Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Zechariah, Haggai's contemporary, provided the most messianic prophetic content of any post-exilic prophet. His eight night visions and two oracles contain: the triumphal entry (9:9, cited Matt 21:5), thirty pieces of silver (11:12-13, Matt 26:15), piercing (12:10, John 19:37), the shepherd struck and flock scattered (13:7, Matt 26:31), and the Mount of Olives split at the Lord's return (14:4).
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Zechariah_1
- Primary Witness Text: In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, The LORD hath been sore displeased with your fathers. Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts. Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD. Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever? But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white. Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be. And the man that stood among the myrtle trees answered and said,...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Zechariah_1
- Chapter Blob Preview: In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, The LORD hath been sore displeased with your fathers. Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts. Be ye not as your fat...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Zechariah, Haggai's contemporary, provided the most messianic prophetic content of any post-exilic prophet. His eight night visions and two oracles contain: the triumphal entry (9:9, cited Matt 21:5), thirty pieces of silver (11:12-13, Matt 26:15), piercing (12:10, John 19:37), the shepherd struck and flock scattered (13:7, Matt 26:31), and the Mount of Olives split at the Lord's return (14:4).
Zechariah's density of NT-cited prophecy — 7+ direct citations in the passion narrative alone — makes it second only to Isaiah as a messianic prophetic source.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Zechariah 1:1
Hebrew
בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־זְכַרְיָה בֶּן־בֶּרֶכְיָה בֶּן־עִדּוֹ הַנָּבִיא לֵאמֹֽר׃vachodesh-hashemiyniy-vishenat-shetayim-ledareyavesh-hayah-devar-yehvah-'el-zekhareyah-ven-verekheyah-ven-'idvo-hanaviy'-le'mor
KJV: In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
AKJV: In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
ASV: In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,
YLT: In the eighth month, in the second year of Darius, hath a word of Jehovah been unto Zechariah, son of Berechiah, son of Iddo, the prophet, saying:
Exposition: Zechariah 1:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:2
Hebrew
קָצַף יְהוָה עַל־אֲבֽוֹתֵיכֶם קָֽצֶף׃qatzaf-yehvah-'al-'avvoteykhem-qatzef
KJV: The LORD hath been sore displeased with your fathers.
AKJV: The LORD has been sore displeased with your fathers.
ASV: Jehovah was sore displeased with your fathers.
YLT: `Jehovah was wroth against your fathers--wrath!
Commentary WitnessZechariah 1:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:2
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The LORD hath been sore displeased with your fathers.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:3
Hebrew
וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת שׁוּבוּ אֵלַי נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת וְאָשׁוּב אֲלֵיכֶם אָמַר יְהוָה צְבָאֽוֹת׃ve'amareta-'alehem-khoh-'amar-yehvah-tzeva'vot-shvvv-'elay-ne'um-yehvah-tzeva'vot-ve'ashvv-'aleykhem-'amar-yehvah-tzeva'vot
KJV: Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
AKJV: Therefore say you to them, Thus says the LORD of hosts; Turn you to me, says the LORD of hosts, and I will turn to you, says the LORD of hosts.
ASV: Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.
YLT: And thou hast said unto them, Thus said Jehovah of Hosts, turn back unto Me, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I turn back unto you, said Jehovah of Hosts.
Commentary WitnessZechariah 1:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:3
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:4
Hebrew
אַל־תִּהְיוּ כַאֲבֹֽתֵיכֶם אֲשֶׁר קָרְאֽוּ־אֲלֵיהֶם הַנְּבִיאִים הָרִֽאשֹׁנִים לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת שׁוּבוּ נָא מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים ומעליליכם וּמַֽעֲלְלֵיכֶם הָֽרָעִים וְלֹא שָׁמְעוּ וְלֹֽא־הִקְשִׁיבוּ אֵלַי נְאֻם־יְהוָֽה׃'al-tiheyv-kha'avoteykhem-'asher-qare'v-'aleyhem-haneviy'iym-hari'shoniym-le'mor-khoh-'amar-yehvah-tzeva'vot-shvvv-na'-midarekheykhem-hara'iym-vm'lylykhm-vma'aleleykhem-hara'iym-velo'-shame'v-velo'-hiqeshiyvv-'elay-ne'um-yehvah
KJV: Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
AKJV: Be you not as your fathers, to whom the former prophets have cried, saying, Thus says the LORD of hosts; Turn you now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor listen to me, says the LORD.
ASV: Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts, Return ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith Jehovah.
YLT: Ye shall not be as your fathers, To whom the former prophets called, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Turn back I pray you, From your evil ways and from your evil doings, And they did not hearken, Nor attend to Me--an affirmation of Jehovah.
Commentary WitnessZechariah 1:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:4
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:5
Hebrew
אֲבֽוֹתֵיכֶם אַיֵּה־הֵם וְהַנְּבִאִים הַלְעוֹלָם יִֽחְיֽוּ׃'avvoteykhem-'ayeh-hem-vehanevi'iym-hale'volam-yicheyv
KJV: Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
AKJV: Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
ASV: Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
YLT: Your fathers--where are they? And the prophets--to the age do they live?
Commentary WitnessZechariah 1:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:5
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:6
Hebrew
אַךְ ׀ דְּבָרַי וְחֻקַּי אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶת־עֲבָדַי הַנְּבִיאִים הֲלוֹא הִשִּׂיגוּ אֲבֹתֵיכֶם וַיָּשׁוּבוּ וַיֹּאמְרוּ כַּאֲשֶׁר זָמַם יְהוָה צְבָאוֹת לַעֲשׂוֹת לָנוּ כִּדְרָכֵינוּ וּכְמַעֲלָלֵינוּ כֵּן עָשָׂה אִתָּֽנוּ׃'akhe- -devaray-vechuqay-'asher-tziviytiy-'et-'avaday-haneviy'iym-halvo'-hishiygv-'avoteykhem-vayashvvv-vayo'merv-kha'asher-zamam-yehvah-tzeva'vot-la'ashvot-lanv-khiderakheynv-vkhema'alaleynv-khen-'ashah-'itanv
KJV: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
AKJV: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do to us, according to our ways, and according to our doings, so has he dealt with us. ¶
ASV: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
YLT: Only, My words, and My statutes, That I commanded My servants the prophets, Have they not overtaken your fathers, And they turn back and say: As Jehovah of Hosts designed to do to us, According to our ways, and according to our doings, So He hath done to us?'
Commentary WitnessZechariah 1:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:6
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:7
Hebrew
בְּיוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לְעַשְׁתֵּֽי־עָשָׂר חֹדֶשׁ הוּא־חֹדֶשׁ שְׁבָט בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־זְכַרְיָה בֶּן־בֶּרֶכְיָהוּ בֶּן־עִדּוֹא הַנָּבִיא לֵאמֹֽר׃veyvom-'esheriym-ve'areva'ah-le'ashetey-'ashar-chodesh-hv'-chodesh-shevat-vishenat-shetayim-ledareyavesh-hayah-devar-yehvah-'el-zekhareyah-ven-verekheyahv-ven-'idvo'-hanaviy'-le'mor
KJV: Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
AKJV: On the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
ASV: Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,
YLT: On the twenty and fourth day of the eleventh month, (it is the month of Sebat,) in the second year of Darius, hath a word of Jehovah been unto Zechariah, son of Berechiah, son of Iddo, the prophet, saying:
Commentary WitnessZechariah 1:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:7
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:8
Hebrew
רָאִיתִי ׀ הַלַּיְלָה וְהִנֵּה־אִישׁ רֹכֵב עַל־סוּס אָדֹם וְהוּא עֹמֵד בֵּין הַהֲדַסִּים אֲשֶׁר בַּמְּצֻלָה וְאַחֲרָיו סוּסִים אֲדֻמִּים שְׂרֻקִּים וּלְבָנִֽים׃ra'iytiy- -halayelah-vehineh-'iysh-rokhev-'al-svs-'adom-vehv'-'omed-veyn-hahadasiym-'asher-vametzulah-ve'acharayv-svsiym-'adumiym-sheruqiym-vlevaniym
KJV: I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
AKJV: I saw by night, and behold a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
ASV: I saw in the night, and, behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white.
YLT: I have seen by night, and lo, one riding on a red horse, and he is standing between the myrtles that are in the shade, and behind him are horses, red, bay, and white.
Commentary WitnessZechariah 1:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:8
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:9
Hebrew
וָאֹמַר מָה־אֵלֶּה אֲדֹנִי וַיֹּאמֶר אֵלַי הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי אֲנִי אַרְאֶךָּ מָה־הֵמָּה אֵֽלֶּה׃va'omar-mah-'eleh-'adoniy-vayo'mer-'elay-hamale'akhe-hadover-viy-'aniy-'are'ekha-mah-hemah-'eleh
KJV: Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be.
AKJV: Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said to me, I will show you what these be.
ASV: Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will show thee what these are.
YLT: And I say, What are these, my lord?' And the messenger who is speaking with me saith unto me, I--I do shew thee what these are .'
Commentary WitnessZechariah 1:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:9
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:10
Hebrew
וַיַּעַן הָאִישׁ הָעֹמֵד בֵּין־הַהַדַסִּים וַיֹּאמַר אֵלֶּה אֲשֶׁר שָׁלַח יְהוָה לְהִתְהַלֵּךְ בָּאָֽרֶץ׃vaya'an-ha'iysh-ha'omed-veyn-hahadasiym-vayo'mar-'eleh-'asher-shalach-yehvah-lehitehalekhe-va'aretz
KJV: And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
AKJV: And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth.
ASV: And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.
YLT: And the one who is standing between the myrtles doth answer and say, `These are they whom Jehovah hath sent to walk up and down in the land.'
Commentary WitnessZechariah 1:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:10
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:11
Hebrew
וַֽיַּעֲנוּ אֶת־מַלְאַךְ יְהוָה הָֽעֹמֵד בֵּין הַהֲדַסִּים וַיֹּאמְרוּ הִתְהַלַּכְנוּ בָאָרֶץ וְהִנֵּה כָל־הָאָרֶץ יֹשֶׁבֶת וְשֹׁקָֽטֶת׃vaya'anv-'et-male'akhe-yehvah-ha'omed-veyn-hahadasiym-vayo'merv-hitehalakhenv-va'aretz-vehineh-khal-ha'aretz-yoshevet-veshoqatet
KJV: And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
AKJV: And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sits still, and is at rest. ¶
ASV: And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
YLT: And they answer the messenger of Jehovah who is standing between the myrtles, and say, `We have walked up and down in the land, and lo, all the land is sitting still, and at rest.'
Commentary WitnessZechariah 1:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:11
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:12
Hebrew
וַיַּעַן מַלְאַךְ־יְהוָה וַיֹּאמַר יְהוָה צְבָאוֹת עַד־מָתַי אַתָּה לֹֽא־תְרַחֵם אֶת־יְרוּשָׁלִַם וְאֵת עָרֵי יְהוּדָה אֲשֶׁר זָעַמְתָּה זֶה שִׁבְעִים שָׁנָֽה׃vaya'an-male'akhe-yehvah-vayo'mar-yehvah-tzeva'vot-'ad-matay-'atah-lo'-terachem-'et-yervshaliam-ve'et-'arey-yehvdah-'asher-za'ametah-zeh-shive'iym-shanah
KJV: Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
AKJV: Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these three score and ten years?
ASV: Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
YLT: And the messenger of Jehovah answereth and saith, `Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?'
Commentary WitnessZechariah 1:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:12
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:13
Hebrew
וַיַּעַן יְהוָה אֶת־הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי דְּבָרִים טוֹבִים דְּבָרִים נִחֻמִֽים׃vaya'an-yehvah-'et-hamale'akhe-hadover-viy-devariym-tvoviym-devariym-nichumiym
KJV: And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
AKJV: And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
ASV: And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, even comfortable words.
YLT: And Jehovah answereth the messenger, who is speaking with me, good words, comfortable words.
Commentary WitnessZechariah 1:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:13
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:14
Hebrew
וַיֹּאמֶר אֵלַי הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי קְרָא לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת קִנֵּאתִי לִירוּשָׁלַ͏ִם וּלְצִיּוֹן קִנְאָה גְדוֹלָֽה׃vayo'mer-'elay-hamale'akhe-hadover-viy-qera'-le'mor-khoh-'amar-yehvah-tzeva'vot-qine'tiy-liyrvshalaim-vletziyvon-qine'ah-gedvolah
KJV: So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
AKJV: So the angel that communed with me said to me, Cry you, saying, Thus says the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
ASV: So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
YLT: And the messenger who is speaking with me, saith unto me, `Call, saying: Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, and for Zion with great zeal.
Commentary WitnessZechariah 1:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:14
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:15
Hebrew
וְקֶצֶף גָּדוֹל אֲנִי קֹצֵף עַל־הַגּוֹיִם הַשַּֽׁאֲנַנִּים אֲשֶׁר אֲנִי קָצַפְתִּי מְּעָט וְהֵמָּה עָזְרוּ לְרָעָֽה׃veqetzef-gadvol-'aniy-qotzef-'al-hagvoyim-hasha'ananiym-'asher-'aniy-qatzafetiy-me'at-vehemah-'azerv-lera'ah
KJV: And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
AKJV: And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
ASV: And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
YLT: And with great wrath I am wroth against the nations who are at ease, For I was a little wroth, and they assisted--for evil.
Commentary WitnessZechariah 1:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:15
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:16
Hebrew
לָכֵן כֹּֽה־אָמַר יְהוָה שַׁבְתִּי לִירוּשָׁלִַם בְּֽרַחֲמִים בֵּיתִי יִבָּנֶה בָּהּ נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת וקוה וְקָו יִנָּטֶה עַל־יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃lakhen-khoh-'amar-yehvah-shavetiy-liyrvshaliam-verachamiym-veytiy-yivaneh-vah-ne'um-yehvah-tzeva'vot-vqvh-veqav-yinateh-'al-yervshalaim
KJV: Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.
AKJV: Therefore thus says the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, says the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth on Jerusalem.
ASV: Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.
YLT: Therefore, thus said Jehovah: I have turned to Jerusalem with mercies, My house is built in it, An affirmation of Jehovah of Hosts, And a line is stretched over Jerusalem.
Commentary WitnessZechariah 1:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:16
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:17
Hebrew
עוֹד ׀ קְרָא לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת עוֹד תְּפוּצֶינָה עָרַי מִטּוֹב וְנִחַם יְהוָה עוֹד אֶת־צִיּוֹן וּבָחַר עוֹד בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃'vod- -qera'-le'mor-khoh-'amar-yehvah-tzeva'vot-'vod-tefvtzeynah-'aray-mitvov-venicham-yehvah-'vod-'et-tziyvon-vvachar-'vod-viyrvshalaim
KJV: Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
AKJV: Cry yet, saying, Thus says the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. ¶
ASV: Cry yet again, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity; and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
YLT: Again call, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Again do my cities overflow from good, And Jehovah hath again comforted Zion, And He hath fixed again on Jerusalem.'
Commentary WitnessZechariah 1:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:17
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:18
KJV: Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
AKJV: Then lifted I up my eyes, and saw, and behold four horns.
ASV: And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, four horns.
YLT: And I lift up mine eyes, and look, and lo, four horns.
Commentary WitnessZechariah 1:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:18
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:19
KJV: And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
AKJV: And I said to the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
ASV: And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
YLT: And I say unto the messenger who is speaking with me, What are these?' And he saith unto me, These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.'
Commentary WitnessZechariah 1:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:19
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:20
KJV: And the LORD shewed me four carpenters.
AKJV: And the LORD showed me four carpenters.
ASV: And Jehovah showed me four smiths.
YLT: And Jehovah doth shew me four artisans.
Commentary WitnessZechariah 1:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:20
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD shewed me four carpenters.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 1:21
KJV: Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
AKJV: Then said I, What come these to do? And he spoke, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
ASV: Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which scattered Judah, so that no man did lift up his head; but these are come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.
YLT: And I say, What are these coming in to do?' And He speaketh, saying: These are the horns that have scattered Judah, so that no one hath lifted up his head, and these come in to trouble them, to cast down the horns of the nations who are lifting up a horn against the land of Judah--to scatter it.'
Commentary WitnessZechariah 1:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 1:21
CHAPTER 1 Lecture One Hundred and Thirty-fourth Zechariah 1:1-3 1. 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 1. Mense octavo , anno secundo Darii , fuit sermo Iehovae ad Zachariam , filium Barachiae , filii Addo (Iddo , ad verbum) prophetae , (vel , prophetam , ) dicendo , 2. The Lord hath been sore displeased with your fathers. 2. Iratus est Iehova erga patres vestros ira. 3. Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. 3. Dices igitur ad eos , Sic dicit Iehova exercituum , Revertimini ad me , dicit Iehova exercituum; et revertar ad vos , dicit Iehova exercituum. We here learn what we have already stated, — that Haggai and Zechariah were by God joined together, that they might confirm each other’s doctrine, for they had to do with a refractory people: besides, the people had to endure hard and arduous trials, so that they needed more than a common testimony to confirm them. Haggai commenced the work of his office in the sixth month; Zechariah shortly followed him, in the eighth month of the same year. It has already been shown who was the Darius mentioned here; though some interpreters dissent, we may yet learn from certain and indubitable proofs, that he was the son of Hystaspes. We shall again speak of this Darius, when a better occasion will offer itself: I wished only in passing to say thus much. The word of Jehovah came to Zechariah . We have already said that the word of God comes in two ways to men. God addresses all from the least to the greatest; but in the first place he sends his word especially to his Prophets, to whom he commits the office of teaching. The word of God thus comes to private individuals, and it comes also to teachers, who sustain a public character, and become God’s interpreters or messengers. It was thus that God’s word came to Zechariah, not that he might keep to himself what God had said, but that he might be a faithful dispenser of his truth. With regard to Zechariah, they are mistaken who regard him as the son of Jehoiadah, they are mistaken by Christ in Matthew 23:35. Zechariah is indeed said there to have been killed between the temple and the altar, and he is called the son of Barachiah: but the counting of years will easily prove their mistake, who would have him to be the same Zechariah. The former, who is called in sacred history the son of Jehoiadah the priest, was slain under Joash. Let us now see how many kings succeeded him, and also how many years he reigned. That Zechariah must have been almost two hundred years old at the Babylonian exile, if he was alive, had be been a boy when he was stoned. Now this Zechariah, of whom we now speak, performed the office of a Prophet after the return of the people from exile. He must then have been not only more than a hundred and fifty years of age, but must have exceeded two hundred years when he died. The idea respecting the renascence of men, being a reverie of the Jews, is not worthy of a record, much less of a refutation. He is however called the son of Barachiah; but the probable conjecture is that Jehoiadah the priest had two names, and it does not appear that he was a prophet. However this may be, the Zechariah who was stoned in the temple by the order of the king, was the son of the high priest, and died more than a hundred years before the Babylonian exile. For we have said that this Darius was not the Mede who reigned with Cyrus, but the son of Hystaspes, who reigned a long time after, that is, after Cambyses and the Magi. Their want of knowledge is easily proved, who think that these Prophets were sent by God before the completion of the time mentioned by Jeremiah. As then the seventy years had elapsed, this Prophet was no doubt born after the time when the city was destroyed, the temple pulled-down, and the people led captive into Babylon. I come now to the doctrine itself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Exposition: Zechariah 1:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, wh...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
21
Generated editorial witnesses
0
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Zechariah 1:1-3
- Matthew 23:35
- Zechariah 1:1
- Zechariah 1:2
- Zechariah 1:3
- Zechariah 1:4
- Zechariah 1:5
- Zechariah 1:6
- Zechariah 1:7
- Zechariah 1:8
- Zechariah 1:9
- Zechariah 1:10
- Zechariah 1:11
- Zechariah 1:12
- Zechariah 1:13
- Zechariah 1:14
- Zechariah 1:15
- Zechariah 1:16
- Zechariah 1:17
- Zechariah 1:18
- Zechariah 1:19
- Zechariah 1:20
- Zechariah 1:21
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Darius
- Zechariah
- Berechiah
- Hystaspes
- Prophets
- Jehoiadah
- Barachiah
- Joash
- Jews
- Cyrus
- Magi
- Jeremiah
- Babylon
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Zechariah 1:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 1:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness