Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
The Song of Songs (Shir HaShirim) is the supreme love poem of the OT — at once a celebration of marital eros and the richest OT metaphor for the covenant relationship between God and His people. Jewish tradition holds it the "holiest of the holy books."
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
The Song of Songs (Shir HaShirim) is the supreme love poem of the OT — at once a celebration of marital eros and the richest OT metaphor for the covenant relationship between God and His people. Jewish tradition holds it the "holiest of the holy books."
The Song's canonical function is to restore the vision of human sexuality as designed by the Creator — not fallen, shameful, or commercial, but covenantal, celebratory, and ordered toward exclusive commitment. Its allegorical dimension (developed richly in both Jewish and Christian tradition) maps the intimacy of the covenant as the deepest frame for understanding love.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
SongofSolomon 4:1
Hebrew
הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי הִנָּךְ יָפָה עֵינַיִךְ יוֹנִים מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָֽעִזִּים שֶׁגָּלְשׁוּ מֵהַר גִּלְעָֽד׃hinakhe-yafah-ra'eyatiy-hinakhe-yafah-'eynayikhe-yvoniym-miva'ad-letzamatekhe-sha'erekhe-khe'eder-ha'iziym-shegaleshv-mehar-gile'ad
KJV: Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
AKJV: Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves’ eyes within your locks: your hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
ASV: Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair;
YLT: Lo, thou art fair, my friend, lo, thou art fair, Thine eyes are doves behind thy veil, Thy hair as a row of the goats That have shone from mount Gilead,
Exposition: SongofSolomon 4:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:2
Hebrew
שִׁנַּיִךְ כְּעֵדֶר הַקְּצוּבוֹת שֶׁעָלוּ מִן־הָרַחְצָה שֶׁכֻּלָּם מַתְאִימוֹת וְשַׁכֻּלָה אֵין בָּהֶֽם׃shinayikhe-khe'eder-haqetzvvvot-she'alv-min-harachetzah-shekhulam-mate'iymvot-veshakhulah-'eyn-vahem
KJV: Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.
AKJV: Your teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.
ASV: Thy teeth are like a flockof ewesthat arenewlyshorn,
YLT: Thy teeth as a row of the shorn ones That have come up from the washing, For all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them.
Commentary WitnessSongofSolomon 4:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:2
Verse 2 Thy teeth are like a flock - This comparison appears to be founded on the evenness, neatness, and whiteness of the newly shorn and newly washed sheep.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: SongofSolomon 4:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:3
Hebrew
כְּחוּט הַשָּׁנִי שִׂפְתֹתַיִךְ וּמִדְבָּרֵיךְ נָאוֶה כְּפֶלַח הָֽרִמּוֹן רַקָּתֵךְ מִבַּעַד לְצַמָּתֵֽךְ׃khechvt-hashaniy-shifetotayikhe-vmidevareykhe-na'veh-khefelach-harimvon-raqatekhe-miva'ad-letzamatekhe
KJV: Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
AKJV: Your lips are like a thread of scarlet, and your speech is comely: your temples are like a piece of a pomegranate within your locks.
ASV: Thy lips are like a thread of scarlet,
YLT: As a thread of scarlet are thy lips, And thy speech is comely, As the work of the pomegranate is thy temple behind thy veil,
Commentary WitnessSongofSolomon 4:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:3
Verse 3 Thy lips are like a thread of scarlet - Both lips and cheeks were ruddy; sicut fragmen mali punici - Vulgate. Like the section of a pomegranate, that side cut off on which is the finest blush. This is a good and apt metaphor. But the inside may be referred to, as it is finely streaked with red and white melting into each other. She had beautiful hair, beautiful eyes, beautiful cheeks and lips, and a most pleasing and dulcet voice. Within thy locks - See on Sol 4:1 (note), and Sol 4:7 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
Exposition: SongofSolomon 4:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:4
Hebrew
כְּמִגְדַּל דָּוִיד צַוָּארֵךְ בָּנוּי לְתַלְפִּיּוֹת אֶלֶף הַמָּגֵן תָּלוּי עָלָיו כֹּל שִׁלְטֵי הַגִּבּוֹרִֽים׃khemigedal-daviyd-tzava'rekhe-vanvy-letalefiyvot-'elef-hamagen-talvy-'alayv-khol-shiletey-hagivvoriym
KJV: Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
AKJV: Your neck is like the tower of David built for an armory, where on there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
ASV: Thy neck is like the tower of David
YLT: As the tower of David is thy neck, built for an armoury, The chief of the shields are hung on it, All shields of the mighty.
Commentary WitnessSongofSolomon 4:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:4
Verse 4 Thy neck is like the tower of David - It is certain that bucklers were frequently hung about towers, both for their ornaments, and to have them at hand when their use was required; see Eze 27:10. But the allusion here may be to those pillars which are often seen in armouries on which weapons of various kinds are hung, formed into a great variety of shapes and very splendid. Whoever has seen the armoury in the tower of London, or such like places, has most probably seen something very similar to that of which the poet speaks.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Eze 27:10
Named authorities or texts detected in the witness
- London
Exposition: SongofSolomon 4:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:5
Hebrew
שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים תְּאוֹמֵי צְבִיָּה הָרוֹעִים בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃sheney-shadayikhe-khisheney-'ofariym-te'vomey-tzeviyah-harvo'iym-vashvoshaniym
KJV: Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
AKJV: Your two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
ASV: Thy two breasts are like two fawns
YLT: Thy two breasts are as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies.
Commentary WitnessSongofSolomon 4:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:5
Verse 5 Thy two breasts are like two young roes - I have met with many attempts to support this similitude, or rather to show that there is a similitude; but I judge them unworthy of citation. The poet speaks the language of nature; and in a case of this kind, where the impassioned lover attempts to describe the different perfections of his bride, language often fails him, and his comparisons and similitudes are often without strict correctness. In love songs we have heard ladies' necks compared to that of the swan, not only for its whiteness, but also for its length! The description here shows more of nature than of art, which I consider a high recommendation. Feed among the lilies - It may be the nipples especially, which the poet compares to the two young roes; and the lilies may refer to the whiteness of the breasts themselves.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: SongofSolomon 4:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:6
Hebrew
עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם וְנָסוּ הַצְּלָלִים אֵלֶךְ לִי אֶל־הַר הַמּוֹר וְאֶל־גִּבְעַת הַלְּבוֹנָֽה׃'ad-sheyafvcha-hayvom-venasv-hatzelaliym-'elekhe-liy-'el-har-hamvor-ve'el-give'at-halevvonah
KJV: Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
AKJV: Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
ASV: Until the day be cool, and the shadows flee away,
YLT: Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense.
Commentary WitnessSongofSolomon 4:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:6
Verse 6 Until the day break - Until the morning breeze. See Sol 2:17. The shadows flee away - Till the sun sets. Mountain of myrrh - Probably the same as the mountains of Bether, Sol 2:17. Mountains where the trees grew from which myrrh and incense were extracted.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Bether
Exposition: SongofSolomon 4:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:7
Hebrew
כֻּלָּךְ יָפָה רַעְיָתִי וּמוּם אֵין בָּֽךְ׃khulakhe-yafah-ra'eyatiy-vmvm-'eyn-vakhe
KJV: Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
AKJV: You are all fair, my love; there is no spot in you. ¶
ASV: Thou art all fair, my love;
YLT: Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,
Commentary WitnessSongofSolomon 4:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:7
Verse 7 Thou art all fair - there is no spot in thee - "My beloved, every part of thee is beautiful; thou hast not a single defect." The description given of the beauties of Daphne, by Ovid, Metam. lib. 1: ver. 497, has some similarity to the above verses: - Spectat inornatos collo pend ere capillos. Et, quid si comantur? ait. Videt igne micantes Sideribus similes oculos; videt oscula, quae non Est vidisse satis. Laudat digitosque, manusque, Brachiaque, et nudos media plus parte lacertos. Si qua latent meliora putat. Her well-turn'd neck he view'd, (her neck was bare), And on her shoulders her disheveled hair. O, were it comb'd, said he, with what a grace Would every waving curl become her face! He view'd her eyes, like heavenly lamps that shone, He view'd her lips, too sweet to view alone; Her taper fingers, and her panting breast. He praises all he sees; and, for the rest, Believes the beauties yet unseen the best. Dryden. Jayadeva describes the beauty of Radha in nearly the same imagery: "Thy lips, O thou most beautiful among women, are a bandhujiva flower; the lustre of the madhuca beams upon thy cheek; thine eye outshines the blue lotos; thy nose is a bud of the tila; the cunda blossom yields to thy teeth. Surely thou descendedst from heaven, O slender damsel! attended by a company of youthful goddesses; and all their beauties are collected in thee." See these poems, and the short notes at the end. The same poet has a parallel thought to that in Sol 4:5, "Thy two breasts," etc. The companions of Radha thus address her: "Ask those two round hillocks which receive pure dew drops from the garland playing on thy neck, and the buds on whose tops start aloft with the thought of thy beloved."
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Dryden
- Daphne
- Metam
- Et
- Brachiaque
Exposition: SongofSolomon 4:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:8
Hebrew
אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה אִתִּי מִלְּבָנוֹן תָּבוֹאִי תָּשׁוּרִי ׀ מֵרֹאשׁ אֲמָנָה מֵרֹאשׁ שְׂנִיר וְחֶרְמוֹן מִמְּעֹנוֹת אֲרָיוֹת מֵֽהַרְרֵי נְמֵרִֽים׃'itiy-milevanvon-khalah-'itiy-milevanvon-tavvo'iy-tashvriy- -mero'sh-'amanah-mero'sh-sheniyr-vecheremvon-mime'onvot-'arayvot-meharerey-nemeriym
KJV: Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
AKJV: Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
ASV: Come with me from Lebanon, mybride,
YLT: Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.
Commentary WitnessSongofSolomon 4:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:8
Verse 8 My spouse - The כלה callah which we translate spouse, seems to have a peculiar meaning. Mr. Harmer thinks the Jewish princess is intended by it; and this seems to receive confirmation from the bridegroom calling her sister, Sol 4:9, that is, one of the same stock and country; and thus different from the Egyptian bride. Mr. Harmer's opinion is very probable, that Two Queens are mentioned in this song: one Pharaoh's daughter, the other a Jewess. See his outlines. But I contend for no system relative to this song. Look from the top of Amana, etc. - Solomon, says Calmet, by an admirable poetic fiction, represents his beloved as a mountain nymph, wholly occupied in hunting the lion and the leopard on the mountains of Lebanon, Amana, Shenir, and Hermon. As a bold and undisciplined virgin, who is unwilling to leave her wild and rural retreats, he invites her to come from those hills; and promises to deck her with a crown and to make her his bride. Thus the poets represent their goddess Diana, and even Venus herself: - Per juga, per sylvas, dumosaque saxa vagatur Nuda genu, vestem ritu succincta Dianae; Hortaturque canes; tutaeque animalia praedae, Aut pronos lepores, aut celsum in cornua cervum, Aut agitat damas: at fortibus abstinet apris. MET. lib. x., ver. 535. Now buskin'd like the virgin huntress goes Through woods, and pathless wilds, and mountain snows. With her own tuneful voice she joys to cheer The panting hounds that chase the flying deer. She runs the labyrinth of the fearful hares, But fearless beasts and dangerous prey forbears. Mount Libanus separates Phoenicia from Syria. Amanus is between Syria and Silicia. Shenir and Hermon are beyond Jordan, to the south of Damascus and Mount Libanus, and northward of the mountains of Gilead. Hermon and Shenir are but different parts of the same chain of mountains which separates Trachonitis, or the country of Manasses, from Arabia Deserta. For these places, see 2Kgs 5:12, and Deu 3:9, where they are probably meant.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2Kgs 5:12
Named authorities or texts detected in the witness
- Mr
- Jewess
- Amana
- Solomon
- Calmet
- Lebanon
- Shenir
- Hermon
- Diana
- Dianae
- Syria
- Silicia
- Jordan
- Mount Libanus
- Gilead
- Trachonitis
- Manasses
- Arabia Deserta
Exposition: SongofSolomon 4:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:9
Hebrew
לִבַּבְתִּנִי אֲחֹתִי כַלָּה לִבַּבְתִּינִי באחד בְּאַחַת מֵעֵינַיִךְ בְּאַחַד עֲנָק מִצַּוְּרֹנָֽיִךְ׃livavetiniy-'achotiy-khalah-livavetiyniy-v'chd-ve'achat-me'eynayikhe-ve'achad-'anaq-mitzaveronayikhe
KJV: Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
AKJV: You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
ASV: Thou hast ravished my heart, my sister, mybride;
YLT: Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
Commentary WitnessSongofSolomon 4:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:9
Verse 9 Thou hast ravished my heart - לבבתני libbabtini, "Thou hast hearted me," i.e., taken away my heart; as we say, "He has barked the tree," i.e., he has stripped it of its bark; "He has fleeced the flock," i.e., deprived them of their wool. With one of thine eyes - באצד מעיניך beachad meeynayich. This has been thought a harsh expression, and various emendations have been sought. The Masoretes have put באצת beachath, "at once," in the margin; and this is confirmed by twenty of Kennicott's MSS. but De Rossi does not notice it. It is scarceiy necessary; the sense to me is clear and good without it. "Even one of thine eyes, or one glance of thine eyes, has been sufficient to deprive me of all power; it has completely overcome me;" for glance may be understood, and such forms of speech are common in all languages, when speaking on such subjects. If even taken literally, the sense is good; for the poet may refer to a side glance, shot in passing by or turning away, where only one eye could be seen. I think this a better sense than that which is obtained from the Masoretic emendation. With one chain of thy neck - Probably referring to the play of the cervical muscles, rather than to necklaces, or ringlets of hair.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: SongofSolomon 4:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:10
Hebrew
מַה־יָּפוּ דֹדַיִךְ אֲחֹתִי כַלָּה מַה־טֹּבוּ דֹדַיִךְ מִיַּיִן וְרֵיחַ שְׁמָנַיִךְ מִכָּל־בְּשָׂמִֽים׃mah-yafv-dodayikhe-'achotiy-khalah-mah-tovv-dodayikhe-miyayin-vereycha-shemanayikhe-mikhal-veshamiym
KJV: How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
AKJV: How fair is your love, my sister, my spouse! how much better is your love than wine! and the smell of your ointments than all spices!
ASV: How fair is thy love, my sister, my bride!
YLT: How wonderful have been thy loves, my sister-spouse, How much better have been thy loves than wine, And the fragrance of thy perfumes than all spices.
Commentary WitnessSongofSolomon 4:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:10
Verse 10 How much better is thy love - דדיך dodayich; Hebrew. mastoi sou; Septuagint. Ubera tua; Vulgate. "Thy breasts." And so all the versions, except the Chaldee. Smell of thine ointments - Perfumes.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Septuagint
- Vulgate
- Chaldee
- Perfumes
Exposition: SongofSolomon 4:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:11
Hebrew
נֹפֶת תִּטֹּפְנָה שִׂפְתוֹתַיִךְ כַּלָּה דְּבַשׁ וְחָלָב תַּחַת לְשׁוֹנֵךְ וְרֵיחַ שַׂלְמֹתַיִךְ כְּרֵיחַ לְבָנֽוֹן׃nofet-titofenah-shifetvotayikhe-khalah-devash-vechalav-tachat-leshvonekhe-vereycha-shalemotayikhe-khereycha-levanvon
KJV: Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
AKJV: Your lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under your tongue; and the smell of your garments is like the smell of Lebanon.
ASV: Thy lips, O mybride, drop asthe honeycomb:
YLT: Thy lips drop honey, O spouse, Honey and milk are under thy tongue, And the fragrance of thy garments Is as the fragrance of Lebanon.
Commentary WitnessSongofSolomon 4:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:11
Verse 11 Thy lips - drop as the honey-comb - Thy words are as delicious to my heart as the first droppings of the honey-comb are to the palate. Honey and milk are under thy tongue - Eloquence and persuasive speech were compared among the ancients to honey and milk. Thus Homer, Iliad, lib. i., ver. 247: - Τοισι δε Νεστωρ Ηδυεπης ανορουσε, λιγυς Πυλιων αγορητης. Του και απο γλωσσης μελιτος γλυκιων ῥεεν αυδη. Experienced Nestor, in persuasion skill'd, Words sweet as honey from his lips distill'd. But the figure is common to all writers and languages. A similar expression will be seen in the Gitagovinda.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Thus Homer
- Iliad
- Experienced Nestor
- Gitagovinda
Exposition: SongofSolomon 4:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:12
Hebrew
גַּן ׀ נָעוּל אֲחֹתִי כַלָּה גַּל נָעוּל מַעְיָן חָתֽוּם׃gan- -na'vl-'achotiy-khalah-gal-na'vl-ma'eyan-chatvm
KJV: A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
AKJV: A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
ASV: A garden shut up is my sister, my bride;
YLT: A garden shut up is my sister-spouse, A spring shut up--a fountain sealed.
Commentary WitnessSongofSolomon 4:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:12
Verse 12 A garden enclosed - a spring shut up, a fountain sealed - Different expressions to point out the fidelity of the bride, or of the Jewish queen. See the outlines. She is unsullied, a chaste, pure virgin. None has ever entered into this garden; none has yet tasted of this spring; the seal of this fountain has never been broken. Among the Athenians, the interior part of the house, called the women's apartment, was not only locked but sealed; so Aristophan., Thesmoph. ver. 422: - Ειτα δια τουτον ταις γυναικωνιτισιν Σφραγιδας εμβαλλουσιν ηδη και μοχλους. And on this account, to the women's apartment They place seals as well as bolts. And seal, as applicable to chaste conduct, is a phrase well known to the Greeks. Aeschylus, in the Agamemnon, praises a woman, σημαντη ριον ουδεν διαφψειρασαν, who had not violated her seal of conjugal faith. But Nonnus, lib. ii., uses the form of speech exactly as Solomon does with reference to a pure virgin; he says, Αψαυστον ἑης σφρηγιδα κορειης; "She had preserved the seal of her virginity untouched." All this is plain; but how many will make metaphors out of metaphors!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Athenians
- Aristophan
- Thesmoph
- Greeks
- Aeschylus
- Agamemnon
- But Nonnus
Exposition: SongofSolomon 4:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:13
Hebrew
שְׁלָחַיִךְ פַּרְדֵּס רִמּוֹנִים עִם פְּרִי מְגָדִים כְּפָרִים עִם־נְרָדִֽים׃shelachayikhe-faredes-rimvoniym-'im-feriy-megadiym-khefariym-'im-neradiym
KJV: Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
AKJV: Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
ASV: Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits;
YLT: Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits,
Commentary WitnessSongofSolomon 4:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:13
Verse 13 Thy plants are an orchard of pomegranates - This seems to refer to the fecundity of the bride or Jewish queen; to the former it would be a prediction; to the latter, a statement of what had already taken place. The word פרדס pardes, which we translate an orchard, is the same which has given birth to our paradise, a garden of pleasure. The other expressions, in this and the following verse, seem to refer wholly to matters of a connubial nature.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: SongofSolomon 4:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:14
Hebrew
נֵרְדְּ ׀ וְכַרְכֹּם קָנֶה וְקִנָּמוֹן עִם כָּל־עֲצֵי לְבוֹנָה מֹר וַאֲהָלוֹת עִם כָּל־רָאשֵׁי בְשָׂמִֽים׃nerede- -vekharekhom-qaneh-veqinamvon-'im-khal-'atzey-levvonah-mor-va'ahalvot-'im-khal-ra'shey-veshamiym
KJV: Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
AKJV: Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
ASV: Spikenard and saffron,
YLT: Cypresses with nard--nard and saffron, Cane and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, with all chief spices.
Commentary Witness (Generated)SongofSolomon 4:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
SongofSolomon 4:14
SongofSolomon 4:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
SongofSolomon 4:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: SongofSolomon 4:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:15
Hebrew
מַעְיַן גַּנִּים בְּאֵר מַיִם חַיִּים וְנֹזְלִים מִן־לְבָנֽוֹן׃ma'eyan-ganiym-ve'er-mayim-chayiym-venozeliym-min-levanvon
KJV: A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
AKJV: A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. ¶
ASV: Thou arta fountain of gardens,
YLT: A fount of gardens, a well of living waters, And flowings from Lebanon!
Commentary Witness (Generated)SongofSolomon 4:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
SongofSolomon 4:15
SongofSolomon 4:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
SongofSolomon 4:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lebanon
Exposition: SongofSolomon 4:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
SongofSolomon 4:16
Hebrew
עוּרִי צָפוֹן וּבוֹאִי תֵימָן הָפִיחִי גַנִּי יִזְּלוּ בְשָׂמָיו יָבֹא דוֹדִי לְגַנּוֹ וְיֹאכַל פְּרִי מְגָדָֽיו׃'vriy-tzafvon-vvvo'iy-teyman-hafiychiy-ganiy-yizelv-veshamayv-yavo'-dvodiy-leganvo-veyo'khal-feriy-megadayv
KJV: Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
AKJV: Awake, O north wind; and come, you south; blow on my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
ASV: Awake, O north wind; and come, thou south;
YLT: Awake, O north wind, and come, O south, Cause my garden to breathe forth, its spices let flow, Let my beloved come to his garden, And eat its pleasant fruits!
Commentary WitnessSongofSolomon 4:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
SongofSolomon 4:16
Verse 16 A fountain of gardens - Perhaps גנים gannim, "gardens," was originally ציים chaiyim, "lives," a living fountain, a continual spring. See Houbigant. But this is expressed afterwards; though there would be nothing improper in saying, "a living fountain, a well of living waters, and streams from Mount Lebanon." A fountain of gardens may mean one so abundant as to be sufficient to supply nany gardens, to water many plots of ground, an exuberant fountain. This is the allusion; the reference is plain enough. Awake, O north wind; and come, thou south - It is granted that the south wind in Palestine, in the summer, is extremely hot and troublesome; therefore, another interpretation of this passage has been proposed by Mr. Harmer; who thinks בואי boi, which we render come, signifies enter into thy repositories; and, therefore, supposes the true interpretation of the words to be as follows: "Arise, thou north wind, (and retire, thou south), blow upon my garden; let the spices thereof flow forth, that my beloved may come into his garden, invited by the coolness and fragrancy of the air, and may eat his pleasant fruits; for, if the south wind blow, the excessive heat will forbid his taking the air, and oblige him to shut close the doors and windows of his apartments." Others think that he wishes the winds from all directions to carry throughout the land the fume of his spices, virtue, and perfections. Let my beloved come into his garden - This is the invitation of the bride: and if we look not for far-fetched meanings, the sense is sufficiently evident. But commentators on this song sometimes take a literal sense where the metaphor is evident; at other times they build an allegory upon a metaphor. The Gitagovinda has an elegant passage similar to this. See the place, Part VII, beginning with Enter, sweet Radha. The whole of this chapter is considered to be unconnected with any particular time of the marriage ceremonies.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- See Houbigant
- Mount Lebanon
- Awake
- Palestine
- Mr
- Harmer
- Arise
- Enter
- Radha
Exposition: SongofSolomon 4:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
14
Generated editorial witnesses
2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Isa 47:2
- SongofSolomon 4:1
- SongofSolomon 4:2
- SongofSolomon 4:3
- Eze 27:10
- SongofSolomon 4:4
- SongofSolomon 4:5
- SongofSolomon 4:6
- SongofSolomon 4:7
- 2Kgs 5:12
- SongofSolomon 4:8
- SongofSolomon 4:9
- SongofSolomon 4:10
- SongofSolomon 4:11
- SongofSolomon 4:12
- SongofSolomon 4:13
- SongofSolomon 4:14
- SongofSolomon 4:15
- SongofSolomon 4:16
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Septuagint
- Egypt
- The Septuagint
- Syriac
- St
- Jordan
- Arabia Deserta
- Vulgate
- London
- Bether
- Ovid
- Dryden
- Daphne
- Metam
- Et
- Brachiaque
- Mr
- Jewess
- Amana
- Solomon
- Calmet
- Lebanon
- Shenir
- Hermon
- Diana
- Dianae
- Syria
- Silicia
- Mount Libanus
- Gilead
- Trachonitis
- Manasses
- Chaldee
- Perfumes
- Thus Homer
- Iliad
- Experienced Nestor
- Gitagovinda
- Athenians
- Aristophan
- Thesmoph
- Greeks
- Aeschylus
- Agamemnon
- But Nonnus
- See Houbigant
- Mount Lebanon
- Awake
- Palestine
- Harmer
- Arise
- Enter
- Radha
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
SongofSolomon 4:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
SongofSolomon 4:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness