00384

Source: 550, 559, 563, 564

@LINK ἀνασκευάζω

---

384. ἀνασκευάζω 1. to pack up the baggage (τὰ σκεύη), Lat. vasa colligere: to carry away, Xen.:—Mid. to break up one's camp, march away, Thuc., Xen.
2. to disfurnish, dismantle a place, Thuc.: Mid. to dismantle one's house or city, id=Thuc.
3. to waste, ravage, destroy, Xen.
4. Pass. to be bankrupt, break, of bankers, Dem.; metaph., ἀνεσκευάσμεθα we are ruined, Eur.

---

384. ἀνασκευάζω ajnaskeuavzw anaskeuazo {an-ask-yoo-ad'-zo}
from 303 (in the sense of reversal) and a derivative of 4632; properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset:--subvert. see GREEK for 303 see GREEK for 4632

---

384 'Iythiy'el eeth-ee-ale'

perhaps from 837 and 410; God has arrived; Ithiel, the name
of an Israelite, also of a symbolical person:--Ithiel.
see HEBREW for 0837
see HEBREW for 0410