Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Zechariah, Haggai's contemporary, provided the most messianic prophetic content of any post-exilic prophet. His eight night visions and two oracles contain: the triumphal entry (9:9, cited Matt 21:5), thirty pieces of silver (11:12-13, Matt 26:15), piercing (12:10, John 19:37), the shepherd struck and flock scattered (13:7, Matt 26:31), and the Mount of Olives split at the Lord's return (14:4).
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Zechariah_2
- Primary Witness Text: I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her. Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD. Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon. For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye. For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me. Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD. And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee. And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose ...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Zechariah_2
- Chapter Blob Preview: I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, And said unto him, Run, speak to this young man,...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Zechariah, Haggai's contemporary, provided the most messianic prophetic content of any post-exilic prophet. His eight night visions and two oracles contain: the triumphal entry (9:9, cited Matt 21:5), thirty pieces of silver (11:12-13, Matt 26:15), piercing (12:10, John 19:37), the shepherd struck and flock scattered (13:7, Matt 26:31), and the Mount of Olives split at the Lord's return (14:4).
Zechariah's density of NT-cited prophecy — 7+ direct citations in the passion narrative alone — makes it second only to Isaiah as a messianic prophetic source.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Zechariah 2:1
Hebrew
וָאֶשָּׂא אֶת־עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אַרְבַּע קְרָנֽוֹת׃va'esha'-'et-'eynay-va'ere'-vehineh-'areva'-qeranvot
KJV: I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
AKJV: I lifted up my eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
ASV: And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand.
YLT: And I lift up mine eyes, and look, and lo, a man, and in his hand a measuring line.
Exposition: Zechariah 2:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:2
Hebrew
וָאֹמַר אֶל־הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי מָה־אֵלֶּה וַיֹּאמֶר אֵלַי אֵלֶּה הַקְּרָנוֹת אֲשֶׁר זֵרוּ אֶת־יְהוּדָה אֶת־יִשְׂרָאֵל וִירוּשָׁלָֽם׃va'omar-'el-hamale'akhe-hadover-viy-mah-'eleh-vayo'mer-'elay-'eleh-haqeranvot-'asher-zerv-'et-yehvdah-'et-yishera'el-viyrvshalam
KJV: Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
AKJV: Then said I, Where go you? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
ASV: Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
YLT: And I say, Whither are thou going?' And he saith unto me, To measure Jerusalem, to see how much is its breadth, and how much its length.'
Commentary WitnessZechariah 2:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:2
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:3
Hebrew
וַיַּרְאֵנִי יְהוָה אַרְבָּעָה חָרָשִֽׁים׃vayare'eniy-yehvah-'areva'ah-charashiym
KJV: And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
AKJV: And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
ASV: And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
YLT: And lo, the messenger who is speaking with me is going out, and another messenger is going out to meet him,
Commentary WitnessZechariah 2:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:3
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:4
Hebrew
וָאֹמַר מָה אֵלֶּה בָאִים לַֽעֲשׂוֹת וַיֹּאמֶר לֵאמֹר אֵלֶּה הַקְּרָנוֹת אֲשֶׁר־זֵרוּ אֶת־יְהוּדָה כְּפִי־אִישׁ לֹא־נָשָׂא רֹאשׁוֹ וַיָּבֹאוּ אֵלֶּה לְהַחֲרִיד אֹתָם לְיַדּוֹת אֶת־קַרְנוֹת הַגּוֹיִם הַנֹּשְׂאִים קֶרֶן אֶל־אֶרֶץ יְהוּדָה לְזָרוֹתָֽהּ׃va'omar-mah-'eleh-va'iym-la'ashvot-vayo'mer-le'mor-'eleh-haqeranvot-'asher-zerv-'et-yehvdah-khefiy-'iysh-lo'-nasha'-ro'shvo-vayavo'v-'eleh-lehachariyd-'otam-leyadvot-'et-qarenvot-hagvoyim-hanoshe'iym-qeren-'el-'eretz-yehvdah-lezarvotah
KJV: And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
AKJV: And said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
ASV: and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein.
YLT: and he saith unto him, `Run, speak unto this young man, saying: Unwalled villages inhabit doth Jerusalem, From the abundance of man and beast in her midst.
Commentary WitnessZechariah 2:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:4
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:5
Hebrew
וָאֶשָּׂא עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה־אִישׁ וּבְיָדוֹ חֶבֶל מִדָּֽה׃va'esha'-'eynay-va'ere'-vehineh-'iysh-vveyadvo-chevel-midah
KJV: For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
AKJV: For I, says the LORD, will be to her a wall of fire round about, and will be the glory in the middle of her. ¶
ASV: For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.
YLT: And I--I am to her--an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.
Commentary WitnessZechariah 2:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:5
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:6
Hebrew
וָאֹמַר אָנָה אַתָּה הֹלֵךְ וַיֹּאמֶר אֵלַי לָמֹד אֶת־יְרוּשָׁלִַם לִרְאוֹת כַּמָּֽה־רָחְבָּהּ וְכַמָּה אָרְכָּֽהּ׃va'omar-'anah-'atah-holekhe-vayo'mer-'elay-lamod-'et-yervshaliam-lire'vot-khamah-rachevah-vekhamah-'arekhah
KJV: Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
AKJV: Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, says the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, said the LORD.
ASV: Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
YLT: Ho, ho, and flee from the land of the north, An affirmation of Jehovah, For, as the four winds of the heavens, I have spread you abroad, An affirmation of Jehovah.
Commentary WitnessZechariah 2:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:6
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:7
Hebrew
וְהִנֵּה הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי יֹצֵא וּמַלְאָךְ אַחֵר יֹצֵא לִקְרָאתֽוֹ׃vehineh-hamale'akhe-hadover-viy-yotze'-vmale'akhe-'acher-yotze'-liqera'tvo
KJV: Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
AKJV: Deliver yourself, O Zion, that dwell with the daughter of Babylon.
ASV: Ho Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon.
YLT: Ho, Zion, be delivered who art dwelling with the daughter of Babylon.
Commentary WitnessZechariah 2:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:7
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:8
Hebrew
וַיֹּאמֶר אֵלָו רֻץ דַּבֵּר אֶל־הַנַּעַר הַלָּז לֵאמֹר פְּרָזוֹת תֵּשֵׁב יְרוּשָׁלִַם מֵרֹב אָדָם וּבְהֵמָה בְּתוֹכָֽהּ׃vayo'mer-'elav-rutz-daver-'el-hana'ar-halaz-le'mor-ferazvot-teshev-yervshaliam-merov-'adam-vvehemah-vetvokhah
KJV: For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
AKJV: For thus says the LORD of hosts; After the glory has he sent me to the nations which spoiled you: for he that touches you touches the apple of his eye.
ASV: For thus saith Jehovah of hosts: After glory hath he sent me unto the nations which plundered you; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
YLT: For thus said Jehovah of Hosts: After honour He hath sent me unto the nations who are spoiling you, For he who is coming against you, Is coming against the daughter of His eye.
Commentary WitnessZechariah 2:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:8
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:9
Hebrew
וַאֲנִי אֶֽהְיֶה־לָּהּ נְאֻם־יְהוָה חוֹמַת אֵשׁ סָבִיב וּלְכָבוֹד אֶֽהְיֶה בְתוֹכָֽהּ׃va'aniy-'eheyeh-lah-ne'um-yehvah-chvomat-'esh-saviyv-vlekhavvod-'eheyeh-vetvokhah
KJV: For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
AKJV: For, behold, I will shake my hand on them, and they shall be a spoil to their servants: and you shall know that the LORD of hosts has sent me. ¶
ASV: For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those that served them; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.
YLT: For lo, I am waving my hand against them, And they have been a spoil to their servants. And ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me.
Commentary WitnessZechariah 2:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:9
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:10
Hebrew
הוֹי הוֹי וְנֻסוּ מֵאֶרֶץ צָפוֹן נְאֻם־יְהוָה כִּי כְּאַרְבַּע רוּחוֹת הַשָּׁמַיִם פֵּרַשְׂתִּי אֶתְכֶם נְאֻם־יְהוָֽה׃hvoy-hvoy-venusv-me'eretz-tzafvon-ne'um-yehvah-khiy-khe'areva'-rvchvot-hashamayim-ferashetiy-'etekhem-ne'um-yehvah
KJV: Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
AKJV: Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, see, I come, and I will dwell in the middle of you, says the LORD.
ASV: Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.
YLT: Singe, and rejoice, O daughter of Zion, For lo, I am coming, and have dwelt in thy midst, An affirmation of Jehovah.
Commentary WitnessZechariah 2:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:10
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:11
Hebrew
הוֹי צִיּוֹן הִמָּלְטִי יוֹשֶׁבֶת בַּת־בָּבֶֽל׃hvoy-tziyvon-himaletiy-yvoshevet-vat-vavel
KJV: And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.
AKJV: And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the middle of you, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.
ASV: And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto thee.
YLT: And joined have been many nations unto Jehovah in that day, And they have been to Me for a people, And I have dwelt in thy midst, And thou hast known that Jehovah of Hosts hath sent me unto thee.
Commentary WitnessZechariah 2:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:11
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:12
Hebrew
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אַחַר כָּבוֹד שְׁלָחַנִי אֶל־הַגּוֹיִם הַשֹּׁלְלִים אֶתְכֶם כִּי הַנֹּגֵעַ בָּכֶם נֹגֵעַ בְּבָבַת עֵינֽוֹ׃khiy-khoh-'amar-yehvah-tzeva'vot-'achar-khavvod-shelachaniy-'el-hagvoyim-hasholeliym-'etekhem-khiy-hanoge'a-vakhem-noge'a-vevavat-'eynvo
KJV: And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
AKJV: And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
ASV: And Jehovah shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem.
YLT: And Jehovah hath inherited Judah, His portion on the holy ground, And He hath fixed again on Jerusalem.
Commentary WitnessZechariah 2:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:12
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Zechariah 2:13
Hebrew
כִּי הִנְנִי מֵנִיף אֶת־יָדִי עֲלֵיהֶם וְהָיוּ שָׁלָל לְעַבְדֵיהֶם וִֽידַעְתֶּם כִּֽי־יְהוָה צְבָאוֹת שְׁלָחָֽנִי׃khiy-hineniy-meniyf-'et-yadiy-'aleyhem-vehayv-shalal-le'avedeyhem-viyda'etem-khiy-yehvah-tzeva'vot-shelachaniy
KJV: Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
AKJV: Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
ASV: Be silent, all flesh, before Jehovah; for he is waked up out of his holy habitation.
YLT: Hush, all flesh, because of Jehovah, For He hath been roused up from His holy habitation!'
Commentary WitnessZechariah 2:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Zechariah 2:13
Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2. Et dixi , Quo tu vadis? et dixit mihi , Ad metiendum Ierusalem , ut videam quanta latitudo ejus , et quanta longitudo ejus. 3. And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 3. Et ecce angelus qui loquebatur mecum egressus est , et alter angelus egressus est in occursum ejus; 4. And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 4. Et dixit ad eum , Curre , dic puero huic , dicendo , In villis (vel , pagis) habitabitur Ierusalem prae multitudine hominis et pecoris (id est , honinum et pecorum) in medio ejus. Added now is another vision for the same end; not that the former was difficult to be understood, but because there was need of confirmation in a state of things so disturbed; for though the return of the people was no common evidence of the goodness and favor of God yet as Jerusalem was not flourishing as formerly, as the temple was like a cottage as there was no form of a kingdom and no grandeur, it was difficult to believe what had been already exhibited. This is the reason why God confirms by many proofs the same thing; for we know how difficult the contest is, owing to the infirmity of the flesh, when grievous and sharp trials assail us. Hence Zechariah says, that he saw in the hand of a man a measuring line . He calls him a man, who appeared in the form of man; and it is well known, and a common thing, that angels are called men. For though they put on a human form only for a time, yet as it was the Lord’s will that they should be seen in that form, they are called men, though with no propriety. If it be asked, whether angels did really put on human nature? the obvious answer is, that they never, strictly speaking, became really men. But we know that God treats us as children; and there is the same reason for the expression as for the thing itself. How was it that angels appeared in human form? even that their access to men might be easier. Hence God calls them men as in this place. Zechariah then says, that an angel appeared to him in the form of a man, having in his hand a measuring line.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2 Zechariah 2:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- And
- Run
Exposition: Zechariah 2:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
13
Generated editorial witnesses
0
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- 2 Zechariah 2:1-4
- Zechariah 2:1
- Zechariah 2:2
- Zechariah 2:3
- Zechariah 2:4
- Zechariah 2:5
- Zechariah 2:6
- Zechariah 2:7
- Zechariah 2:8
- Zechariah 2:9
- Zechariah 2:10
- Zechariah 2:11
- Zechariah 2:12
- Zechariah 2:13
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Jerusalem
- And
- Run
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Zechariah 2:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Zechariah 2:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness