
- Koine Greek Grammar: Asyndetic listing creates cumulative rhetorical pressure.
- Historical Evidence: Vice lists were common in ancient moral discourse; Paul repurposes them theologically.
Romans 1:30
Greek
καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,katalaloys, theostygeis, ybristas, yperephanoys, alazonas, epheyretas kakon, goneysin apeitheis,
KJV: Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
AKJV: Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
ASV: backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
YLT: evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
Commentary WitnessRomans 1:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:30
Verse 30 Backbiters - Καταλαλους, from κατα, against, and λαλεω, I speak; those who speak against others; false accusers, slanderers. Haters of God - Θεοστυγεις, atheists, contemners of sacred things, maligners of providence, scorners, etc. All profligate deists are of this class; and it seems to be the finishing part of a diabolic character. Despiteful - Ὑβριστας, from ὑβριζω, to treat with injurious insolence; stormy, boisterous; abusing both the characters and persons of those over whom they can have any power. Proud - Ὑπερηφανους, from ὑπερ, above or over, and φαινω, I show or shine. They who are continually exalting themselves and depressing others; magnifying themselves at the expense of their neighbors; and wishing all men to receive their sayings as oracles. Boasters - Αλαζονας, from λαζομαι, to assume; self-assuming, vain-glorious, and arrogant men. Inventors of evil things - Εφευρετας κακων. Those who have invented destructive customs, rites, fashions, etc.; such as the different religious ceremonies among the Greeks and Romans - the orgies of Bacchus, the mysteries of Ceres, the lupercalia, feasts of the Bona Dea, etc., etc. Multitudes of which evil things, destructive and abominable ceremonies, are to be found in every part of the heathen worship. Disobedient to parents - Though filial affection was certainly more recommended and cultivated than many other virtues, yet there are many instances on record of the grossest violation of this great branch of the law of nature.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Bacchus
- Ceres
- Bona Dea
Exposition: Slander, arrogance, and inventiveness in evil reveal sin's creative capacity toward destruction.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Social harm innovation is a recognized feature of competitive status cultures.
- Koine Greek Grammar: Participial and adjectival stacking continues condemnation cadence.
- Historical Evidence: Honor-shame societies recognized these vices as community-eroding behaviors.
Romans 1:31
Greek
ἀσυνέτους, ἀσυνθέτους, ⸀ἀστόργους, ἀνελεήμονας·asynetoys, asynthetoys, astorgoys, aneleemonas·
KJV: Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
AKJV: Without understanding, covenant breakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
ASV: without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful:
YLT: unintelligent, faithless, without natural affection, implacable, unmerciful;
Commentary WitnessRomans 1:31Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:31
Verse 31 Without understanding - Ασυνετους, from α, negative, and συνετος, knowing; persons incapable of comprehending what was spoken; destitute of capacity for spiritual things. Covenant-breakers - Ασυνθετους, from α, negative, and συντιθημυι, to make an agreement; persons who could be bound by no oath, because, properly speaking, they had no God to witness or avenge their misconduct. As every covenant, or agreement, is made as in the presence of God, so he that opposes the being and doctrine of God is incapable of being bound by any covenant; he can give no pledge for his conduct. Without natural affection - Αστοργους; without that attachment which nature teaches the young of all animals to have to their mothers, and the mothers to have for their young. The heathens, in general, have made no scruple to expose the children they did not think proper to bring up, and to despatch their parents when they were grown old or past labor. Implacable - Ασπονδους, from α, negative; and σπονδη, A Libation. It was customary among all nations to pour out wine as a libation to their gods, when making a treaty. This was done to appease the angry gods, and reconcile them to the contracting parties. The word here shows a deadly enmity; the highest pitch of an unforgiving spirit; in a word, persons who would not make reconciliation either to God or man. Unmerciful - Ανελεημονας; those who were incapable, through the deep-rooted wickedness of their own nature, of showing mercy to an enemy when brought under their power, or doing any thing for the necessitous, from the principle of benevolence or commiseration.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Libation
Exposition: Folly, faithlessness, and lack of mercy expose relational breakdown at covenantal core.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Prosocial collapse metrics often track promise-breaking and empathy erosion.
- Koine Greek Grammar: Privative adjective sequence accentuates deprivation of virtue.
- Historical Evidence: Mercy deficit became a key marker in Christian moral critique of pagan culture.
Romans 1:32
Greek
οἵτινες τὸ δικαίωμα τοῦ θεοῦ ἐπιγνόντες, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες ἄξιοι θανάτου εἰσίν, οὐ μόνον αὐτὰ ποιοῦσιν ἀλλὰ καὶ συνευδοκοῦσιν τοῖς πράσσουσιν.oitines to dikaioma toy theoy epignontes, oti oi ta toiayta prassontes axioi thanatoy eisin, oy monon ayta poioysin alla kai syneydokoysin tois prassoysin.
KJV: Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
AKJV: Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
ASV: who, knowing the ordinance of God, that they that practise such things are worthy of death, not only do the same, but also consent with them that practise them.
YLT: who the righteous judgment of God having known--that those practising such things are worthy of death--not only do them, but also have delight with those practising them.
Commentary WitnessRomans 1:32Quoted commentary witness
Commentary Witness
Romans 1:32
Verse 32 Who, knowing the judgment of God - Δικαιωμα, the grand rule of right which God has revealed to every man, the knowledge of which he has, less or more, given to every nation of the world, relative to honouring parents, taking care of their own offspring, keeping their engagements, etc., etc. In the worst states of heathenism this great principle has been acknowledged; but, through the prevalence of corruption in the heart, this law, though acknowledged, was not obeyed; and the corruption increased so that those were highest in repute who had cast off all restraints of this kind; so that they even delighted in them; συνευδοκουσι, highly applauded, and gladly associated with those transgressors: which argues the very highest pitch of moral depravity. 1. The preceding chapter gives us one of the finest views of the Gospel of Christ, to be met with any where. It is God's method of saving a lost world, in a way which that world could never have imagined: there is nothing human in it; it is all truly and gloriously Divine; essentially necessary to the salvation of man, and fully adequate to the purposes of its institution. Though it is an extension of the old covenant, yet it is almost wholly dissimilar; being as different from that as the person is from the picture which represents it, and as the substance is from the shadow projected by it. It is a scheme as worthy of God as it is necessary for man; hence there are no excluding clauses in it - it is for the Jew and for the Greek; for the wise and for the unwise; for all the nations of the universe, and for all the individuals of those nations. He blasphemes God who holds the contrary. 2. As God never does any thing that is not fitting, suitable, and necessary to be done, he has not made an unnecessary display of his mercy and goodness in the incarnation and death of his Son - all this was necessary, else it had not been done. But how does the necessity appear? In the deep-rooted and widely extended corruption and profligacy of the nations of the earth. Of these the apostle gives a most affecting and distressing picture. 1. Almost every trace of original righteousness had been obliterated. 2. The proofs of God's eternal power and providence, so manifest in the creation and preservation of the universe, were wholly disregarded. 3. A vain philosophy, without right, principle, or end, was substituted for those Divine truths which had been discovered originally to man. 4. Their hearts were contaminated with every vice which could blind the understanding, pervert the judgment, corrupt the will, and debase the affections and passions. 5. This was proved in the most unequivocal manner, by a profligacy of conduct which had debased them far, far below the beasts that perish; and the apostle here gives a list of their crimes, every article of which can be incontrovertibly proved from their own history and their own writers: crimes which, even bad as the world is now, would shock common decency to describe. See the whole of the second, third, sixth, and ninth Satires of Juvenal. 3. So completely lost were the heathens to a knowledge of the influence of God on the souls and the necessity of that influence, that they asserted, in the most positive manner, that man was the author of his own virtue and wisdom. Cicero, Nat. Deor., lib. iii. c. 36, declares it a general opinion that, although mankind received from the gods the outward conveniencies of life - virtutem autem nemo unquam acceptam Deo retulit - "virtue none ever thought they received from the Deity." And again: - "This is the persuasion of all, that fortune is to be had from the gods; wisdom from ourselves." And again: - "Whoever thanked the gods for his being a good man? Men pray to Jupiter, not that he would make them just, temperate, and wise; but rich and prosperous." Juvenal, on this point, speaks thus: - Monstro, quod ipse tibi possis dare: Semita certe Tranquillae per virtutem patet unica vitae. Sat. x. v. 363. The path to peace is virtue; which, I show, Thyself may fully on thyself bestow. In the same stain, Horace, Epist. lib. i. E. xviii. v. penult. Haec satis est orare Jovem, qui donat et aufert: Det vitam det opes: aequum mi animum ipse parabo. To Jove for life and wealth I pray, These Jove may give or take away; But, for a firm and tranquil mind, That blessing for myself I find. Thus, they became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened; and professing themselves to be wise, they became fools. See Madan's Juvenal, vol. ii. p. 53. 4. By all this we see what the world was, and what it would have continued to be had not God sent a Divine revelation of his will, and established a public ministry to proclaim and enforce it. Were man left to the power and influence of his fallen nature he would be, in all places of his dispersion on the earth, what the apostle describes in the 29th, 30th, and 31st verses of this chapter. (Rom 1:29-31) Reader, magnify God, who has called thee from such deep darkness, to the marvellous light of the glorious Gospel of his Son; and walk as a child of the light and of the day, in whom there shall be no cause of stumbling.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Romans 1:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Rom 1:29-31
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Philo
- Ray
- Who
- Christ
- Divine
- Greek
- Juvenal
- Cicero
- Nat
- Deor
- Deity
- Jupiter
- Monstro
- Sat
- Horace
- Epist
- Jovem
- But
- Thus
- Reader
- Son
Exposition: They know God's decree yet approve evil practitioners, showing that complicity includes celebration, not only participation.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: Normative endorsement accelerates behavioral diffusion more than private action alone.
- Koine Greek Grammar: Concessive structure distinguishes knowledge from moral response.
- Historical Evidence: Paul's argument prepares the universal guilt case developed in Romans 2–3.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
28
Generated editorial witnesses
4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Romans 1:1
- Romans 1:2
- Romans 1:3
- Act 13:33
- Act 4:33
- Romans 1:4
- Rom 12:3
- Rom 15:15
- 1Cor 3:10
- Eph 3:8
- Rom 1:7
- Romans 1:5
- Rom 1:1
- Romans 1:6
- Act 2:47
- Joh 1:14
- Joh 1:16
- Act 11:23
- 1Cor 1:4
- 2Cor 9:8
- Joh 1:17
- Act 13:43
- Rom 6:14
- Rom 6:15
- 2Cor 1:12
- 2Cor 6:1
- Gal 1:6
- Col 1:6
- 2Tim 2:1
- Heb 12:15
- 1Pet 5:12
- Rom 5:15
- Rom 5:17
- 1Cor 16:23
- Gal 5:4
- Rom 1:5
- Rom 13:3
- Rom 13:6
- 1Cor 16:3
- 1Cor 16:1
- 2Cor 8:4
- Rom 6:17
- 1Cor 10:30
- Mat 5:46
- 1Pet 2:19
- 1Pet 2:20
- 2Cor 1:15
- Act 24:27
- Eph 4:29
- Col 4:6
- Eph 4:3
- Act 12:20
- 1Cor 14:33
- Mat 10:34
- Act 7:26
- Rom 14:17
- 1Cor 7:15
- Heb 12:14
- Eph 2:14
- Eph 2:17
- Joh 16:33
- Mat 10:13
- Mat 10:12
- Joh 14:27
- Act 15:33
- Rom 5:1
- Act 28:31
- Romans 1:7
- Romans 1:8
- Romans 1:9
- Romans 1:10
- Romans 1:11
- Romans 1:12
- Romans 1:13
- Act 28:2
- Romans 1:14
- Romans 1:15
- Isa 28:16
- Isa 49:23
- Rom 10:11
- Romans 1:16
- Romans 1:17
- Romans 1:18
- Romans 1:19
- Romans 1:20
- Romans 1:21
- Romans 1:22
- Romans 1:23
- Rom 1:26
- Rom 1:27
- Romans 1:24
- Isa 44:20
- Jer 10:14
- Jer 13:25
- Romans 1:25
- Romans 1:26
- Romans 1:27
- Rom 1:19
- Rom 1:20
- Romans 1:28
- Romans 1:29
- Romans 1:30
- Romans 1:31
- Rom 1:29-31
- Romans 1:32
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Jesus
- Paul
- Jesus Christ
- Messiah
- Gospel
- David
- Jerusalem
- Scriptures
- Holy Spirit
- Lord Jesus
- Thus
- Israel
- Grace
- And
- Christ Jesus
- Ray
- Moses
- Holy Ghost
- Or
- Rome
- Christian Church
- Mary
- Favor
- Having Favor
- New Testaments
- Law
- Mosaic
- Christian
- Christ
- Liberality
- Gift
- Macedonia
- Ecclus
- Friendship
- Graces
- Pitho
- Aglaia
- Euphrosyne
- See Suidas
- Thanked
- Thanksgiving
- Thankworthy
- New Testament
- Joy
- Felix
- Pleasure
- Suavity
- Gracious Words
- See Schleusner
- Peace
- Herod
- Blastus
- Gentiles
- Christians
- Savior
- Church
- Lexicon
- Lord Jesus Christ
- First
- Probably St
- Jews
- Ovid
- Greeks
- The Jews
- Jew
- St
- Dr
- Philo
- Plato
- Wherefore God
- Socrates
- Seneca
- Romans
- See Kypke
- Farnese
- Medicis
- Belvidere
- Egyptians
- Jupiter
- Apollo
- Mars
- Venus
- Ovid Metam
- Mr
- Invidiam
- Ingemuit
- Bacchus
- Ceres
- Bona Dea
- Libation
- Who
- Divine
- Greek
- Juvenal
- Cicero
- Nat
- Deor
- Deity
- Monstro
- Sat
- Horace
- Epist
- Jovem
- But
- Reader
- Son
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness (Generated)
Romans 1:1
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Romans 1:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness