05563

Source: 550, 559, 563, 564

@LINK χωρίζω

---

5563. χωρίζω [χωρίς] I. in local sense, to separate, part, sever, divide one thing from another, τί τινος Eur., Plat.; τι ἀπό τινος Plat.:— χ. πάντα κατὰ φυλάς Xen.;— οἱ χωρίζοντες the Separaters, a name given to those Grammarians who ascribed the Iliad and Odyssey to different authors:—Pass. to be separated, severed, divided, Hdt., Eur.
II. to separate in thought, to distinguish, τὸ ἡδύ τε καὶ δίκαιον Plat., etc.:—Pass. to differ, to be different, κεχωρίδαται πολλὸν τῶν ἄλλων ἀνθρώπων Hdt.; more rarely, χωρίζεσθαί τινι id=Hdt.; νόμοι κεχωρισμένοι τῶν ἄλλων ἀνθρώπων laws apart from the others, far different, id=Hdt.

---

5563. χωρίζω cwrivzw chorizo {kho-rid'-zo}
from 5561; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away:--depart, put asunder, separate. see GREEK for 5561

---

5563 cmadar sem-aw-dar'

of uncertain derivation; a vine blossom; used also
adverbially, abloom:--tender grape.