Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Zechariah, Haggai's contemporary, provided the most messianic prophetic content of any post-exilic prophet. His eight night visions and two oracles contain: the triumphal entry (9:9, cited Matt 21:5), thirty pieces of silver (11:12-13, Matt 26:15), piercing (12:10, John 19:37), the shepherd struck and flock scattered (13:7, Matt 26:31), and the Mount of Olives split at the Lord's return (14:4).
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Zechariah_13
- Primary Witness Text: In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth. And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive: But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth. And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones. And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein. And I will bring the third part through the fire, and will re...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Zechariah_13
- Chapter Blob Preview: In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. And...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Zechariah, Haggai's contemporary, provided the most messianic prophetic content of any post-exilic prophet. His eight night visions and two oracles contain: the triumphal entry (9:9, cited Matt 21:5), thirty pieces of silver (11:12-13, Matt 26:15), piercing (12:10, John 19:37), the shepherd struck and flock scattered (13:7, Matt 26:31), and the Mount of Olives split at the Lord's return (14:4).
Zechariah's density of NT-cited prophecy — 7+ direct citations in the passion narrative alone — makes it second only to Isaiah as a messianic prophetic source.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Zechariah 13:1
Hebrew
בַּיּוֹם הַהוּא יִֽהְיֶה מָקוֹר נִפְתָּח לְבֵית דָּוִיד וּלְיֹשְׁבֵי יְרֽוּשָׁלָ͏ִם לְחַטַּאת וּלְנִדָּֽה׃vayvom-hahv'-yiheyeh-maqvor-nifetach-leveyt-daviyd-vleyoshevey-yervshalaim-lechata't-vlenidah
KJV: In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
AKJV: In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. ¶
ASV: In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
YLT: In that day there is a fountain opened To the house of David And to the inhabitants of Jerusalem, For sin and for impurity.
Exposition: Zechariah 13:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 13:2
Hebrew
וְהָיָה בַיּוֹם הַהוּא נְאֻם ׀ יְהוָה צְבָאוֹת אַכְרִית אֶת־שְׁמוֹת הָֽעֲצַבִּים מִן־הָאָרֶץ וְלֹא יִזָּכְרוּ עוֹד וְגַם אֶת־הַנְּבִיאִים וְאֶת־רוּחַ הַטֻּמְאָה אַעֲבִיר מִן־הָאָֽרֶץ׃vehayah-vayvom-hahv'-ne'um- -yehvah-tzeva'vot-'akheriyt-'et-shemvot-ha'atzaviym-min-ha'aretz-velo'-yizakherv-'vod-vegam-'et-haneviy'iym-ve'et-rvcha-hatume'ah-'a'aviyr-min-ha'aretz
KJV: And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
AKJV: And it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
ASV: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
YLT: And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I cut off the names of the idols from the land, And they are not remembered any more, And also the prophets and the spirit of uncleanness I cause to pass away from the land.
Commentary WitnessZechariah 13:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 13:2
Chapter 13 Zechariah 13:1 1. In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. 1. In die illo erit fons apertus domui Davidis , et incolis Ierosolymae , ad peccatum et ad immunditiam (* vel ** , ad expiationem et aspersionem.) From this verse we again learn, that Zechariah promised the spirit of repentance to the Jews, so that they would find God still propitious to them, when their circumstances were brought to the verge of despair: for it would not have been enough for them to feel sorrow, except God himself became propitious and merciful to them. He had said indeed that the Spirit of grace and of commiserations would be poured forth; but he had not as yet taught clearly what he now adds respecting remission and pardon. After having then declared that there would be felt by the Jews the bitterest sorrow, because they had as it were pierced God, he now mentions the fruit of this repentance. And hence also appears what Paul means by sorrow not to be repented of; for it generates repentance unto salvation. When then our sorrow is blessed by the Lord, the end is to be regarded; for our hearts are thereby raised up to joy. But the issue of repentance, as Zechariah declares here, is ablution: and he alludes to the legal rites when he says, A fountain shall be opened to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem . We know that formerly under the law many washings were prescribed to the Jews; and when any one had become defiled, to wash himself was the remedy. It is certain that water was of no value to cleanse the heart; but the sins of men, we know, are expiated by the death of Christ, so that true ablution is by the blood which he shed for us. Hence the types of the law ought no doubt to be referred to this blood. The meaning is that God would be reconciled to the Jews when they became touched with sincere sorrow, and that reconciliation would be ready for them, for the Lord would cleanse them from every defilement. He speaks of a fountain opened ; and he no doubt intimates here a difference between the law and the gospel. Water was brought daily to the temple; but it was, we know, for private washings. But Zechariah promises here a perpetual stream of cleansing water; as though he had said, “Ablution will be free to all, when God shall again receive his people into favor.” Though remission of sins was formerly offered under the law, yet it is now much more easily obtained by us; not that God grants a license to sin, but that the way in which our filth is cleansed, has become more evident since the coming of Christ. For the fathers under the law were indeed fully assured that God was so propitious as not to impute sins; but where was the pledge of ablution? In the sprinkling of blood, and that blood was the blood of a calf or a lamb. Now since we know that we have been redeemed by Christ, and that our souls are sprinkled with his blood by the hidden power of the Holy Spirit, it is doubtless the same as though God had not only set before our eyes our ablution, but also placed it as it were in our hands, while to the fathers it was more obscure or shown to them at a distance. And he says, To the house of David and to the inhabitants of Jerusalem . He had before restricted God’s favor to that city, that he might goad the Jews, who had preferred their outward gratifications to so great a happiness; for they thought themselves happy in their exile, because they inhabited a pleasant and fruitful country, and enjoyed quietness and peace; and thus it happened that they despised the deliverance offered to them. Hence the Prophet promises here to the citizens of Jerusalem and to the royal family a fountain in which they might wash away their filth; for from Sion was the law to go forth, and from Jerusalem the word of the Lord. (Isaiah 2:2.) And we know that from thence were taken the first-fruits of the new Church. What we have before seen respecting God’s favor being extended farther, is no objection; for both events were in their due order fulfilled, as God blessed the tribe of Judah, who trusted in his promises and returned to their own country, and afterwards extended wider his favor, and gathered into one body those who had been dispersed through distant parts of the world. He adds, For sin and for uncleanness , or as some read, “for sprinkling,” which is by no means suitable, except the word “sin” be taken for expiation. The word is derived from נדד, nedad , but it often means sprinkling, sometimes uncleanness, and sometimes the uncleanness of women, and so some render it here. The verb signifies to remove or to separate; and hence נדה, nede , is the removal of a woman from her husband during her uncleanness, but it is applied to designate any uncleanness. It might indeed be taken here for the uncleanness of women, as an instance of a part for the whole; but I am led by the context to render it uncleanness. Now if we translate חטאת, chathat , sin, then נדה, nede , must be rendered uncleanness; but if the first be expiation, then the second may be sprinkling: and this meaning I am disposed to take, for under the law sins were cleansed by sacrifices as well as by washings. The import of the whole then is — that though the Jews had in various ways defiled themselves, so that they were become filthy before God, and their uncleanness was abominable, yet a fountain would be prepared for them, by which they might cleanse themselves, so as to come before God pure and clean. We hence see that it was the Prophet’s object to show, that the repentance of which he had spoken would not be useless, for there would be a sure issue, when God favored the Jews, and showed himself propitious to them, and already pacified, and even provided for them a cleansing by the blood of his only-begotten Son, so that no filth might prevent them to call on him boldly and in confidence; for instead of the legal rites there would be the reality, as their hearts would be sprinkled by the Spirit, so that they would be purified by faith, and would thus cast away all their filth. Prayer Grant, Almighty God, that since thou hast been pleased to adopt us as thy people, and from being thine enemies, profane and reprobate, to make us the children of Abraham, that we might be to thee a holy heritage, — O grant, that through the whole course of our life we may so repent as to attain thy mercy, which is daily set before us in thy gospel, and of which thou hast given us a sure pledge in the death of thy only Son, so that we may become more and more humble before thee, and labor to form our life according to the rule of righteousness, and so loathe ourselves, that we may at the same time be allured by the sweetness of thy goodness to call upon thee, and that being thus united to thee, we may be confirmed in the faith, until we shall reach that blessed rest which has been procured for us by the blood of thy Son Jesus Christ. — Amen. Lecture One Hundred and Sixty-third Zechariah 13:2 2. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. 2. Et erit in die illo , dicit Iehova exercituum , Excidam ( vel ** , delebo) nomina simulachrorum e terra , et non erunt in memoria amplius; atque etiam Prohetas et spiritum immundum auferam ( vel , exterminabo , ** ad verbam est ** , *transire faciam) e terra.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 13:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 13:1
- Isaiah 2:2
- Zechariah 13:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ray
- Jesus
- Jews
- Lord
- David
- Christ
- Holy Spirit
- Church
- Judah
- Son
- Prayer Grant
- Almighty God
- Abraham
- Son Jesus Christ
- Amen
Exposition: Zechariah 13:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spir...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 13:3
Hebrew
וְהָיָה כִּֽי־יִנָּבֵא אִישׁ עוֹד וְאָמְרוּ אֵלָיו אָבִיו וְאִמּוֹ יֹֽלְדָיו לֹא תִֽחְיֶה כִּי שֶׁקֶר דִּבַּרְתָּ בְּשֵׁם יְהוָה וּדְקָרֻהוּ אָבִיהוּ וְאִמּוֹ יֹלְדָיו בְּהִנָּבְאֽוֹ׃vehayah-khiy-yinave'-'iysh-'vod-ve'amerv-'elayv-'aviyv-ve'imvo-yoledayv-lo'-ticheyeh-khiy-sheqer-divareta-veshem-yehvah-vdeqaruhv-'aviyhv-ve'imvo-yoledayv-vehinave'vo
KJV: And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
AKJV: And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say to him, You shall not live; for you speak lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesies.
ASV: And it shall come to pass that, when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
YLT: And it hath been, when one prophesieth again, That said unto him have his father and his mother, his parents, `Thou dost not live, For falsehood thou hast spoken in the name of Jehovah,' And pierced him through have his father and his mother, his parents, in his prophesying.
Commentary WitnessZechariah 13:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 13:3
Chapter 13 Zechariah 13:1 1. In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. 1. In die illo erit fons apertus domui Davidis , et incolis Ierosolymae , ad peccatum et ad immunditiam (* vel ** , ad expiationem et aspersionem.) From this verse we again learn, that Zechariah promised the spirit of repentance to the Jews, so that they would find God still propitious to them, when their circumstances were brought to the verge of despair: for it would not have been enough for them to feel sorrow, except God himself became propitious and merciful to them. He had said indeed that the Spirit of grace and of commiserations would be poured forth; but he had not as yet taught clearly what he now adds respecting remission and pardon. After having then declared that there would be felt by the Jews the bitterest sorrow, because they had as it were pierced God, he now mentions the fruit of this repentance. And hence also appears what Paul means by sorrow not to be repented of; for it generates repentance unto salvation. When then our sorrow is blessed by the Lord, the end is to be regarded; for our hearts are thereby raised up to joy. But the issue of repentance, as Zechariah declares here, is ablution: and he alludes to the legal rites when he says, A fountain shall be opened to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem . We know that formerly under the law many washings were prescribed to the Jews; and when any one had become defiled, to wash himself was the remedy. It is certain that water was of no value to cleanse the heart; but the sins of men, we know, are expiated by the death of Christ, so that true ablution is by the blood which he shed for us. Hence the types of the law ought no doubt to be referred to this blood. The meaning is that God would be reconciled to the Jews when they became touched with sincere sorrow, and that reconciliation would be ready for them, for the Lord would cleanse them from every defilement. He speaks of a fountain opened ; and he no doubt intimates here a difference between the law and the gospel. Water was brought daily to the temple; but it was, we know, for private washings. But Zechariah promises here a perpetual stream of cleansing water; as though he had said, “Ablution will be free to all, when God shall again receive his people into favor.” Though remission of sins was formerly offered under the law, yet it is now much more easily obtained by us; not that God grants a license to sin, but that the way in which our filth is cleansed, has become more evident since the coming of Christ. For the fathers under the law were indeed fully assured that God was so propitious as not to impute sins; but where was the pledge of ablution? In the sprinkling of blood, and that blood was the blood of a calf or a lamb. Now since we know that we have been redeemed by Christ, and that our souls are sprinkled with his blood by the hidden power of the Holy Spirit, it is doubtless the same as though God had not only set before our eyes our ablution, but also placed it as it were in our hands, while to the fathers it was more obscure or shown to them at a distance. And he says, To the house of David and to the inhabitants of Jerusalem . He had before restricted God’s favor to that city, that he might goad the Jews, who had preferred their outward gratifications to so great a happiness; for they thought themselves happy in their exile, because they inhabited a pleasant and fruitful country, and enjoyed quietness and peace; and thus it happened that they despised the deliverance offered to them. Hence the Prophet promises here to the citizens of Jerusalem and to the royal family a fountain in which they might wash away their filth; for from Sion was the law to go forth, and from Jerusalem the word of the Lord. (Isaiah 2:2.) And we know that from thence were taken the first-fruits of the new Church. What we have before seen respecting God’s favor being extended farther, is no objection; for both events were in their due order fulfilled, as God blessed the tribe of Judah, who trusted in his promises and returned to their own country, and afterwards extended wider his favor, and gathered into one body those who had been dispersed through distant parts of the world. He adds, For sin and for uncleanness , or as some read, “for sprinkling,” which is by no means suitable, except the word “sin” be taken for expiation. The word is derived from נדד, nedad , but it often means sprinkling, sometimes uncleanness, and sometimes the uncleanness of women, and so some render it here. The verb signifies to remove or to separate; and hence נדה, nede , is the removal of a woman from her husband during her uncleanness, but it is applied to designate any uncleanness. It might indeed be taken here for the uncleanness of women, as an instance of a part for the whole; but I am led by the context to render it uncleanness. Now if we translate חטאת, chathat , sin, then נדה, nede , must be rendered uncleanness; but if the first be expiation, then the second may be sprinkling: and this meaning I am disposed to take, for under the law sins were cleansed by sacrifices as well as by washings. The import of the whole then is — that though the Jews had in various ways defiled themselves, so that they were become filthy before God, and their uncleanness was abominable, yet a fountain would be prepared for them, by which they might cleanse themselves, so as to come before God pure and clean. We hence see that it was the Prophet’s object to show, that the repentance of which he had spoken would not be useless, for there would be a sure issue, when God favored the Jews, and showed himself propitious to them, and already pacified, and even provided for them a cleansing by the blood of his only-begotten Son, so that no filth might prevent them to call on him boldly and in confidence; for instead of the legal rites there would be the reality, as their hearts would be sprinkled by the Spirit, so that they would be purified by faith, and would thus cast away all their filth. Prayer Grant, Almighty God, that since thou hast been pleased to adopt us as thy people, and from being thine enemies, profane and reprobate, to make us the children of Abraham, that we might be to thee a holy heritage, — O grant, that through the whole course of our life we may so repent as to attain thy mercy, which is daily set before us in thy gospel, and of which thou hast given us a sure pledge in the death of thy only Son, so that we may become more and more humble before thee, and labor to form our life according to the rule of righteousness, and so loathe ourselves, that we may at the same time be allured by the sweetness of thy goodness to call upon thee, and that being thus united to thee, we may be confirmed in the faith, until we shall reach that blessed rest which has been procured for us by the blood of thy Son Jesus Christ. — Amen. Lecture One Hundred and Sixty-third Zechariah 13:2 2. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. 2. Et erit in die illo , dicit Iehova exercituum , Excidam ( vel ** , delebo) nomina simulachrorum e terra , et non erunt in memoria amplius; atque etiam Prohetas et spiritum immundum auferam ( vel , exterminabo , ** ad verbam est ** , *transire faciam) e terra.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 13:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 13:1
- Isaiah 2:2
- Zechariah 13:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ray
- Jesus
- Jews
- Lord
- David
- Christ
- Holy Spirit
- Church
- Judah
- Son
- Prayer Grant
- Almighty God
- Abraham
- Son Jesus Christ
- Amen
Exposition: Zechariah 13:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and hi...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 13:4
Hebrew
וְהָיָה ׀ בַּיּוֹם הַהוּא יֵבֹשׁוּ הַנְּבִיאִים אִישׁ מֵחֶזְיֹנוֹ בְּהִנָּֽבְאֹתוֹ וְלֹא יִלְבְּשׁוּ אַדֶּרֶת שֵׂעָר לְמַעַן כַּחֵֽשׁ׃vehayah- -vayvom-hahv'-yevoshv-haneviy'iym-'iysh-mechezeyonvo-vehinave'otvo-velo'-yileveshv-'aderet-she'ar-lema'an-khachesh
KJV: And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
AKJV: And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he has prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
ASV: And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive:
YLT: And it hath come to pass, in that day, Ashamed are the prophets, each of his vision, in his prophesying, And they put not on a hairy robe to deceive.
Commentary WitnessZechariah 13:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 13:4
Chapter 13 Zechariah 13:1 1. In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. 1. In die illo erit fons apertus domui Davidis , et incolis Ierosolymae , ad peccatum et ad immunditiam (* vel ** , ad expiationem et aspersionem.) From this verse we again learn, that Zechariah promised the spirit of repentance to the Jews, so that they would find God still propitious to them, when their circumstances were brought to the verge of despair: for it would not have been enough for them to feel sorrow, except God himself became propitious and merciful to them. He had said indeed that the Spirit of grace and of commiserations would be poured forth; but he had not as yet taught clearly what he now adds respecting remission and pardon. After having then declared that there would be felt by the Jews the bitterest sorrow, because they had as it were pierced God, he now mentions the fruit of this repentance. And hence also appears what Paul means by sorrow not to be repented of; for it generates repentance unto salvation. When then our sorrow is blessed by the Lord, the end is to be regarded; for our hearts are thereby raised up to joy. But the issue of repentance, as Zechariah declares here, is ablution: and he alludes to the legal rites when he says, A fountain shall be opened to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem . We know that formerly under the law many washings were prescribed to the Jews; and when any one had become defiled, to wash himself was the remedy. It is certain that water was of no value to cleanse the heart; but the sins of men, we know, are expiated by the death of Christ, so that true ablution is by the blood which he shed for us. Hence the types of the law ought no doubt to be referred to this blood. The meaning is that God would be reconciled to the Jews when they became touched with sincere sorrow, and that reconciliation would be ready for them, for the Lord would cleanse them from every defilement. He speaks of a fountain opened ; and he no doubt intimates here a difference between the law and the gospel. Water was brought daily to the temple; but it was, we know, for private washings. But Zechariah promises here a perpetual stream of cleansing water; as though he had said, “Ablution will be free to all, when God shall again receive his people into favor.” Though remission of sins was formerly offered under the law, yet it is now much more easily obtained by us; not that God grants a license to sin, but that the way in which our filth is cleansed, has become more evident since the coming of Christ. For the fathers under the law were indeed fully assured that God was so propitious as not to impute sins; but where was the pledge of ablution? In the sprinkling of blood, and that blood was the blood of a calf or a lamb. Now since we know that we have been redeemed by Christ, and that our souls are sprinkled with his blood by the hidden power of the Holy Spirit, it is doubtless the same as though God had not only set before our eyes our ablution, but also placed it as it were in our hands, while to the fathers it was more obscure or shown to them at a distance. And he says, To the house of David and to the inhabitants of Jerusalem . He had before restricted God’s favor to that city, that he might goad the Jews, who had preferred their outward gratifications to so great a happiness; for they thought themselves happy in their exile, because they inhabited a pleasant and fruitful country, and enjoyed quietness and peace; and thus it happened that they despised the deliverance offered to them. Hence the Prophet promises here to the citizens of Jerusalem and to the royal family a fountain in which they might wash away their filth; for from Sion was the law to go forth, and from Jerusalem the word of the Lord. (Isaiah 2:2.) And we know that from thence were taken the first-fruits of the new Church. What we have before seen respecting God’s favor being extended farther, is no objection; for both events were in their due order fulfilled, as God blessed the tribe of Judah, who trusted in his promises and returned to their own country, and afterwards extended wider his favor, and gathered into one body those who had been dispersed through distant parts of the world. He adds, For sin and for uncleanness , or as some read, “for sprinkling,” which is by no means suitable, except the word “sin” be taken for expiation. The word is derived from נדד, nedad , but it often means sprinkling, sometimes uncleanness, and sometimes the uncleanness of women, and so some render it here. The verb signifies to remove or to separate; and hence נדה, nede , is the removal of a woman from her husband during her uncleanness, but it is applied to designate any uncleanness. It might indeed be taken here for the uncleanness of women, as an instance of a part for the whole; but I am led by the context to render it uncleanness. Now if we translate חטאת, chathat , sin, then נדה, nede , must be rendered uncleanness; but if the first be expiation, then the second may be sprinkling: and this meaning I am disposed to take, for under the law sins were cleansed by sacrifices as well as by washings. The import of the whole then is — that though the Jews had in various ways defiled themselves, so that they were become filthy before God, and their uncleanness was abominable, yet a fountain would be prepared for them, by which they might cleanse themselves, so as to come before God pure and clean. We hence see that it was the Prophet’s object to show, that the repentance of which he had spoken would not be useless, for there would be a sure issue, when God favored the Jews, and showed himself propitious to them, and already pacified, and even provided for them a cleansing by the blood of his only-begotten Son, so that no filth might prevent them to call on him boldly and in confidence; for instead of the legal rites there would be the reality, as their hearts would be sprinkled by the Spirit, so that they would be purified by faith, and would thus cast away all their filth. Prayer Grant, Almighty God, that since thou hast been pleased to adopt us as thy people, and from being thine enemies, profane and reprobate, to make us the children of Abraham, that we might be to thee a holy heritage, — O grant, that through the whole course of our life we may so repent as to attain thy mercy, which is daily set before us in thy gospel, and of which thou hast given us a sure pledge in the death of thy only Son, so that we may become more and more humble before thee, and labor to form our life according to the rule of righteousness, and so loathe ourselves, that we may at the same time be allured by the sweetness of thy goodness to call upon thee, and that being thus united to thee, we may be confirmed in the faith, until we shall reach that blessed rest which has been procured for us by the blood of thy Son Jesus Christ. — Amen. Lecture One Hundred and Sixty-third Zechariah 13:2 2. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. 2. Et erit in die illo , dicit Iehova exercituum , Excidam ( vel ** , delebo) nomina simulachrorum e terra , et non erunt in memoria amplius; atque etiam Prohetas et spiritum immundum auferam ( vel , exterminabo , ** ad verbam est ** , *transire faciam) e terra.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 13:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 13:1
- Isaiah 2:2
- Zechariah 13:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ray
- Jesus
- Jews
- Lord
- David
- Christ
- Holy Spirit
- Church
- Judah
- Son
- Prayer Grant
- Almighty God
- Abraham
- Son Jesus Christ
- Amen
Exposition: Zechariah 13:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 13:5
Hebrew
וְאָמַר לֹא נָבִיא אָנֹכִי אִישׁ־עֹבֵד אֲדָמָה אָנֹכִי כִּי אָדָם הִקְנַנִי מִנְּעוּרָֽי׃ve'amar-lo'-naviy'-'anokhiy-'iysh-'oved-'adamah-'anokhiy-khiy-'adam-hiqenaniy-mine'vray
KJV: But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
AKJV: But he shall say, I am no prophet, I am an farmer; for man taught me to keep cattle from my youth.
ASV: but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
YLT: And one hath said, `I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground is my possession from my youth.'
Commentary WitnessZechariah 13:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 13:5
Chapter 13 Zechariah 13:1 1. In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. 1. In die illo erit fons apertus domui Davidis , et incolis Ierosolymae , ad peccatum et ad immunditiam (* vel ** , ad expiationem et aspersionem.) From this verse we again learn, that Zechariah promised the spirit of repentance to the Jews, so that they would find God still propitious to them, when their circumstances were brought to the verge of despair: for it would not have been enough for them to feel sorrow, except God himself became propitious and merciful to them. He had said indeed that the Spirit of grace and of commiserations would be poured forth; but he had not as yet taught clearly what he now adds respecting remission and pardon. After having then declared that there would be felt by the Jews the bitterest sorrow, because they had as it were pierced God, he now mentions the fruit of this repentance. And hence also appears what Paul means by sorrow not to be repented of; for it generates repentance unto salvation. When then our sorrow is blessed by the Lord, the end is to be regarded; for our hearts are thereby raised up to joy. But the issue of repentance, as Zechariah declares here, is ablution: and he alludes to the legal rites when he says, A fountain shall be opened to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem . We know that formerly under the law many washings were prescribed to the Jews; and when any one had become defiled, to wash himself was the remedy. It is certain that water was of no value to cleanse the heart; but the sins of men, we know, are expiated by the death of Christ, so that true ablution is by the blood which he shed for us. Hence the types of the law ought no doubt to be referred to this blood. The meaning is that God would be reconciled to the Jews when they became touched with sincere sorrow, and that reconciliation would be ready for them, for the Lord would cleanse them from every defilement. He speaks of a fountain opened ; and he no doubt intimates here a difference between the law and the gospel. Water was brought daily to the temple; but it was, we know, for private washings. But Zechariah promises here a perpetual stream of cleansing water; as though he had said, “Ablution will be free to all, when God shall again receive his people into favor.” Though remission of sins was formerly offered under the law, yet it is now much more easily obtained by us; not that God grants a license to sin, but that the way in which our filth is cleansed, has become more evident since the coming of Christ. For the fathers under the law were indeed fully assured that God was so propitious as not to impute sins; but where was the pledge of ablution? In the sprinkling of blood, and that blood was the blood of a calf or a lamb. Now since we know that we have been redeemed by Christ, and that our souls are sprinkled with his blood by the hidden power of the Holy Spirit, it is doubtless the same as though God had not only set before our eyes our ablution, but also placed it as it were in our hands, while to the fathers it was more obscure or shown to them at a distance. And he says, To the house of David and to the inhabitants of Jerusalem . He had before restricted God’s favor to that city, that he might goad the Jews, who had preferred their outward gratifications to so great a happiness; for they thought themselves happy in their exile, because they inhabited a pleasant and fruitful country, and enjoyed quietness and peace; and thus it happened that they despised the deliverance offered to them. Hence the Prophet promises here to the citizens of Jerusalem and to the royal family a fountain in which they might wash away their filth; for from Sion was the law to go forth, and from Jerusalem the word of the Lord. (Isaiah 2:2.) And we know that from thence were taken the first-fruits of the new Church. What we have before seen respecting God’s favor being extended farther, is no objection; for both events were in their due order fulfilled, as God blessed the tribe of Judah, who trusted in his promises and returned to their own country, and afterwards extended wider his favor, and gathered into one body those who had been dispersed through distant parts of the world. He adds, For sin and for uncleanness , or as some read, “for sprinkling,” which is by no means suitable, except the word “sin” be taken for expiation. The word is derived from נדד, nedad , but it often means sprinkling, sometimes uncleanness, and sometimes the uncleanness of women, and so some render it here. The verb signifies to remove or to separate; and hence נדה, nede , is the removal of a woman from her husband during her uncleanness, but it is applied to designate any uncleanness. It might indeed be taken here for the uncleanness of women, as an instance of a part for the whole; but I am led by the context to render it uncleanness. Now if we translate חטאת, chathat , sin, then נדה, nede , must be rendered uncleanness; but if the first be expiation, then the second may be sprinkling: and this meaning I am disposed to take, for under the law sins were cleansed by sacrifices as well as by washings. The import of the whole then is — that though the Jews had in various ways defiled themselves, so that they were become filthy before God, and their uncleanness was abominable, yet a fountain would be prepared for them, by which they might cleanse themselves, so as to come before God pure and clean. We hence see that it was the Prophet’s object to show, that the repentance of which he had spoken would not be useless, for there would be a sure issue, when God favored the Jews, and showed himself propitious to them, and already pacified, and even provided for them a cleansing by the blood of his only-begotten Son, so that no filth might prevent them to call on him boldly and in confidence; for instead of the legal rites there would be the reality, as their hearts would be sprinkled by the Spirit, so that they would be purified by faith, and would thus cast away all their filth. Prayer Grant, Almighty God, that since thou hast been pleased to adopt us as thy people, and from being thine enemies, profane and reprobate, to make us the children of Abraham, that we might be to thee a holy heritage, — O grant, that through the whole course of our life we may so repent as to attain thy mercy, which is daily set before us in thy gospel, and of which thou hast given us a sure pledge in the death of thy only Son, so that we may become more and more humble before thee, and labor to form our life according to the rule of righteousness, and so loathe ourselves, that we may at the same time be allured by the sweetness of thy goodness to call upon thee, and that being thus united to thee, we may be confirmed in the faith, until we shall reach that blessed rest which has been procured for us by the blood of thy Son Jesus Christ. — Amen. Lecture One Hundred and Sixty-third Zechariah 13:2 2. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. 2. Et erit in die illo , dicit Iehova exercituum , Excidam ( vel ** , delebo) nomina simulachrorum e terra , et non erunt in memoria amplius; atque etiam Prohetas et spiritum immundum auferam ( vel , exterminabo , ** ad verbam est ** , *transire faciam) e terra.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 13:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 13:1
- Isaiah 2:2
- Zechariah 13:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ray
- Jesus
- Jews
- Lord
- David
- Christ
- Holy Spirit
- Church
- Judah
- Son
- Prayer Grant
- Almighty God
- Abraham
- Son Jesus Christ
- Amen
Exposition: Zechariah 13:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 13:6
Hebrew
וְאָמַר אֵלָיו מָה הַמַּכּוֹת הָאֵלֶּה בֵּין יָדֶיךָ וְאָמַר אֲשֶׁר הֻכֵּיתִי בֵּית מְאַהֲבָֽי׃ve'amar-'elayv-mah-hamakhvot-ha'eleh-veyn-yadeykha-ve'amar-'asher-hukheytiy-veyt-me'ahavay
KJV: And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
AKJV: And one shall say to him, What are these wounds in your hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. ¶
ASV: And one shall say unto him, What are these wounds between thine arms? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
YLT: And one hath said unto him, What are these wounds in thy hands?' And he hath said, Because I was smitten at home by my lovers.'
Commentary WitnessZechariah 13:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 13:6
Chapter 13 Zechariah 13:1 1. In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. 1. In die illo erit fons apertus domui Davidis , et incolis Ierosolymae , ad peccatum et ad immunditiam (* vel ** , ad expiationem et aspersionem.) From this verse we again learn, that Zechariah promised the spirit of repentance to the Jews, so that they would find God still propitious to them, when their circumstances were brought to the verge of despair: for it would not have been enough for them to feel sorrow, except God himself became propitious and merciful to them. He had said indeed that the Spirit of grace and of commiserations would be poured forth; but he had not as yet taught clearly what he now adds respecting remission and pardon. After having then declared that there would be felt by the Jews the bitterest sorrow, because they had as it were pierced God, he now mentions the fruit of this repentance. And hence also appears what Paul means by sorrow not to be repented of; for it generates repentance unto salvation. When then our sorrow is blessed by the Lord, the end is to be regarded; for our hearts are thereby raised up to joy. But the issue of repentance, as Zechariah declares here, is ablution: and he alludes to the legal rites when he says, A fountain shall be opened to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem . We know that formerly under the law many washings were prescribed to the Jews; and when any one had become defiled, to wash himself was the remedy. It is certain that water was of no value to cleanse the heart; but the sins of men, we know, are expiated by the death of Christ, so that true ablution is by the blood which he shed for us. Hence the types of the law ought no doubt to be referred to this blood. The meaning is that God would be reconciled to the Jews when they became touched with sincere sorrow, and that reconciliation would be ready for them, for the Lord would cleanse them from every defilement. He speaks of a fountain opened ; and he no doubt intimates here a difference between the law and the gospel. Water was brought daily to the temple; but it was, we know, for private washings. But Zechariah promises here a perpetual stream of cleansing water; as though he had said, “Ablution will be free to all, when God shall again receive his people into favor.” Though remission of sins was formerly offered under the law, yet it is now much more easily obtained by us; not that God grants a license to sin, but that the way in which our filth is cleansed, has become more evident since the coming of Christ. For the fathers under the law were indeed fully assured that God was so propitious as not to impute sins; but where was the pledge of ablution? In the sprinkling of blood, and that blood was the blood of a calf or a lamb. Now since we know that we have been redeemed by Christ, and that our souls are sprinkled with his blood by the hidden power of the Holy Spirit, it is doubtless the same as though God had not only set before our eyes our ablution, but also placed it as it were in our hands, while to the fathers it was more obscure or shown to them at a distance. And he says, To the house of David and to the inhabitants of Jerusalem . He had before restricted God’s favor to that city, that he might goad the Jews, who had preferred their outward gratifications to so great a happiness; for they thought themselves happy in their exile, because they inhabited a pleasant and fruitful country, and enjoyed quietness and peace; and thus it happened that they despised the deliverance offered to them. Hence the Prophet promises here to the citizens of Jerusalem and to the royal family a fountain in which they might wash away their filth; for from Sion was the law to go forth, and from Jerusalem the word of the Lord. (Isaiah 2:2.) And we know that from thence were taken the first-fruits of the new Church. What we have before seen respecting God’s favor being extended farther, is no objection; for both events were in their due order fulfilled, as God blessed the tribe of Judah, who trusted in his promises and returned to their own country, and afterwards extended wider his favor, and gathered into one body those who had been dispersed through distant parts of the world. He adds, For sin and for uncleanness , or as some read, “for sprinkling,” which is by no means suitable, except the word “sin” be taken for expiation. The word is derived from נדד, nedad , but it often means sprinkling, sometimes uncleanness, and sometimes the uncleanness of women, and so some render it here. The verb signifies to remove or to separate; and hence נדה, nede , is the removal of a woman from her husband during her uncleanness, but it is applied to designate any uncleanness. It might indeed be taken here for the uncleanness of women, as an instance of a part for the whole; but I am led by the context to render it uncleanness. Now if we translate חטאת, chathat , sin, then נדה, nede , must be rendered uncleanness; but if the first be expiation, then the second may be sprinkling: and this meaning I am disposed to take, for under the law sins were cleansed by sacrifices as well as by washings. The import of the whole then is — that though the Jews had in various ways defiled themselves, so that they were become filthy before God, and their uncleanness was abominable, yet a fountain would be prepared for them, by which they might cleanse themselves, so as to come before God pure and clean. We hence see that it was the Prophet’s object to show, that the repentance of which he had spoken would not be useless, for there would be a sure issue, when God favored the Jews, and showed himself propitious to them, and already pacified, and even provided for them a cleansing by the blood of his only-begotten Son, so that no filth might prevent them to call on him boldly and in confidence; for instead of the legal rites there would be the reality, as their hearts would be sprinkled by the Spirit, so that they would be purified by faith, and would thus cast away all their filth. Prayer Grant, Almighty God, that since thou hast been pleased to adopt us as thy people, and from being thine enemies, profane and reprobate, to make us the children of Abraham, that we might be to thee a holy heritage, — O grant, that through the whole course of our life we may so repent as to attain thy mercy, which is daily set before us in thy gospel, and of which thou hast given us a sure pledge in the death of thy only Son, so that we may become more and more humble before thee, and labor to form our life according to the rule of righteousness, and so loathe ourselves, that we may at the same time be allured by the sweetness of thy goodness to call upon thee, and that being thus united to thee, we may be confirmed in the faith, until we shall reach that blessed rest which has been procured for us by the blood of thy Son Jesus Christ. — Amen. Lecture One Hundred and Sixty-third Zechariah 13:2 2. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. 2. Et erit in die illo , dicit Iehova exercituum , Excidam ( vel ** , delebo) nomina simulachrorum e terra , et non erunt in memoria amplius; atque etiam Prohetas et spiritum immundum auferam ( vel , exterminabo , ** ad verbam est ** , *transire faciam) e terra.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 13:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 13:1
- Isaiah 2:2
- Zechariah 13:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ray
- Jesus
- Jews
- Lord
- David
- Christ
- Holy Spirit
- Church
- Judah
- Son
- Prayer Grant
- Almighty God
- Abraham
- Son Jesus Christ
- Amen
Exposition: Zechariah 13:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 13:7
Hebrew
חֶרֶב עוּרִי עַל־רֹעִי וְעַל־גֶּבֶר עֲמִיתִי נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת הַךְ אֶת־הָֽרֹעֶה וּתְפוּצֶיןָ הַצֹּאן וַהֲשִׁבֹתִי יָדִי עַל־הַצֹּעֲרִֽים׃cherev-'vriy-'al-ro'iy-ve'al-gever-'amiytiy-ne'um-yehvah-tzeva'vot-hakhe-'et-haro'eh-vtefvtzeyna-hatzo'n-vahashivotiy-yadiy-'al-hatzo'ariym
KJV: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
AKJV: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, says the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand on the little ones.
ASV: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.
YLT: Sword, awake against My shepherd, And against a hero--My fellow, An affirmation of Jehovah of Hosts. Smite the shepherd, and scattered is the flock, And I have put back My hand on the little ones.
Commentary WitnessZechariah 13:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 13:7
Chapter 13 Zechariah 13:1 1. In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. 1. In die illo erit fons apertus domui Davidis , et incolis Ierosolymae , ad peccatum et ad immunditiam (* vel ** , ad expiationem et aspersionem.) From this verse we again learn, that Zechariah promised the spirit of repentance to the Jews, so that they would find God still propitious to them, when their circumstances were brought to the verge of despair: for it would not have been enough for them to feel sorrow, except God himself became propitious and merciful to them. He had said indeed that the Spirit of grace and of commiserations would be poured forth; but he had not as yet taught clearly what he now adds respecting remission and pardon. After having then declared that there would be felt by the Jews the bitterest sorrow, because they had as it were pierced God, he now mentions the fruit of this repentance. And hence also appears what Paul means by sorrow not to be repented of; for it generates repentance unto salvation. When then our sorrow is blessed by the Lord, the end is to be regarded; for our hearts are thereby raised up to joy. But the issue of repentance, as Zechariah declares here, is ablution: and he alludes to the legal rites when he says, A fountain shall be opened to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem . We know that formerly under the law many washings were prescribed to the Jews; and when any one had become defiled, to wash himself was the remedy. It is certain that water was of no value to cleanse the heart; but the sins of men, we know, are expiated by the death of Christ, so that true ablution is by the blood which he shed for us. Hence the types of the law ought no doubt to be referred to this blood. The meaning is that God would be reconciled to the Jews when they became touched with sincere sorrow, and that reconciliation would be ready for them, for the Lord would cleanse them from every defilement. He speaks of a fountain opened ; and he no doubt intimates here a difference between the law and the gospel. Water was brought daily to the temple; but it was, we know, for private washings. But Zechariah promises here a perpetual stream of cleansing water; as though he had said, “Ablution will be free to all, when God shall again receive his people into favor.” Though remission of sins was formerly offered under the law, yet it is now much more easily obtained by us; not that God grants a license to sin, but that the way in which our filth is cleansed, has become more evident since the coming of Christ. For the fathers under the law were indeed fully assured that God was so propitious as not to impute sins; but where was the pledge of ablution? In the sprinkling of blood, and that blood was the blood of a calf or a lamb. Now since we know that we have been redeemed by Christ, and that our souls are sprinkled with his blood by the hidden power of the Holy Spirit, it is doubtless the same as though God had not only set before our eyes our ablution, but also placed it as it were in our hands, while to the fathers it was more obscure or shown to them at a distance. And he says, To the house of David and to the inhabitants of Jerusalem . He had before restricted God’s favor to that city, that he might goad the Jews, who had preferred their outward gratifications to so great a happiness; for they thought themselves happy in their exile, because they inhabited a pleasant and fruitful country, and enjoyed quietness and peace; and thus it happened that they despised the deliverance offered to them. Hence the Prophet promises here to the citizens of Jerusalem and to the royal family a fountain in which they might wash away their filth; for from Sion was the law to go forth, and from Jerusalem the word of the Lord. (Isaiah 2:2.) And we know that from thence were taken the first-fruits of the new Church. What we have before seen respecting God’s favor being extended farther, is no objection; for both events were in their due order fulfilled, as God blessed the tribe of Judah, who trusted in his promises and returned to their own country, and afterwards extended wider his favor, and gathered into one body those who had been dispersed through distant parts of the world. He adds, For sin and for uncleanness , or as some read, “for sprinkling,” which is by no means suitable, except the word “sin” be taken for expiation. The word is derived from נדד, nedad , but it often means sprinkling, sometimes uncleanness, and sometimes the uncleanness of women, and so some render it here. The verb signifies to remove or to separate; and hence נדה, nede , is the removal of a woman from her husband during her uncleanness, but it is applied to designate any uncleanness. It might indeed be taken here for the uncleanness of women, as an instance of a part for the whole; but I am led by the context to render it uncleanness. Now if we translate חטאת, chathat , sin, then נדה, nede , must be rendered uncleanness; but if the first be expiation, then the second may be sprinkling: and this meaning I am disposed to take, for under the law sins were cleansed by sacrifices as well as by washings. The import of the whole then is — that though the Jews had in various ways defiled themselves, so that they were become filthy before God, and their uncleanness was abominable, yet a fountain would be prepared for them, by which they might cleanse themselves, so as to come before God pure and clean. We hence see that it was the Prophet’s object to show, that the repentance of which he had spoken would not be useless, for there would be a sure issue, when God favored the Jews, and showed himself propitious to them, and already pacified, and even provided for them a cleansing by the blood of his only-begotten Son, so that no filth might prevent them to call on him boldly and in confidence; for instead of the legal rites there would be the reality, as their hearts would be sprinkled by the Spirit, so that they would be purified by faith, and would thus cast away all their filth. Prayer Grant, Almighty God, that since thou hast been pleased to adopt us as thy people, and from being thine enemies, profane and reprobate, to make us the children of Abraham, that we might be to thee a holy heritage, — O grant, that through the whole course of our life we may so repent as to attain thy mercy, which is daily set before us in thy gospel, and of which thou hast given us a sure pledge in the death of thy only Son, so that we may become more and more humble before thee, and labor to form our life according to the rule of righteousness, and so loathe ourselves, that we may at the same time be allured by the sweetness of thy goodness to call upon thee, and that being thus united to thee, we may be confirmed in the faith, until we shall reach that blessed rest which has been procured for us by the blood of thy Son Jesus Christ. — Amen. Lecture One Hundred and Sixty-third Zechariah 13:2 2. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. 2. Et erit in die illo , dicit Iehova exercituum , Excidam ( vel ** , delebo) nomina simulachrorum e terra , et non erunt in memoria amplius; atque etiam Prohetas et spiritum immundum auferam ( vel , exterminabo , ** ad verbam est ** , *transire faciam) e terra.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 13:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 13:1
- Isaiah 2:2
- Zechariah 13:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ray
- Jesus
- Jews
- Lord
- David
- Christ
- Holy Spirit
- Church
- Judah
- Son
- Prayer Grant
- Almighty God
- Abraham
- Son Jesus Christ
- Amen
Exposition: Zechariah 13:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 13:8
Hebrew
וְהָיָה בְכָל־הָאָרֶץ נְאֻם־יְהוָה פִּֽי־שְׁנַיִם בָּהּ יִכָּרְתוּ יִגְוָעוּ וְהַשְּׁלִשִׁית יִוָּתֶר בָּֽהּ׃vehayah-vekhal-ha'aretz-ne'um-yehvah-fiy-shenayim-vah-yikharetv-yigeva'v-vehashelishiyt-yivater-vah
KJV: And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
AKJV: And it shall come to pass, that in all the land, says the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
ASV: And it shall come to pass, that in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
YLT: And it hath come to pass, In all the land, an affirmation of Jehovah, Two parts in it are cut off--they expire, And the third is left in it.
Commentary WitnessZechariah 13:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 13:8
Chapter 13 Zechariah 13:1 1. In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. 1. In die illo erit fons apertus domui Davidis , et incolis Ierosolymae , ad peccatum et ad immunditiam (* vel ** , ad expiationem et aspersionem.) From this verse we again learn, that Zechariah promised the spirit of repentance to the Jews, so that they would find God still propitious to them, when their circumstances were brought to the verge of despair: for it would not have been enough for them to feel sorrow, except God himself became propitious and merciful to them. He had said indeed that the Spirit of grace and of commiserations would be poured forth; but he had not as yet taught clearly what he now adds respecting remission and pardon. After having then declared that there would be felt by the Jews the bitterest sorrow, because they had as it were pierced God, he now mentions the fruit of this repentance. And hence also appears what Paul means by sorrow not to be repented of; for it generates repentance unto salvation. When then our sorrow is blessed by the Lord, the end is to be regarded; for our hearts are thereby raised up to joy. But the issue of repentance, as Zechariah declares here, is ablution: and he alludes to the legal rites when he says, A fountain shall be opened to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem . We know that formerly under the law many washings were prescribed to the Jews; and when any one had become defiled, to wash himself was the remedy. It is certain that water was of no value to cleanse the heart; but the sins of men, we know, are expiated by the death of Christ, so that true ablution is by the blood which he shed for us. Hence the types of the law ought no doubt to be referred to this blood. The meaning is that God would be reconciled to the Jews when they became touched with sincere sorrow, and that reconciliation would be ready for them, for the Lord would cleanse them from every defilement. He speaks of a fountain opened ; and he no doubt intimates here a difference between the law and the gospel. Water was brought daily to the temple; but it was, we know, for private washings. But Zechariah promises here a perpetual stream of cleansing water; as though he had said, “Ablution will be free to all, when God shall again receive his people into favor.” Though remission of sins was formerly offered under the law, yet it is now much more easily obtained by us; not that God grants a license to sin, but that the way in which our filth is cleansed, has become more evident since the coming of Christ. For the fathers under the law were indeed fully assured that God was so propitious as not to impute sins; but where was the pledge of ablution? In the sprinkling of blood, and that blood was the blood of a calf or a lamb. Now since we know that we have been redeemed by Christ, and that our souls are sprinkled with his blood by the hidden power of the Holy Spirit, it is doubtless the same as though God had not only set before our eyes our ablution, but also placed it as it were in our hands, while to the fathers it was more obscure or shown to them at a distance. And he says, To the house of David and to the inhabitants of Jerusalem . He had before restricted God’s favor to that city, that he might goad the Jews, who had preferred their outward gratifications to so great a happiness; for they thought themselves happy in their exile, because they inhabited a pleasant and fruitful country, and enjoyed quietness and peace; and thus it happened that they despised the deliverance offered to them. Hence the Prophet promises here to the citizens of Jerusalem and to the royal family a fountain in which they might wash away their filth; for from Sion was the law to go forth, and from Jerusalem the word of the Lord. (Isaiah 2:2.) And we know that from thence were taken the first-fruits of the new Church. What we have before seen respecting God’s favor being extended farther, is no objection; for both events were in their due order fulfilled, as God blessed the tribe of Judah, who trusted in his promises and returned to their own country, and afterwards extended wider his favor, and gathered into one body those who had been dispersed through distant parts of the world. He adds, For sin and for uncleanness , or as some read, “for sprinkling,” which is by no means suitable, except the word “sin” be taken for expiation. The word is derived from נדד, nedad , but it often means sprinkling, sometimes uncleanness, and sometimes the uncleanness of women, and so some render it here. The verb signifies to remove or to separate; and hence נדה, nede , is the removal of a woman from her husband during her uncleanness, but it is applied to designate any uncleanness. It might indeed be taken here for the uncleanness of women, as an instance of a part for the whole; but I am led by the context to render it uncleanness. Now if we translate חטאת, chathat , sin, then נדה, nede , must be rendered uncleanness; but if the first be expiation, then the second may be sprinkling: and this meaning I am disposed to take, for under the law sins were cleansed by sacrifices as well as by washings. The import of the whole then is — that though the Jews had in various ways defiled themselves, so that they were become filthy before God, and their uncleanness was abominable, yet a fountain would be prepared for them, by which they might cleanse themselves, so as to come before God pure and clean. We hence see that it was the Prophet’s object to show, that the repentance of which he had spoken would not be useless, for there would be a sure issue, when God favored the Jews, and showed himself propitious to them, and already pacified, and even provided for them a cleansing by the blood of his only-begotten Son, so that no filth might prevent them to call on him boldly and in confidence; for instead of the legal rites there would be the reality, as their hearts would be sprinkled by the Spirit, so that they would be purified by faith, and would thus cast away all their filth. Prayer Grant, Almighty God, that since thou hast been pleased to adopt us as thy people, and from being thine enemies, profane and reprobate, to make us the children of Abraham, that we might be to thee a holy heritage, — O grant, that through the whole course of our life we may so repent as to attain thy mercy, which is daily set before us in thy gospel, and of which thou hast given us a sure pledge in the death of thy only Son, so that we may become more and more humble before thee, and labor to form our life according to the rule of righteousness, and so loathe ourselves, that we may at the same time be allured by the sweetness of thy goodness to call upon thee, and that being thus united to thee, we may be confirmed in the faith, until we shall reach that blessed rest which has been procured for us by the blood of thy Son Jesus Christ. — Amen. Lecture One Hundred and Sixty-third Zechariah 13:2 2. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. 2. Et erit in die illo , dicit Iehova exercituum , Excidam ( vel ** , delebo) nomina simulachrorum e terra , et non erunt in memoria amplius; atque etiam Prohetas et spiritum immundum auferam ( vel , exterminabo , ** ad verbam est ** , *transire faciam) e terra.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 13:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 13:1
- Isaiah 2:2
- Zechariah 13:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ray
- Jesus
- Jews
- Lord
- David
- Christ
- Holy Spirit
- Church
- Judah
- Son
- Prayer Grant
- Almighty God
- Abraham
- Son Jesus Christ
- Amen
Exposition: Zechariah 13:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 13:9
Hebrew
וְהֵבֵאתִי אֶת־הַשְּׁלִשִׁית בָּאֵשׁ וּצְרַפְתִּים כִּצְרֹף אֶת־הַכֶּסֶף וּבְחַנְתִּים כִּבְחֹן אֶת־הַזָּהָב הוּא ׀ יִקְרָא בִשְׁמִי וַֽאֲנִי אֶעֱנֶה אֹתוֹ אָמַרְתִּי עַמִּי הוּא וְהוּא יֹאמַר יְהוָה אֱלֹהָֽי׃veheve'tiy-'et-hashelishiyt-va'esh-vtzerafetiym-khitzerof-'et-hakhesef-vvechanetiym-khivechon-'et-hazahav-hv'- -yiqera'-vishemiy-va'aniy-'e'eneh-'otvo-'amaretiy-'amiy-hv'-vehv'-yo'mar-yehvah-'elohay
KJV: And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.
AKJV: And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.
ASV: And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.
YLT: And I have brought the third into fire, And refined them like a refining of silver, And have tried them like a trying of gold, It doth call in My name, and I answer it, I have said, My people it is ,' And it saith, Jehovah is my God!'
Commentary WitnessZechariah 13:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 13:9
Chapter 13 Zechariah 13:1 1. In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. 1. In die illo erit fons apertus domui Davidis , et incolis Ierosolymae , ad peccatum et ad immunditiam (* vel ** , ad expiationem et aspersionem.) From this verse we again learn, that Zechariah promised the spirit of repentance to the Jews, so that they would find God still propitious to them, when their circumstances were brought to the verge of despair: for it would not have been enough for them to feel sorrow, except God himself became propitious and merciful to them. He had said indeed that the Spirit of grace and of commiserations would be poured forth; but he had not as yet taught clearly what he now adds respecting remission and pardon. After having then declared that there would be felt by the Jews the bitterest sorrow, because they had as it were pierced God, he now mentions the fruit of this repentance. And hence also appears what Paul means by sorrow not to be repented of; for it generates repentance unto salvation. When then our sorrow is blessed by the Lord, the end is to be regarded; for our hearts are thereby raised up to joy. But the issue of repentance, as Zechariah declares here, is ablution: and he alludes to the legal rites when he says, A fountain shall be opened to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem . We know that formerly under the law many washings were prescribed to the Jews; and when any one had become defiled, to wash himself was the remedy. It is certain that water was of no value to cleanse the heart; but the sins of men, we know, are expiated by the death of Christ, so that true ablution is by the blood which he shed for us. Hence the types of the law ought no doubt to be referred to this blood. The meaning is that God would be reconciled to the Jews when they became touched with sincere sorrow, and that reconciliation would be ready for them, for the Lord would cleanse them from every defilement. He speaks of a fountain opened ; and he no doubt intimates here a difference between the law and the gospel. Water was brought daily to the temple; but it was, we know, for private washings. But Zechariah promises here a perpetual stream of cleansing water; as though he had said, “Ablution will be free to all, when God shall again receive his people into favor.” Though remission of sins was formerly offered under the law, yet it is now much more easily obtained by us; not that God grants a license to sin, but that the way in which our filth is cleansed, has become more evident since the coming of Christ. For the fathers under the law were indeed fully assured that God was so propitious as not to impute sins; but where was the pledge of ablution? In the sprinkling of blood, and that blood was the blood of a calf or a lamb. Now since we know that we have been redeemed by Christ, and that our souls are sprinkled with his blood by the hidden power of the Holy Spirit, it is doubtless the same as though God had not only set before our eyes our ablution, but also placed it as it were in our hands, while to the fathers it was more obscure or shown to them at a distance. And he says, To the house of David and to the inhabitants of Jerusalem . He had before restricted God’s favor to that city, that he might goad the Jews, who had preferred their outward gratifications to so great a happiness; for they thought themselves happy in their exile, because they inhabited a pleasant and fruitful country, and enjoyed quietness and peace; and thus it happened that they despised the deliverance offered to them. Hence the Prophet promises here to the citizens of Jerusalem and to the royal family a fountain in which they might wash away their filth; for from Sion was the law to go forth, and from Jerusalem the word of the Lord. (Isaiah 2:2.) And we know that from thence were taken the first-fruits of the new Church. What we have before seen respecting God’s favor being extended farther, is no objection; for both events were in their due order fulfilled, as God blessed the tribe of Judah, who trusted in his promises and returned to their own country, and afterwards extended wider his favor, and gathered into one body those who had been dispersed through distant parts of the world. He adds, For sin and for uncleanness , or as some read, “for sprinkling,” which is by no means suitable, except the word “sin” be taken for expiation. The word is derived from נדד, nedad , but it often means sprinkling, sometimes uncleanness, and sometimes the uncleanness of women, and so some render it here. The verb signifies to remove or to separate; and hence נדה, nede , is the removal of a woman from her husband during her uncleanness, but it is applied to designate any uncleanness. It might indeed be taken here for the uncleanness of women, as an instance of a part for the whole; but I am led by the context to render it uncleanness. Now if we translate חטאת, chathat , sin, then נדה, nede , must be rendered uncleanness; but if the first be expiation, then the second may be sprinkling: and this meaning I am disposed to take, for under the law sins were cleansed by sacrifices as well as by washings. The import of the whole then is — that though the Jews had in various ways defiled themselves, so that they were become filthy before God, and their uncleanness was abominable, yet a fountain would be prepared for them, by which they might cleanse themselves, so as to come before God pure and clean. We hence see that it was the Prophet’s object to show, that the repentance of which he had spoken would not be useless, for there would be a sure issue, when God favored the Jews, and showed himself propitious to them, and already pacified, and even provided for them a cleansing by the blood of his only-begotten Son, so that no filth might prevent them to call on him boldly and in confidence; for instead of the legal rites there would be the reality, as their hearts would be sprinkled by the Spirit, so that they would be purified by faith, and would thus cast away all their filth. Prayer Grant, Almighty God, that since thou hast been pleased to adopt us as thy people, and from being thine enemies, profane and reprobate, to make us the children of Abraham, that we might be to thee a holy heritage, — O grant, that through the whole course of our life we may so repent as to attain thy mercy, which is daily set before us in thy gospel, and of which thou hast given us a sure pledge in the death of thy only Son, so that we may become more and more humble before thee, and labor to form our life according to the rule of righteousness, and so loathe ourselves, that we may at the same time be allured by the sweetness of thy goodness to call upon thee, and that being thus united to thee, we may be confirmed in the faith, until we shall reach that blessed rest which has been procured for us by the blood of thy Son Jesus Christ. — Amen. Lecture One Hundred and Sixty-third Zechariah 13:2 2. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. 2. Et erit in die illo , dicit Iehova exercituum , Excidam ( vel ** , delebo) nomina simulachrorum e terra , et non erunt in memoria amplius; atque etiam Prohetas et spiritum immundum auferam ( vel , exterminabo , ** ad verbam est ** , *transire faciam) e terra.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 13:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Zechariah 13:1
- Isaiah 2:2
- Zechariah 13:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ray
- Jesus
- Jews
- Lord
- David
- Christ
- Holy Spirit
- Church
- Judah
- Son
- Prayer Grant
- Almighty God
- Abraham
- Son Jesus Christ
- Amen
Exposition: Zechariah 13:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
9
Generated editorial witnesses
0
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Zechariah 13:1
- Isaiah 2:2
- Zechariah 13:2
- Zechariah 13:3
- Zechariah 13:4
- Zechariah 13:5
- Zechariah 13:6
- Zechariah 13:7
- Zechariah 13:8
- Zechariah 13:9
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Ovid
- Ray
- Jesus
- Jews
- Lord
- David
- Christ
- Holy Spirit
- Church
- Judah
- Son
- Prayer Grant
- Almighty God
- Abraham
- Son Jesus Christ
- Amen
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Zechariah 13:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 13:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness